Gratis Versand ab € 14,99. Mehr Infos.
Bookbot

Joseph Brodsky

    24. Mai 1940 – 28. Jänner 1996
    Joseph Brodsky
    Marmor. Ein Stück
    Römische Elegien
    Erinnerungen an Leningrad
    Ufer der Verlorenen
    Von Schmerz und Vernunft
    Römische Elegien und andere Gedichte
    • Josif Brodskij je znám jako virtuóz klasické veršové formy, kterou modernizoval a dovedl až na hranici jejích možností. A přece je v jeho díle několik pozoruhodných básní, zcela rezignujících na klasický verš, jako by autora vlastní mistrovství chvílemi unavovalo a chtěl to zkusit úplně jinak. Není jich mnoho, necelá dvacítka, v tomto svazku zahrnutá v úplnosti. Výbor navazuje na dvě předchozí sbírky Josifa Brodského vydané nakladatelstvím Opus – Římské elegie (2004) a Benátské strofy (2013). Přeložila Maita Arnautová.

      Rajští ptáci zpívají, a nepotřebují pružnou větev2021
      4,7
    • Сборник издан впервые в 1977 г. американским издательством `Ардис`. В сборник вошли стихотворения 1964 - 1971 гг. Содержание Конец прекрасной эпохи. Стихотворения 1964 - 1971 Стихи c. 1-118 Алфавитный указатель Справочные Материалы c. 119-121 Составители: Лев Лосев Владимир Марамзин

      Конец прекрасной эпохи. Konec prekrasnoj èpohi2020
    • Selected Poems 1968-1996

      • 192 Seiten
      • 7 Lesestunden

      Self-educated, intense, impulsive and unmoored, Joseph Brodsky emerged in mid-century Russia as a poetic virtuoso, recognized by such greats as Anna Akhmatova as their worthy heir. He was expelled from the Soviet Union in 1972. Together, the poems in this volume unfold the project that, as Brodsky saw it, the condition of exile presented- 'to set the next man - however theoretical he and his needs may be - a bit more free'. This edition includes poems translated by Derek Walcott, Richard Wilbur and Anthony Hecht, and poems written in English or translated by the author himself. It surveys Brodsky's tumultuous life and illustrious career, and presents many of the poems that secured his reputation as one of the century's major voices.

      Selected Poems 1968-19962020
      3,8
    • Pochwała nudy

      • 270 Seiten
      • 10 Lesestunden

      Legendarne eseje rosyjskiego noblisty. Mimo upływu lat zaskakują dociekliwością i aktualnością. Brodski zmusza do rewizji pogląd�w i przemyślenia własnych postaw. Odsłania oblicze wiecznego buntownika. Ostatni tom esej�w Josifa Brodskiego, wznowiony z okazji 20 rocznicy śmierci poety odczytać można jako jego duchowy testament. Bardzo osobiste rozważania na temat kultury i wsp�łczesnego świata porażają szczerością osąd�w. Brodski zar�wno wtedy, kiedy pisze o Marku Aureliuszu czy szpiegu rosyjskim Kimie Philby, jak i w przem�wieniu do absolwent�w Ann Arbor czy we wspomnieniu z podr�ży do Brazylii zmusza czytelnika do rewizji pogląd�w i przemyślenia własnych postaw. R�wnocześnie odsłania swoje oblicze wiecznego buntownika, zranionego przez życie i kochającego je do upojenia.

      Pochwała nudy2016
      4,0
    • Иосиф Бродский - Нобелевский лауреат и один из крупнейших русских поэтов ХХ века - написал стихотворение "Рабочая азбука", когда ему было немногим более двадцати лет. Как и многие другие его стихи для детей, оно учит ценить разнообразие жизни и радоваться самым простым, повседневным вещам.Иллюстрации к этой книге сделал Игорь Олейников - художник и мультипликатор, лауреат Болонской книжной выставки.

      Рабочая азбука. Rabochaya azbuka2013
      3,8
    • Další dvojjazyčné vydání (po Římských elegiích v r. 2004) veršů J. Brodského, nositele Nobelovy ceny z r. 1987. Benátské strofy, malý cyklus básní z roku 1982, patří do vrcholného autorova tvůrčího období. Po nuceném opuštění Ruska se usadil v New Yorku, přednášel na univerzitě o literatuře a zimní prázdniny mezi dvěma semestry trávil pravidelně v Benátkách; připomínaly mu v tomto chladném ročním období jiné město na vodě, jeho rodný Leningrad (Petrohrad), ale ve starobylejší podobě, hluboko zakořeněné v historii, kultuře i mytologii a zároveň otevřené celému světu. Benátky ho fascinovaly jako magické, nostalgické, mnohoznačné místo, kde je možné všechno. Přeložila Maita Arnautová.

      Benátské strofy2013
      4,4
    • Избранное

      • 845 Seiten
      • 30 Lesestunden

      Содерж.: стихотворения ; Мрамор : пьеса ; эссе

      Избранное2010
      3,0
    • Was ist schon ein Wunder?

      • 48 Seiten
      • 2 Lesestunden

      Weihnachts- und Wintergedichte berühmter Autoren: Erich Kästner erteilt einen kleinen Kursus in Weihnachtssprüchen, Lars Gustafsson sucht Spuren im Schnee, Joseph Brodsky beobachtet den Weihnachtstrubel, Hanns Dieter Hüsch spürt immer rarer werdende Engel auf und Kurt Tucholsky stellt fest, dass mittlerweile auch das Christkind bereit ist, unpassende Geschenke im Tauschverfahren loszuwerden. Mit den schönen alten Weihnachtsversen von Rainer Maria Rilke, Joseph von Eichendorff und Johann Wolfgang von Goethe und den farbigen Zeichnungen der jungen Leipziger Illustratorin Katja Wehner ein wunderbares Geschenk.

      Was ist schon ein Wunder?2006
    • Haltestelle in der Wüste

      • 127 Seiten
      • 5 Lesestunden

      Die Themen von Brodskys Lyrik sind vielfältig: Leiden an der Welt, Liebe und Tod, Trennung und Einsamkeit. Seine Dichtung verbindet Klassizität der Form mit sprachlicher Modernität, wobei er historische, antike und biblische Figuren zur Darstellung individueller Erfahrung des heutigen Menschen verwendet.

      Haltestelle in der Wüste2005
    • В серии "Азбука-классика" выходят сборники стихотворений И. Бродского, повторяющие издания, выпускавшиеся с 1977-го по 1996 год американским издательством "Ардис"

      Часть речи (Chast rechi)2005
      3,0
    • В настоящий сборник вошли "большие стихотворения" (жанр, созданный самим автором) и поэмы величайшего поэта XX столетия, Нобелевского лауреата И. Бродского.

      Разговор с небожителем2002
      4,3
    • Nativity Poems: Bilingual Edition

      • 128 Seiten
      • 5 Lesestunden

      "Nativity Poems" features a collection of Christmas poems by Nobel Laureate Joseph Brodsky, reflecting on themes of time, eternity, and love. Translated by six poets, this pocket-sized edition includes ten previously untranslated works, accompanied by Mikhail Lemkhin's winter photographs of St. Petersburg.

      Nativity Poems: Bilingual Edition2002
      4,2
    • Discovery

      • 18 Seiten
      • 1 Lesestunde

      A poem about the discovery of America by all creatures, fish, birds, and humans, explores the possibilities that lie all around us still waiting to be discovered

      Discovery1999
      3,6
    • Konec krásné epochy

      • 141 Seiten
      • 5 Lesestunden

      Výbor z básnické tvorby ruského básníka a esejisty, nositele Nobelovy ceny za literaturu za rok 1987, obsahuje verše z pěti sbírek vyšlých v letech 1970-1987 v USA a časopisecky publikované básně mapující Brodského tvorbu do začátku 90. let.

      Konec krásné epochy1997
      4,2
    • So Forth, Joseph Brodsky's first collection of poems since To Urania (1988), gathers together some four dozen of the Nobel laurete's peoms. Some have been translated by the author and other hands from his native Russian, and others were written in English.

      So Forth1996
      4,2
    • Homage to Robert Frost

      • 128 Seiten
      • 5 Lesestunden

      Three acclaimed poets delve into the myths and misunderstandings surrounding Robert Frost, offering fresh insights into his life and work. Through their unique perspectives, they challenge traditional narratives and illuminate the complexities of Frost's poetry, revealing the deeper themes and emotions that resonate within his verses. This exploration not only honors Frost's legacy but also invites readers to reconsider his impact on American literature.

      Homage to Robert Frost1996
      4,1
    • Von Schmerz und Vernunft

      Hardy, Rilke, Frost und andere

      • 280 Seiten
      • 10 Lesestunden

      »Brodsky ist ein Dichter von höchster Kultiviertheit; souverän bedient er sich der literarischen Überlieferungen, die er nach Modellen und Archetypen menschlichen Verhaltens abfragt. In diesem Sinn behandelt er die Problematik des Einzelnen gegenüber dem Zentrum der Macht. Das ist große philosophische Lyrik, welche die beiden Pole unserer Existenz umspannt: die Liebe, wie sie erlebt und erlitten wird, und den Tod als Vorahnung, als Angst. Der Liebe, wie dem Tod nähert er sich in diesen Gedichten mit einer Intensität an, die religiös genannt werden darf und die ihn als authentischen Nachfolger der großen metaphysischen Dichter Englands aufweist. Und gerade als Russe kann Brodsky, indem er eine alte westliche Tradition wieder aufnimmt, die Einheit der europäischen Kultur glaubhaft machen.«

      Von Schmerz und Vernunft1995
      4,3
    • Jesenný krik jastraba

      • 136 Seiten
      • 5 Lesestunden

      Výber z poézie. Z ruských originálov vybral a preložil Ján Štrasser, kalendárium autorovho života a doslov napísal Ivan Slimák. Vydanie prvé, pre Kruh milovníkov poézie.

      Jesenný krik jastraba1993
      5,0
    • Born in Leningrad in 1936, Aleksandr Kushner is one of the best of contemporary Russian poets. In both 1987 and 1988, Kushner was invited to the United States to recite his work in the company of his peers, John Ashbery and Derek Walcott. Writing in a society centered on social ritual and public involvement, Kushner has always celebrated the refuge of private life. His is often a sort of chamber poetry, contained and contemplative, offering unique combinations of the everyday and the mythical, of minute observation and philosophical speculation. Like Anna Akhmatova and Joseph Brodsky, Kushner is heir to the magnificent Petersburg tradition of Russian poetry: Leningrad, in both its modern and its historical visages, is a major subject as well as setting for Kushner's poems; and the forms of his verse, his use of rhyme and meter, are classical. This first selection in English of Kushner's work gathers more than sixty poems, from his debut collection of 1962 through the present, and traces the poet's development and range--which, when recording the experience of Kushner's generation, does not shy from the political.

      Apollo in the snow1991
      4,5
    • »Brodskys poetisches Genie explodiert«, schrieb die Zeit als Ufer der Verlorenen vor zehn Jahren erschien. Zusammen mit den großformatigen Photographien von Peter-Andreas Hassiepen, die das ganz alltägliche Venedig zeigen, ist ein Buch für Brodsky-Liebhaber, Venedig-Reisende und alle, die die Stadt noch entdecken wollen, entstanden.

      Ufer der Verlorenen1991
      4,1
    • Combining two books of verse that were first published in his native Russian, To Urania was Brodsky's third volume to appear in English. Published in 1988, the year after he was awarded the Nobel Prize in Literature, this collection features pieces translated by the poet himself and others, as well as poems written originally in English. Auden once characterized Brodsky as "a traditionalist . . . interested in what lyric poets of all ages have been interested in . . . encounters with nature . . . reflections upon the human condition, death, and the meaning of existence." Reading the poems in To Urania--by turns cerebral, caustic, comic, and celebratory--we appreciate firsthand a great lyric poet's variety and achievement.

      To Urania. Selected Poems 1965-19851988
    • To Urania

      • 184 Seiten
      • 7 Lesestunden

      Combining two books of verse that were first published in his native Russian, To Urania was Brodsky's third volume to appear in English. Published in 1988, the year after he was awarded the Nobel Prize in Literature, this collection features pieces translated by the poet himself and others, as well as poems written originally in English. Auden once characterized Brodsky as "a traditionalist . . . interested in what lyric poets of all ages have been interested in . . . encounters with nature . . . reflections upon the human condition, death, and the meaning of existence." Reading the poems in To Urania--by turns cerebral, caustic, comic, and celebratory--we appreciate firsthand a great lyric poet's variety and achievement.

      To Urania1988
      4,3
    • Jedna ze dvou divadelních her slavného ruského básníka - emigranta, nositele Nobelovy ceny za literaturu z roku 1987. Vězňové Publius a Tullius se ve svých rozhovorech dotýkají tématu svobody a nesvobody, vztahu minulosti a přítomnosti, vášně a odříkání, umění a reality.

      Mramor1988
      2,6
    • Torso

      • 121 Seiten
      • 5 Lesestunden
      Torso1987
      3,4
    • Marmor. Ein Stück

      • 112 Seiten
      • 4 Lesestunden

      Brodskys erstes Theaterstück spielt im 2. Jahrhundert nach Christus und zeigt zwei römische Konsuln, die in einem Turm über Zeit und Vergänglichkeit diskutieren, umgeben von Büsten klassischer Dichter. Es veranschaulicht Brodskys Gedankenwelt auf eindringliche Weise.

      Marmor. Ein Stück1987
    • In seinen »Erinnerungen an Leningrad« beschreibt Joseph Brodsky die anderthalb Zimmer eines riesigen alten Petersburger Hauses, die er ab dem Zweiten Weltkrieg über zwanzig Jahre mit seinen Eltern bewohnte. Eigentlich war es nur ein Raum, in dem sich Brodsky mit einer Konstruktion aus Brettern, Ziegeln und Regalen eine Enklave abtrennte, die durch eine Schrankwand zu betreten war. In der Beschreibung dieses Zimmers verdichtet sich die Erinnerung an die Eltern, an die Stadt Petersburg, wie Brodsky Leningrad zu benennen vorzieht: es wird zum Paradigma für die verlorene Welt. Zugleich steht es auch für das »warme Zimmer«, das er – ein inzwischen Heimatloser – in der Dichtung gefunden hat.

      Erinnerungen an Leningrad1987
      3,8
    • Die Elegie als Gattung bildet für Joseph Brodsky die Grundlage seiner Römischen Elegien, in denen er zentrale Motive der Weltliteratur in einem oft ironischen Dialog mit großen Dichtern, insbesondere der lateinischen, deutschen und russischen Literatur, entwickelt. Die zentralen Themen sind Liebe und Tod, die sowohl die antike Tradition des Trauergesangs als auch die erotische Elegie der lateinischen Klassiker reflektieren. Brodsky gestaltet diese Themen durch Spannungen wie Raum und Zeit sowie Licht und Dunkelheit. Rom fungiert als Ewige Stadt, die zwischen Vergangenheit und Zukunft sowie zwischen Realität und Literatur steht. Der Sprecher, ein im Exil lebender Dichter, zeigt autobiografische Züge und definiert seine subjektive Erfahrung in Rom, während er versucht, eine universelle Perspektive zu gewinnen. Der Gedichtzyklus besteht aus zwölf Strophen mit jeweils 16 Versen, die überwiegend im weiblichen Kreuzreim enden und in unregelmäßigem Dolnik verfasst sind. Die Struktur ist symmetrisch, beginnend mit der Beschreibung der körperlichen Nacktheit des Sprechers und endend mit einem retrospektiven Epilog. Die 11. Elegie bildet den lyrischen Höhepunkt, während die 6. Elegie mit einer barocken Vision der Ruinen Roms das Zentrum des Zyklus darstellt. Brodskys Werke, die erst nach 1988 in Russland breitere Beachtung fanden, reflektieren die existenzielle Bedeutung der elegischen Situation und zeigen, wie seine lyrischen Helden em

      Römische Elegien und andere Gedichte1985
      4,6