A collection of eleven short stories of occupied Germany where Kay Boyle has spent the last two years, introduced by a longer piece on the trial of the ""Frankfort Butcher"", Heinrich Boab. Both here, and in the stories, the ""true computation is fervently made"" that here, in the German people, is no realization of guilt, no knowledge of guilt. The stories are enormously effective, compassionate, bitter, sharpened by the understated, the unsaid,-and it is in the short story situation (rather than in the novel) that Kay Boyle is particularly gifted. There's the arson revenge of a German child against an American family; a take-off of the Amis in Cabaret, a touching tribute to a soldier, and the little boy he outfits, and a harsh scoring of the occupation's bigger brass; and The Lost and Adam's Tod give a powerful, tacit portrayal of the victims- young and old- of displacement and discrimination... If not keyed to the preferences of her more popular audience, this will carry to her earlier, discriminating following.
Kay Boyle Bücher
Kay Boyle, eine Schriftstellerin der „Lost Generation“, zeichnete sich durch ihre scharfsinnige Beobachtung von Beziehungen und gesellschaftlichen Fragen aus. Ihre frühen Werke, geprägt von ihrer Zeit in Paris und der Verbindung zu avantgardistischen Künstlern, erforschten oft die komplexen Dynamiken von Liebe und Macht. Boyle scheute sich nicht vor dringenden politischen Themen, kritisierte die wachsende Bedrohung durch den Nationalsozialismus und setzte sich später für Bürgerrechte und die atomare Abrüstung ein. Ihr unverwechselbarer literarischer Stil, der sich durch Eleganz und Tiefe auszeichnet, brachte ihr Anerkennung und Auszeichnungen für ihre Kurzgeschichten ein.






Das Jahr davor
- 272 Seiten
- 10 Lesestunden
Die junge Amerikanerin Hannah hat ihren französischen Ehemann für den Poeten Martin verlassen. Auch Martin muss eine Entscheidung treffen. Denn seine Tante Eve, mit deren finanzieller Unterstützung er eine Literaturzeitschrift herausgibt, stellt Bedingungen: entweder Kunst oder Liebe.
Eisbären und andere
- 220 Seiten
- 8 Lesestunden
Meine nächste Braut
- 277 Seiten
- 10 Lesestunden
Die junge mittellose Amerikanerin Victoria kommt Ende der zwanziger Jahre nach Paris und erliegt der Faszination des Künstlers Sorrel. In seiner Kolonie scheint sie den gesuchten Ort der Zugehörigkeit gefunden zu haben. Bald muss sie jedoch die Schattenseiten des alternativen Lebens kennenlernen.
Die weißen Pferde von Wien
- 218 Seiten
- 8 Lesestunden
Das Schweigen der Nachtigall
- 254 Seiten
- 9 Lesestunden
Being Geniuses Together 1920-1930
- 362 Seiten
- 13 Lesestunden
The Crazy Hunter
- 112 Seiten
- 4 Lesestunden
This stunning short novel portrays a family--an almost grown young woman, her mother, and her drunkard father--and a magnificent blind gelding. Powerful and businesslike, the mother is determined to put the blind horse down; her daughter is determined to save him.
'Papa says we should have a child,' he said. 'A dear little child to run around and call us mama and papa. I can give it paralysis, what can you give it, my dear?'This extraordinary novel, first published in 1931, recounts the love story of the American girl Bridget and the young Frenchman Nicolas whom she marries. Bridget goes to live with his wealthy, close-knit family in their Breton village and finds there a group -- mother, father, sisters, and brother-in-law -- who love each other to the exclusion of the outside world.But it is a love that festers, for the family is tainted with an inherited bone disease, a plague which, Bridget slowly discovers, can also infect the soul. Then Luc -- young, handsome, healthy -- arrives and Bridget is faced with a confronting the Old World with the courage of the New she makes the bravest choice of all...In subtle, rich and varied prose Kay Boyle echoes Henry James in a novel at once lyrical, delicate and shocking.
Fuir avant demain
- 313 Seiten
- 11 Lesestunden
Fuir avant demain est un roman de l'crivaine amricaine Kay Boyle paru en 1932. Le lecteur est entrain dans le rcit aussi mouvant que lumineux d'une escapade tumultueuse et dsespre dans l'arrire-pays grassois, au milieu des annes vingt. Cette fiction autobiographique tmoigne d'une poque littraire faonne par l'exprience de l'exil et tourmente par le sentiment de sa finitude. Paru en franais pour la premire fois en 1937, le roman est rdit ici dam une nouvelle traduction, propose par Anne Reyns-Delobel, qui permet d'apprcier toute l'intensit et l'lgance de la prose potique de Boyle, romancire moderniste unique.





