Ausverkauft, aber heiß begehrt!
Mehr zum Buch
German literature has a fascination with translating Shakespeare's sonnets, with around forty complete translations and hundreds of individual poems. Notable poets like Stefan George and Paul Celan have contributed. Franz Josef Czernin takes a radical approach, embracing his identity as a poet and influencing Shakespeare with his modern linguistic imagination.
Buchkauf
Sonnets, Übersetzungen. Zweisprachige Ausgabe, William Shakespeare
- Sprache
- Erscheinungsdatum
- 1999
- product-detail.submit-box.info.binding
- (Paperback)
Wir benachrichtigen dich per E-Mail.
Keiner hat bisher bewertet.
- Titel
- Sonnets, Übersetzungen. Zweisprachige Ausgabe
- Sprache
- Englisch, Deutsch
- Autor*innen
- William Shakespeare
- Verlag
- Hanser, Carl
- Erscheinungsdatum
- 1999
- Einband
- Paperback
- Seitenzahl
- 138
- ISBN13
- 9783446197879
- Reihe
- Schlagwörter
- Belletristik, Poesie, Zweisprachige Ausgabe
- Beschreibung
- German literature has a fascination with translating Shakespeare's sonnets, with around forty complete translations and hundreds of individual poems. Notable poets like Stefan George and Paul Celan have contributed. Franz Josef Czernin takes a radical approach, embracing his identity as a poet and influencing Shakespeare with his modern linguistic imagination.


