Der Wirrkopf. Die lächerlichen Schwärmerinnen. Sganarell oder Der vermeintlich Betrogene
- 170 Seiten
- 6 Lesestunden
Jean-Baptiste Poquelin, bekannt unter seinem Künstlernamen Molière, gilt als einer der größten Meister der Komödie in der westlichen Literatur. Seine Stücke, die Elemente der Commedia dell'Arte mit der raffinierten französischen Komödie verbanden, setzen scharf satirisch auf gesellschaftliche Heuchelei und menschliche Schwächen. Molière hat im Laufe seiner Karriere die französische Komödie revolutioniert und sich damit die Bewunderung des Hofes und des Pariser Publikums gesichert, während er gleichzeitig wegen seiner kühnen Themen Kritik von Moralisten und der Kirche erntete. Sein meisterhaftes Werk bleibt ein Zeugnis scharfer Beobachtung der menschlichen Natur und des Humors.







Nachwort von Victor Klemperer, illustriert, umfasst 1072 Seiten.
Drei Komödien
Von den unerfreulichen Folgen der krankhaften Besitzgier und ihrer Überwindung durch zwei junge Liebespaare erzählt Molières Stück Der Geizige , dessen beißender Witz sich erst dem Lesenden ganz erschließt.
Die Schule der FrauenKritik der Schule der FrauenDie Schule der EhemännerDrei Komodien in einem Band
Der Geizige - Molieres originelle Meisterkomodie mit 25 Illustrationen Der Geizige gehort unbestritten zu den beliebtesten Stucken Molieres. Schon Goethe hat die Komodie des Theaterkonners hoch geschatzt und sie als besonders gro und im hohem Sinne tragisch bezeichnet; tragisch, weil uns die Bosartigkeit Harpagons das Lachen so einige Male im Halse gefrieren lasst. Harpagon ist ein Geizkragen, wie er im Buche steht. Sein Geiz und seine Habgier haben sich zum Wahn gesteigert. Alle leiden sie in seinem Haus darunter: Seine Kinder fristen ein elendes, ungluckliches Dasein, weil er sie an der kurzen Leine halt. Die Belegschaft steht standig unter Generalverdacht, Diebsgesindel zu sein. Ja, selbst seine Pferde sind nur noch abgezehrte Gerippe, weil Harpagon am Futter sparen lasst. Als er dreiigtausend Livres in Goldstucken in einer Schatullel im Garten vergrabt, wird alles nur noch schlimmer. Und dann will der Alte auch noch Mariane, die Geliebte seines Sohnes Cleante, heiraten und seine Tochter Elise in die Hande eines betagten Mannes geben, den sie nicht liebt, blo weil der auf die Mitgift verzichtet.
Lucile liebt Valère und wird von ihm geliebt. Doch ihr Vater möchte sie mit einem anderen verheiraten. Die junge Frau spielt die Kranke, in der Hoffnung, einen gefälligen Arzt zu finden, der ihr rät, an die frische Luft zu ziehen; dort kann ihr Geliebter sie besuchen. Sganarelle, der Diener von Valère, wird unfreiwillig zum Arzt... Ein Mann glaubt, seine Frau sei untreu, und schließt ihr die Tür. Listig gelingt es der jungen Frau, die Situation zu ihren Gunsten zu wenden... Ehemann betrogen, schelmischer Diener, pedantischer Arzt... Hier sind zwei kurze Stücke, die die größten Rollen im Theater von Molière inszenieren.
Das Spiel um M. Jourdain, den neureichen, selbstgefälligen Bürger, der es dem Adel gleichtun möchte und der für seine gesellschaftlichen Ambitionen mit viel Geld und dem Scheitern aller seiner Pläne bezahlen muß, gehört bis heute zu den beliebtesten Komödien Molières.
„Der eingebildete Kranke“ von Molière: Der Klassiker mit humorvollem Comic zur Vorentlastung und klassischem Originaltext mit Annotationen. Außerdem enthalten ist ein Anhang zu Leben und Werk von Molière.
Molières Komödie Der Menschenfeind wurde am 4. Juni 1666 uraufgeführt. Es ist das Drama des Idealisten und strengen Sittenrichters Alceste, der für sich und andere den Anspruch erhebt, ganz ohne Heuchelei und nach den Regeln der Aufrichtigkeit und unbedingten Wahrhaftigkeit zu leben, und der damit in einer Welt der Höflinge und geschmeidigen Schmeichler nicht anders als scheitern kann. Das Stück hat zu vielfältigen übersetzungen und Bearbeitungen herausgefordert. Eine der besten Nachdichtungen ist die von Hans Magnus Enzensberger aus dem Jahr 1979. In einer unglaublichen Aneignungsleistung, mit brillantem Wortwitz und szenischem Einfallsreichtum, dabei aber in genauer Einhaltung der traditionellen Versform, überführt Enzensberger den Klassiker in die Seichtigkeiten unserer oberflächlichen Vergnügungsgesellschaft und bringt seine nach weit über 300 Jahren etwas matt gewordenen Oberflächen wieder auf Hochglanz. »Je genauer ich meinen Molière studierte, desto mehr Echos stellten sich ein. Auf Schritt und Tritt begegneten mir Mechanismen, Verkehrsformen, die denen der Komödie bis ins Detail glichen. Ich entdeckte, daß die Party, die am Abend des 4. Juni 1666 auf der Bühne des Theaters vom Palais-Royal begann, immer noch andauert...« Hans Magnus Enzensberger
Molieres große Komödie in einer Versübertragung, die - historisch exakt, aber ohne Patina, zeitgemäß, aber nicht modernistisch - den Leser bzw. Hörer dem Original einen Schritt näherbringt.
"Im Hinterkopf der Frau ist Wissen schön, doch soll sie damit nicht lauthals hausieren gehen." Molière selbst hat 'Les Femmes savantes' zu seinen Lieblingsstücken gezählt. Thema der Verskomödie ist die Gespreiztheit der preziösen Damen, ihre Koketterie und Prüderie, letztlich auch die Emanzipation der Frauen. Das Stück wird hier in einer neuen, zeitgemäßen Übersetzung vorgelegt.
Molières 'Malade imaginaire', uraufgeführt am 10. Februar 1673 in Paris, ist die berühmteste und weltweit meistgespielte Komödie des großen französischen Klassikers. Umgeben von tausend Fläschchen, Pillen, Tropfen, Ärzten und Apothekern sitzt Argon, der Hypochonder, in seinem Zimmer, leidet und ist ganz unausstehlich. Während seine Frau nur darauf wartet, dass er stirbt, will er den Arzt zum Schwiegersohn machen und lässt die Wünsche seiner Tochter außer Acht. Doch in einem herrlichen Spiel um Sein und Schein, voll drastischer Komik und tragischem Ernst, wendet sich das Drama schließlich zum Guten.
Jinotajná veršovaná komedie o třech jednáních na antický námět, ve které Molière zesměšnil mravy dvořanů, opět jedno z vrcholných autorových děl.
Der »Misanthrope« ist ein zentrales Werk der französischen Klassik und zugleich eine der großen Komödien der Weltliteratur. Dabei ist sein Charakter als Komödie durchaus umstritten, seit Rousseau empört darauf hinweist, daß hier in tragischer Verkehrung alle Maßstäbe die Tugend zum Scheitern verurteilt und der Lächerlichkeit preisgeben werde. – Es ist aber wohl gerade diese »Offenheit« der Bedeutung, die das Stück aus seiner Welt heraushebt und überall und immer neu rezipierbar macht.
Der langjährige Junggeselle Arnolphe beschließt, zu heiraten. Damit er dabei aber auch keinen Fehler begeht, lässt er seine Zukünftige in einem Kloster aufwachsen und erziehen, auf dass sie ihm in der Ehe hörig sei. Allerdings rechnet er nicht mit Horace, der ihm seine Auserwählte streitig macht. Molières »Die Schule der Frauen« ist an die Commedia dell'arte angelehnt – eine herrliche Komödie.
Rastloser Verführer, zynischer Rationalist, aristokratischer Opponent gegen den monarchischen Absolutismus: die Figur des Don Juan hat viele Facetten. Über deren Bedeutung und Moliéres Aneignung und Umgestaltung der Tradition informiert die vorliegende zweisprachige Ausgabe in einem umfangreichen Kommentar.
Luststück in 5 Aufzügen: d. ist auf Schwäb., L'Avare: oder, Der Geizige von Molière
Französisch/Deutsch
"Der eingebildete Kranke" gehört zu den bekanntesten Komödien Molières und wird bis heute weltweit auf großen Theaterbühnen aufgeführt. Mit seinem sprühenden Wortwitz, entlarvenden Frechheiten und geistreichen Pointen hat das Stück einen bleibenden Eindruck hinterlassen. Diese Komödie war das letzte Werk des großen französischen Dichters und markierte zugleich sein tragisches Ende: Bei der fünften Aufführung erlitt Molière einen Blutsturz und starb noch im Kostüm, nur wenige Stunden nach dem Auftritt. Die vorliegende Taschenbuch-Neuausgabe basiert auf der kongenialen Übersetzung von Alfred Wolfenstein aus dem Jahr 1927. Das Stück thematisiert die Absurditäten des medizinischen Handwerks und zeigt, wie die Komik aus der Lächerlichkeit der Charaktere und ihrer Situationen entsteht. Molières Fähigkeit, die menschliche Natur und ihre Schwächen humorvoll zu beleuchten, macht "Der eingebildete Kranke" zu einem zeitlosen Klassiker. Die Uraufführung fand am 10. Februar 1673 im Théâtre du Palais-Royal in Paris statt, und das französische Original wurde 1682 veröffentlicht. Die vollständige Neuausgabe erscheint im LIWI Verlag, Göttingen, 2022.
Drei Komödien
Alceste, erbitterter, selbstquälerischer Ankläger einer Gesellschaft, die sich einer perfekten Heuchelei in allen menschlichen Beziehungen verschrieben hat, muß wegen seiner Bemühungen, ehrlich zu sein, viele Rückschläge erleiden. Da er das schlechte Sonett des Verseschmieds Oronte nicht lobt, macht er sich diesen zum Feind. Und auch die geliebte Célimène zeigt sich von Alcestes Aufrichtigkeit nicht immer begeistert. In der erzwungenen Heirat wird nicht die junge Frau, sondern der alte Mann zur Heirat gezwungen. Und nebenbei liefert Molière eine glänzende Karikatur phrasenschwingender Philosophen. In den gelehrten Frauen stehen sich zwei Parteien gegenüber: Eben jene gelehrten Frauen, blaustrümpfige Schöngeister, und deren Verehrer und die Vertreter des gesunden Menschenverstands. "
Lustspiel
Drei Komödien. Neu übertragen von Hans WeigelWährend der fromme Heuchler und heimliche Lüstling Tartuffe zu Molières bekanntesten Gestalten zählt, ist der unglückliche Hahnrei George Dandin — einer der liebenswertesten Gehörnten der Weltliteratur — unverdientermaßen weniger populär. Dabei spotten seine Eheerlebnisse mit der schamlosen Aristokratin Angélique wirklich jeder eine Lehre für jeden allzu ehrgeizigen Selfmademan!
Celebrating the 400th anniversary of Molière's birth, this two-volume gift set compiles Richard Wilbur's acclaimed translations of Molière's plays. Renowned for their excellence in English verse, these translations showcase Wilbur's literary prowess and bring the timeless works of the celebrated playwright to a new audience. This collection not only highlights Molière's genius but also underscores the significance of Wilbur's contributions to the world of drama and literature.
"One of the most accomplished American poets of his generation, Richard Wilbur (1921-2017) was also a prolific translator of French and Russian literature. His verse translations of Molïre's plays are especially admired by readers and are still performed today in theaters around the world. Wilbur, the critic John Simon once wrote, makes Molïre into as great an English verse playwright as he was a French one. Now, for the first time, all ten of Wilbur's unsurpassed translations of Molïre's plays are brought together in two-volume Library of America edition, fulfilling the poet's vision for the translations. This first volume comprises Molïre's delightful early farces The Bungler, Lover's Quarrels, and The Imaginary Cuckhold, or Sganarelle; the comedies The School for Husbands and The School for Wives, about the efforts of middle-aged men to control their young wives or fiancés, which so delighted female theater goers in Moliere's seventeenth-century France; and Don Juan, Molïre's retelling of the Don Juan story, performed only briefly in the playwright's lifetime before pious censure forced it to close and not part of the repertoire of the Comédie-Fraṅaise until 1847. This volume includes the original introductions by Richard Wilbur and an introduction by Adam Gopnik on the exquisite art of Wilbur's translations."--Provided by publisher
For the 400th anniversary of Moliere's birth, Richard Wilbur's unsurpassed translations of Molière's plays--themselves towering achievements in English verse--are brought together by Library of America in a two-volume edition One of the most accomplished American poets of his generation, Richard Wilbur (1921-2017) was also a prolific translator of French and Russian literature. His verse translations of Molière's plays are especially admired by readers and are still performed today in theaters around the world. "Wilbur," the critic John Simon once wrote, "makes Molière into as great an English verse playwright as he was a French one." Now, for the first time, all ten of Wilbur's unsurpassed translations of Molière's plays are brought together in two-volume Library of America edition, fulfilling the poet's vision for the translations. The second volume includes the elusive masterpiece, The Misanthrope, often said to occupy the same space in comedy as Shakespeare's Hamlet does in tragedy; the fantastic farce Amphitryon, about how Jupiter and Mercury commandeer the identities of two mortals ; Tartuffe, Molière's biting satire of religious hypocrisy; and The Learned Ladies, like Tarfuffe, a drama of a household turned suddenly upside down. This volume includes the original introductions by Richard Wilbur and a foreword by Adam Gopnik on the exquisite art of Wilbur's translations.
Of all the French dramatists, it is Molière (1622–73) who had the greatest sense of fun and he who, single-handed, transformed earthbound comedy into art. The Misanthrope, a drama of true love unrequited, is his knowledge masterpiece. As the portrait of a man doomed to a social wilderness because he cannot bow to convention nor compromise his principles, it is a comedy taken it the limit where laughter touches on grief. Also in this volume are Tartuffe, the first great comedy of human obsession (in this case, religion); The Imaginary Invalid, a joyful and absurd burlesque on the doctor-patient relationship; A Doctor in Spite of Himself, Molière's most famous farce; and The Sicilian, a comédie-ballet.
Set in a vibrant garden, this comedy showcases Eraste's humorous struggles as he pursues the flirtatious Orphise amidst a parade of eccentric characters. Molière cleverly intertwines sparkling verse and lively dance, poking fun at societal quirks while maintaining a courtly charm. As Eraste navigates interruptions from a self-proclaimed genius, a verbose scholar, and a scheming financier, he must balance his romantic aspirations with the absurdities surrounding him. Ultimately, love prevails, complemented by whimsical dance interludes and a playful fight scene.
This collection comprises seven of Moliere's plays that continue to have political and moral relevance today. Six of the plays are revised versions of the original translations by the late George Graveley and the seventh, "George Dandin", is a new translation by Ian Maclean.
A unique collection of Moliere's four greatest verse comedies in new translation: The Misanthrope, Tartuffe, The School for Wives and The Clever Women, plus two short plays, The School for Wives Criticized and The Impromptu at Versailles.
The would be gentleman / The scoundrel Scapin / The miser / Love's the best doctor / Don Juan or the statue at the feast
The Ridiculous Precieuses * The School for Husbands * The School for Wives * The Critique of the School for Wives * The Versailles Impromptu * Tartuffe * Don Juan This memorable collection gathers the plays of the great social satirist and playwright Molière, representing the many facets of his genius and offering a superb introduction to the comic inventiveness, richness of prose, and insight that make up Molière’s enduring legacy to theater, literature, and the world. Translated and with an Introduction by Donald M. Frame, a Foreword by Virginia Scott, and a New Afterword
The Impostures of Scapin is a 3-act comedy in prose. In his fathers' absence, Octave has secretly married Hyacinthe, the woman he loves, but on his return his father has decided to marry him to an unkown. As to Leander it is Zerbinette he loves, but his father has also decided otherwise. So what are these two young men without money going to do against the power and authority of their fathers? Call on Scapin of course, the merry, playfull and talketive valet: only one of his many tricks can turn around the difficult situation! Being the key figure in the commedia dell'arte that he is, it's not surprising that Molière chose Scapin for a leading part in one of his best farces ever. And it's also nott surprising that this play was one of the most played and most acclaimed in the repertoire of Molière: it's universal humor continues to entertain everybody, even those who are not easily amused.
The plot revolves around two sons whose romantic pursuits are threatened by their misers' fathers returning from abroad. To navigate the challenges posed by two enigmatic women, the sons enlist a clever servant skilled in deception. Molière's renowned farce combines sharp humor with elements of commedia dell'arte, showcasing his talent for blending wit and lively storytelling to create a delightful tale of trickery and romance.
Set in 17th-century France, the comedy follows Monsieur Jourdain, a wealthy tradesman eager to ascend to aristocracy. His interactions with a philosopher, music master, and master of arms expose his naivety and the absurdity of social ambition. Molière cleverly critiques class distinctions and the idea that nobility can be purchased, using witty dialogue and comedic timing to entertain while delivering sharp societal commentary. The play remains relevant, highlighting human folly and the ridiculousness of social pretensions across generations.
Focusing on the character of Argan, a wealthy hypochondriac, the play humorously critiques the medical profession and societal obsessions with health. Through Argan's exaggerated consultations and treatments, Molière highlights themes of greed, deception, and the complexities of family dynamics. The witty dialogues and absurd situations reveal the flaws of both the medical field and those who exploit hypochondria. Molière's comedic brilliance and sharp social commentary create an entertaining exploration of human folly.
Molière, a pivotal figure in Western comedy, honed his craft through years of acting before becoming a celebrated playwright. His unique style blends elements of Commedia dell'Arte with sophisticated French comedy, leading to notable works like The Affected Ladies and The School for Husbands. With the support of aristocratic patrons, he gained royal recognition, performing at prestigious venues like the Louvre and the Palais-Royal, solidifying his legacy in the theatrical world of 17th-century France.