Der deutsche Psychiater Heinrich Hoffmann ist bekannt für seine illustrierten Kinderbücher, die oft die Konsequenzen von Fehlverhalten mit einer einzigartigen Mischung aus Humor und moralischer Botschaft untersuchten. Sein Schaffen, das häufig unter verschiedenen Pseudonymen veröffentlicht wurde, spiegelt ein tiefes Interesse an der kindlichen Psyche wider und zeichnet sich durch einen visuell eindrucksvollen Stil aus. Hoffmann beschäftigte sich nicht nur mit Literatur, sondern auch mit seinem Beruf als Psychiater, was ihm ermöglichte, sich mit den Komplexitäten des menschlichen Geistes und Verhaltens auseinanderzusetzen. Sein Werk bietet eine faszinierende Schnittstelle zwischen Kunst, Psychologie und kindlicher Entwicklung.
Der Reprint aus dem Jahr 1843 bietet eine wertvolle Gelegenheit, historische Literatur zu entdecken und zu bewahren. Das Antigonos Verlagshaus hat sich auf die Veröffentlichung solcher Werke spezialisiert, um das kulturelle Erbe zugänglich zu machen. Diese sorgfältige Aufbereitung stellt sicher, dass die Bücher in gutem Zustand erhalten bleiben und somit auch zukünftigen Generationen zugänglich sind.
Děj neobvykle koncipovaného románu je zasazen do bouřlivé doby konce 18.
století, kdy se v ozvucích Velké francouzské revoluce hroutil starý svět a z
jeho prachu povstal svět nový, plný vábných nadějí a tužeb, ale i zmatku,
chaosu a nenaplněných očekávání. Zatímco v revoluční Francii tekla krev a
padaly hlavy nenáviděných šlechticů, v Praze se za těch bouřlivých časů konala
velkolepá korunovace Leopolda II. na českého krále. A právě ve víru
korunovačních oslav se čtenář setká s hlavní hrdinkou románu, krásnou a
duchaplnou patricijskou dívkou Katty Hoferovou, která jej svým osobitým stylem
provází neklidnou dobou, stejně jako svým životem, napohled pokojným a
blahobytným, uvnitř však nespoutaným a citově rozháraným. Její neklidná povaha
ji nutí do spřádání spletitých intrik, vhání ji do víru velkolepých bálů,
maškarních redut či jiskřivých operních představení, nechá ji hrát si podle
svého rozmaru se sterými muži rozličného společenského postavení, ale hlavně a
především ji neochvějně uvádí do nedozírného světa lidského ducha, do světa
vědy, umění a filozofie, zejména pak do tajů její milované matematiky, v níž
hodlá dojíti slávy a uznání, neboť z celé duše touží po tom, aby její jméno
neupadlo v zapomnění. Jak neobvyklé záliby a touhy v době, kdy byla ženská
emancipace neznámým pojmem a od patricijských dívek se nečekalo nic jiného než
to, že budou ozdobou společnosti a vyhledávanými partiemi! Však se také naše
hrdinka se svým okolím nejednou dostane do křížku a začasté se kvůli svým
neobvyklým zálibám stane terčem posměchu a nepochopení. Inu ani krásná a
duchaplná dívka to nemá v životě snadné, zvláště když si ji vezme do pera
neortodoxní autor, jenž ji v pestrém kaleidoskopu alegorických a fantazijních
výjevů nemilosrdně vhání do spárů zhýralého markýze de Sade, krvelačné
čachtické paní, rozdivočelých českých neonacistů či ji potměšile zavede mezi
rituálně se kastrující olmécké kněží, popřípadě nechá její krásnou hlavu
padnout pod gilotinou, tak jako se to stalo nešťastné francouzské královně
Marii Antoinettě. Neobvykle pojatý román si zkrátka žije svým životem bez
ohledu na čas a prostor. Jednou na jeho pozadí slyšíte divukrásnou Mozartovu
hudbu, jindy nenávistný řev a kletby rozdivočelé revoluční luzy. Otáčíte
stránku za stránkou a nikdy nevíte, co vás čeká na té další. Bude to parodie,
fraška, vážnější tón nebo perverzní sadistická či nekrofilní pasáž? Ať už to
bude to či ono, jedno je jisté – román příznačně nazvaný Bastard je svým
pojetím, obsahovou stránkou i rozsahem naprosto ojedinělým úkazem na poli
soudobé české prózy, a jako takový by rozhodně neměl chybět v knihovně žádného
milovníka neotřelé a originální literatury!
České vydání hrůzostrašných naučných básniček, které autor věnoval dětem od
tří do šesti let. Básně ocení i dospělí čtenáři. Knížka vyšla poprvé již v
roce 1845 a od té doby vychází stále znovu v mnoha světových jazycích. Původní
barevné ilustrace nejsou pouhým výtvarným doprovodem, básně na ně přímo
odkazují. Ctitelé této kultovní knížky se teď po dlouhém volání dočkali
druhého vydání.
Unveränderter Nachdruck der Originalausgabe von 1847. Der Verlag Anatiposi gibt historische Bücher als Nachdruck heraus. Aufgrund ihres Alters können diese Bücher fehlende Seiten oder mindere Qualität aufweisen. Unser Ziel ist es, diese Bücher zu erhalten und der Öffentlichkeit zugänglich zu machen, damit sie nicht verloren gehen.
Der unveränderte Nachdruck der Originalausgabe von 1830 bietet einen authentischen Einblick in die Gedanken und Stile der damaligen Zeit. Leser können sich auf historische Inhalte freuen, die die gesellschaftlichen und kulturellen Gegebenheiten des 19. Jahrhunderts widerspiegeln. Diese Ausgabe eignet sich besonders für Liebhaber klassischer Literatur und Historiker, die die Entwicklung von Themen und Erzähltechniken im Laufe der Zeit nachvollziehen möchten.
Die originelle Versübertragung des „Struwwelpeter“ in die Odenwälder Mundart bietet eine kreative und regionale Neuinterpretation der klassischen Geschichten. Diese Auflage bringt die bekannten Charaktere und Morallehren in einen neuen, lokalen Kontext und macht sie für Leser aus der Region zugänglicher. Die humorvolle Sprache und der Dialekt verleihen den Erzählungen eine besondere Note und fördern die Identifikation mit der Kultur des Odenwaldes.
Delving into the whimsical yet cautionary world of misbehaving children, this classic features ten rhyming tales accompanied by striking illustrations. Each story, such as "The Dreadful Story about Harriet and the Matches" and "The Story of Little Suck-a-Thumb," showcases the outrageous consequences of naughty behavior. While intended as moral lessons, the humorous and alarming narratives are likely to evoke laughter from both children and adults alike, making it an entertaining read for families.