Bookbot

Kytice ze španělských romancí. V překladech Josefa Čejky, Václava Nebeského a Jaroslava Vrchlického

Mehr zum Buch

Nejpočetnější dosavadní český vývor ze starošpanělského romancera (celkem 54 romancí) v nejzdařilejších ukázkách, jaké se českým tlumočitelům dosud povedly: v básnických převodech J. Čejky, V. B. Nebeského a J. Vrchlického. Základem knížky je Nebeského a Čejkův stejnojmenný výbor z r. 1864, který překladatel rozšířil o 10 romancí z Vrchlického sbírky „Cid v zrcadle španělských romancí“ (1901). Vrchlického překlady jsou zařazeny do souvislosti knížky k ostatním romancím cidovským. V obsáhlé úvodní studii hodnotí Václav Černý jednotlivé překlady.

Buchkauf

Kytice ze španělských romancí. V překladech Josefa Čejky, Václava Nebeského a Jaroslava Vrchlického, Václav Černý, Josef Čejka, Václav Bolemír Nebeský, Jaroslav Vrchlický

Sprache
Erscheinungsdatum
1957
Wir benachrichtigen dich per E-Mail.

Lieferung

  •  

Zahlungsmethoden

Keiner hat bisher bewertet.Abgeben