Es war ein merkwürdiges Jahr. Roman
- 150 Seiten
- 6 Lesestunden
Dominic Molise, ein junger, aus ärml. Verhältnissen stammender Italo-Amerikaner, träumt Anfang der 30er Jahre von einer grossartigen Karriere als Baseballstar.
John Fante gehörte zu den ersten Schriftstellern, die die harten Zeiten vieler Menschen in Los Angeles festhielten. Sein Werk und Stil beeinflussten Autoren wie Charles Bukowski und Jack Kerouac. Fantes Schreiben wird als eine „kriminell vernachlässigte“ Stimme anerkannt, die eine rohe Perspektive auf das Leben und den Kampf des Künstlers bietet.







Dominic Molise, ein junger, aus ärml. Verhältnissen stammender Italo-Amerikaner, träumt Anfang der 30er Jahre von einer grossartigen Karriere als Baseballstar.
»Fante war mein Gott.« Charles Bukowski. Die Bandini-Romane sind das opus magnum von John Fante, dem großen, erst kürzlich weltweit triumphal wiederentdeckten Outsider der amerikanischen Literatur. Die Romane erzählen die Geschichte von Fantes Alter Ego Arturo Bandini, einem aus bitterarmen Verhältnissen stammenden jungen Italiener. Beseelt von dem unbändigen Wunsch Romane zu schreiben und Bedeutung zu erlangen, entflieht er seiner engstirnigen Heimat Colorado, um sein Glück im Los Angeles der Dreißigerjahre zu suchen. Nach langer Zeit sind nun sämtliche Romane der Reihe wieder lieferbar, allesamt in glänzender Übersetzung von Alex Capus. »Ich habe angefangen zu schreiben, weil ich von John Fante so begeistert war.« Benjamin von Stuckrad-Barre. »John Fante ist einer der ganz großen West-Coast-Autoren – italienische Leidenschaft gepaart mit californischer Coolness.« Alex Capus
Arturo Bandini, ein erfolgloser Schriftsteller, verdient sich seinen Lebensunterhalt als Hilfskellner. Doch als überraschend eine seiner Erzählungen von einer Zeitschrift angenommen wird, beginnt sich sein Leben mit einem Schlag zu ändern. Er bekommt neue Jobs angeboten, in denen er es nie lange aushält, und er lernt neue Frauen kennen – hinreißende, aber leider meist unnahbare Frauen. Ein Mann wie Arturo Bandini gibt allerdings niemals auf, egal wie oft er eine Abfuhr erhält. Denn er weiß: Irgendwo wartet das Paradies …
Die Weihnachtszeit in Rocklin, Colorado, gerät bei den Bandinis, italienischen Einwanderern in ärmlichen Verhältnissen, zur großen Krise. Svevo, der Vater des jungen Arturo Bandini, verliebt sich in die reiche Witwe Hildegarde, und seine Frau kratzt ihm aus Eifersucht beinahe die Augen aus. Und auch der vierzehnjährige Arturo wandelt auf Freiersfüßen. Doch die schöne Rosa, die er anbetet, will von ihm nichts wissen.
Schöne Frauen und schneller Ruhm: Das ist es, was den jungen Arturo Bandini interessiert. Nur geht es mit beidem nicht so recht voran. Doch dann lernt Arturo die eigenwillige Kellnerin Camilla kennen - und zwischen den beiden entwickelt sich eine Hassliebe voller Wut und Leidenschaft ...
Henry Molise, fünfzig Jahre alt und erfolgreicher Schriftsteller, kehrt in sein Elternhaus zurück, um bei einem neuen Drama zu helfen: seine betagten Eltern wollen sich scheiden lassen. Henrys barbarischer und verschlossener Vater Nick, trotz seiner Schwäche und Alkoholismus, flößt seinen Söhnen noch immer Angst ein. Seine Mutter hingegen hat die Kraft, ihre Kinder sowohl zu beruhigen als auch zu verwirren, selbst in ihrer Krankheit. Die Brüderlichkeit der Traube ist ein liebevoller Roman über das Älterwerden, Familie, Gewalt und Religion. Fante beschreibt auf lebendige und einfühlsame Weise, wie viel Schaden die Familie anrichten kann, und dringt damit bis zur Essenz des Daseins vor.
Liebevoll-ironisch schildert der amerikanische Autor, wie sein Vater, ein Handwerker italienischer Herkunft, ihm und seiner hochschwangeren Frau bei der Renovierung ihres Hauses hilft.
"Fante was my God." Charles Bukowski. A cult author and his forgotten novel are rediscovered. This is the story of Dominic Molise, set during the Great Depression, depicting both personal and class struggles. It is a moving and humorous novel about youth and its dissolution into adulthood. Seventeen-year-old Dominic Molise is trapped in a small town at the foot of the Rocky Mountains in the 1930s, longing to become a baseball star. He dreams of great victories, recognition, and love. Instead, he grapples with his Italian heritage and the pressure to work in the family business. Stacking bricks is not his aspiration. His father tries to protect him from inevitable failure, urging him to take up a trowel instead of a baseball bat. His mother resorts to prayer, but Dominic continues to dream.
Westlich von Rom enthält zwei Novellen, "Mein Hund Stupid" und "Das Orgien", die das Versprechen ihrer aufregenden Titel erfüllen. Die zweite Novelle beginnt mit einer virtuosen Beschreibung: "Sein Name war Frank Gagliano, und er glaubte nicht an Gott. Er war ein außergewöhnlicher und bemerkenswerter Handwerker im Baugewerbe – ein Linkshänder-Ziegelarbeiter. Wie mein Vater stammte Frank aus Torcella Peligna, einer an den Klippen gelegenen Stadt in den Abruzzen. Dünn wie eine Spinne trug er das ganze Jahr über eine Lederkappe und Beinkleider, und er war so knickbeinig, dass ein Hund zwischen seinen Knien hindurchlaufen konnte, ohne sie zu berühren." In diesen Geschichten entfaltet sich eine Welt voller intensiver Emotionen, menschlicher Beziehungen und der Suche nach Identität, die den Leser in ihren Bann zieht.
»John Fantes Romane gehören zum Besten, was die amerikanische Literatur je hervorgebracht hat.« Charles Bukowski 50 Jahre nach seinem Tod erschien Fantes erster Roman um sein Alter Ego Arturo Bandini, einen so größenwahnsinnigen wie stolzen Italo-Amerikaner, der das Glück im Kalifornien der 30er Jahre sucht. Alex Capus hat das Originalmanuskript aufgespürt und Arturo Bandini neu zum Leben erweckt. Anfang der dreißiger Jahre, ein Vorort von Los Angeles: Nach dem Tod seines Vaters muss sich der 18-jährige Arturo Bandini in einer heruntergekommenen Fischfabrik sein Brot verdienen. Doch er hat den Alltag und den endlosen Kleinkrieg zu Hause satt. Er liest Schopenhauer und Nietzsche und träumt von Höherem: Er möchte Schriftsteller werden. Und dafür muss er nach Los Angeles gelangen. Schnell schließt der Leser diesen arroganten, bös-witzigen und doch so sehnsuchtsvollen jungen Mann in sein Herz. Und träumt seinen großen Traum mit ihm. Der Roman erschien nicht mehr zu Fantes Lebzeiten, zu provokant waren Thema und Sprache für das Amerika der dreißiger Jahre. Erst 1985 wurde er veröffentlicht, bei Blumenbar nun erstmals in gebührender Übersetzung. »Fante erzählt mit so viel Liebe und Humor, dass man seine Figuren sofort ins Herz schließt.« Martin Becker, Deutschlandfunk
John Fante beleuchtet in seinen Erzählungen die komplexen Beziehungen zwischen proletarischer Armut und katholischer Moral sowie kultureller Entwurzelung und gesellschaftlicher Integration der italoamerikanischen Einwanderer in den 30er und 40er Jahren. Sein Werk ist ein literarisches Denkmal für diese Zeit.
One of the great outsider figures of twentieth-century literature, John Fante possessed a style of deceptive simplicity, full of emotional immediacy and tremendous psychological point. Among the novels, short stories and screenplays that comprised his career, Fante's crowning accomplishments were, for many, his four stories about a certain uncomplicated character from the hills of Abruzzi. Collected together in one volume for the first time, The Bandini Quartet tells of Arturo Bandini, Fante's fictional alter ego, an impoverished young Italian-American who, armed with only a Jesuit high school education and the insane desire to write novels, escapes his suffocating home in Colorado to seek glory in a Depression-era Los Angeles. This edition also includes the first-ever UK publication of Dreams From Bunker Hill, the brilliant and final novel which a blind and wheelchair-bound Fante, nearing his death bed, dictated to his wife Joyce.
This new edition of the legendary Dago Red, first published in 1940, contains seven new stories, including "A Nun No More" and "My Father’s God."
Published here for the first time, this text presents a collection of recently-discovered stories by John Fante.
The narrative explores the remarkable posthumous recognition of a writer whose brilliance was overlooked during his lifetime. John Fante, celebrated for his unique voice and impactful storytelling, emerges as a significant figure for a new generation of readers two decades after his death. The book delves into his enduring influence and the reasons behind his resurgence in literary acclaim, highlighting the qualities that define his genius.
Tutto il mondo di Fante, dagli inverni dell'infanzia in Colorado alla conquista di Los Angeles, presente in queste prose perfette, e non di rado esilaranti, che non hanno nulla da invidiare ai romanzi maggiori. Come Hemingway e come il suo grande amico Saroyan, Fante fu un maestro della short story, scrigno ideale della sua ironia e della sua umanità. Questo volume inoltre contiene una vera e propria gemma narrativa: il ciclo di racconti intitolato "I piccoli fratelli", che è quanto rimane di un progetto di romanzo a lungo accarezzato da Fante. Protagonisti di questi racconti, una volta tanto, non sono più gli italo-americani del Colorado e della California, ma i lavoratori stagionali filippini, che si guadagnano duramente il loro pane nei campi o nelle fabbriche dei sobborghi industriali di Los Angeles, aspirando a una vita migliore... ma soprattutto al Grande Amore, che prima o poi (o almeno si spera) arriva per tutti.
Fils d'immigrés italiens et double déguisé de John Fante, Dominic Molise voit son père tomber du piédestal sur lequel il l'avait placé. Lors d'un week-end fatidique dans une mine, le jeune homme devra affronter la face cachée insoupçonnée de celui qu'il voyait comme un humble et honnête poseur de briques.On retrouve dans L'orgie les thèmes chers à l'auteur : le mensonge du père, la piété d'une mère, le rêve américain du fils. Entre humour et désespoir, Fante dynamite allègrement les relations familiales, la fin de l'enfance et les illusions perdues." Pour écrire L'orgie , comme son Vin de la jeunesse , Fante a pressé, furiosissimo , Les Raisins de la colère . De la vendange, le père Steinbeck tirait une morale ; malgré l'adversité, Fante en rapporte d'abord une extraordinaire énergie. Du désespoir ? "Michel Grisolia, L'ExpressTraduit de l'anglais (États-Unis) par Brice Matthieussent
" Si vous avez des idées noires, plongez-vous dans Mon chien Stupide. Vous en sortirez revigoré. Le nouvel avatar de Fante, alias Bandini, est un quinquagénaire, vivant sur le bord du Pacifique avec sa femme et ses quatre enfants qui le font tourner en bourrique. Il recueille un énorme quadrupède, Stupide, un chien étrange qui complète la maisonnée. C'est à la fois drôle, ironique, tragique, bouleversant et merveilleusement écrit. A lire de toute urgence. " Pierre Roudil Figaro magazine, 1987