Jaroslav Šanda Reihenfolge der Bücher (Chronologisch)






Proč došlo k vraždě neznámého lyžaře v opuštěných místech leningradského kraje.Kornilov vyjíždí na zapadlou samotu Vladyčkyno,aby zatkl uprchlého trestance.Ale s jeho zatčením souvisí další zločin - vražda muže,která je zdánlivě bez motivu.
3 meziválečné a válečné novely. Autor varuje před fašismem a nacismem.
Román známého představitele "sibiřské literární školy" byl poprvné uveřejně pět let po jeho předčasné smrti. Stějně jako v předchozím díle zavádí autor čtenáře do drsných severských končin, kde se setkvávají různí lidé, kteřé utíkají do krajů věčného ledu z "Velké země".V náročné zkoušce charakteru, síly a odvahy však zdaleka ne všichni obstojí. Morálně i lidky slabí jedince padají ke dnu, žijí jako "vágusové", tuláci živořící mimo zákon. Silné osobnosti tu naopak získávají nevídané možnosti pro uplatnění svých schopností. Průzkum nových geologických nalezišť, navazování kontaktů s domorodými chovateli sobů i pronikání civilizace do odlehlých koutů Sibiře se stává novým životním posláním pravých chlapů.
Děj románu zavede čtenáře do doby starověkého Říma. Do doby morálního a hmotného úpadku, kdy městská spodina zaplavuje Forum Romanum. Také o její hlasy bojují dva kandidáti na konzulský úřad Hybrida a Fabius. Hybrida se snaží v senátu prosadit pozemkový zákon, který by zajistil lidempůdu. Fabius naopak skupuje pod cenou statky a usedlosti. Jejich bývalí majitelé pak odcházejí i se svými rodinami do Říma, kde na ně čeká jen velké rozčarování. Příběh plný lásky a zrady, intrik i ušlechtilých citů tak sleduje nejen osudy bohatých a mocných. Hybridův a Fabiův boj o vládu nad městem i životní příběhy prostých lidí se odehrávají v barvitých kulisách; v palácích s překrásnými zahradami i ve špinavých čtvrtích chudiny.
Deset povídek, které Tolstoj napsal v době své emigrace ve Francii a Německu 1918-1923. S jemu vlastní sugestivností podává výpověď o době a lidech. Demaskuje mravní rozklad, přináší studie chorobných duší, náladové skici, stylizované zápisky. Expresivně ztvárňuje dobovou scenerii abizarní tragikomické situace. Dokonale popsané lidské tragédie a marnosti. Děj povídek se odehrává právě v emigraci.
Der gewagteste russische Roman des 20. Jahrhunderts erschien zum ersten Mal 2001 in seiner ungekürzten Urfassung auf deutsch: Andrej Belyjs Petersburg erzählt von einem Mordanschlag, der 1905, am Vorabend der Revolution, in Petersburg vorbereitet wird. Vladimir Nabokov zählte diesen Roman – gemeinsam mit Joyce’ Ulysses und Kafkas Verwandlung – zu den drei größten Meisterwerken der Prosaliteratur des 20. Jahrhunderts, und auch für die heutige Kritik ist er ein »Meilenstein des modernen Romans« (Frankfurter Allgemeine Zeitung), der in dieser »kongenialen« Übersetzung (NDR) von Gabriele Leupold erst seine ganze Kraft entfaltet.






