Bookbot
Das Buch ist derzeit nicht auf Lager

Eine Übersetzung des Rostocker Drucks Reynke Vosz de Olde von 1539 aus dem Mittelniederdeutschen

Auszug: Zweites Buch. Erstes Kapitel - Wie gegen Reineke Fuchs das zweite Mal Klage geführt wird

Parameter

Mehr zum Buch

Die Studienarbeit bietet eine Übersetzung des Rostocker Drucks "Reynke Vosz de Olde" aus dem Jahr 1539, wobei der Fokus auf dem zweiten Buch, ersten Kapitel liegt, das die erneute Klage gegen Reineke Fuchs behandelt. Zudem wird die Problematik der Transkription und Übersetzung aus dem Mittelniederdeutschen thematisiert. Die Arbeit zeichnet sich durch ihre detaillierte Analyse und die Auseinandersetzung mit den Herausforderungen der Übersetzung aus und reflektiert die sprachlichen und kulturellen Aspekte der älteren deutschen Literatur.

Buchkauf

Eine Übersetzung des Rostocker Drucks Reynke Vosz de Olde von 1539 aus dem Mittelniederdeutschen, Verena Schulz

Sprache
Erscheinungsdatum
2016
Wir benachrichtigen dich per E-Mail.

Lieferung

  •  

Zahlungsmethoden

Deine Änderungsvorschläge