Tommaso Campanella war ein italienischer Philosoph, Theologe, Astrologe und Dichter, der sich tiefgründigen Fragen der menschlichen Existenz und Gesellschaft widmete. Sein Werk zeichnet sich durch eine Synthese philosophischen und theologischen Denkens aus, wobei er oft das Ideal einer gerechten Gesellschaft und die Suche nach Wahrheit erforschte. Campanella versuchte, Vernunft und Glauben zu verbinden und eine harmonische Weltsicht zu schaffen. Seine Schriften bieten anregende Reflexionen über die Natur der Erkenntnis und das Potenzial für menschliche Verbesserung.
Tommaso Campanellas 'Sonnenstadt' zählt zusammen mit Thomas Morus' 'Utopia' und Francis Bacons 'Neu-Atlantis' zu den klassischen Utopien der Neuzeit. Sie wird hier nach der italienischen Urfassung 'La Città del Sole' von 1602 übersetzt. Campanella hat sie unter dem Eindruck der gescheiterten Revolte gegen die spanische Herrschaft in Süditalien, die ihm eine fast 27-jährige Kerkerhaft einbrachte, verfasst. Die darin beschriebene Republik bildet den idealisierten Gegenentwurf zur realen Welt.
(Zu dem Werke über die beste Staatsverfassung) Ich schäme mich beinahe, liebster Petrus Ägidius, Dir dieses Büchlein über den Staat von Utopia erst nach fast einem Jahre zuzusenden, das Du zweifellos schon nach sechs Monaten erwartet hast, da du ja wußtest, daß in diesem Werke die Mühe des Erfindens für mich wegfiel und ich auch über die Einteilung nicht nachzudenken, sondern nur das wiederzugeben brauchte, was ich mit Dir zusammen genauso wie Du den Raphael erzählen hörte.
Tommaso Campanellas "Der Sonnenstaat" ist ein poetischer Dialog über eine philosophische Gemeinschaft und die Reform der christlichen Republik. Ursprünglich 1602 verfasst, bietet die Berliner Ausgabe von 2020 eine lesefreundliche Großdruckversion mit einer Biografie des Autors und Anmerkungen.
This book is a reproduction of a historical work, presented in large print to enhance accessibility for readers with impaired vision. Published by Megali, a company dedicated to making historical texts more readable, it aims to preserve the original content while ensuring it is accessible to a wider audience.
Druhé vydání utopického spisu dominikánského mnicha bylo doplněno překladem traktátu O nejlepším státě, který zdůvodňuje a dále rozvíjí některé Campanellovy politické a sociálně ekonomické názory, rozpracované ve Slunečním státě. Přeloženo z ruského překladu latinského originálu.
Giovanni Domenico Tommaso Campanella (1568 – 1639) bol taliansky filozof, dominikánsky mních a teológ, astrológ, básnik a autor utopického diela Slnečný štát (lat. Civitas Solis, 1602).
V slovenčine vychádza preložené z latinčiny ako kompletné dielo po prvý raz. Forma je podobne ako u Thomasa Mora (Utópia, 1516) založená na rozhovore, tu medzi admirálom z Janova a Veľmajstrom rádu hospitalitov. Autor opisuje formu vlády založenú na asketizme, zdravom životnom štýle a astrológii. Dielo má svoje pokrokové pasáže (spoločenské vlastníctvo, právo a povinnosť práce, neexistencia vykorisťovania, spoločná práca, prístupná zdravotná starostlivosť a kreatívne vzdelávanie), ale aj kontroverzné časti (zrušenie monogamnej rodiny, podmienenosť života astrológiou, vojenské rovnostárstvo a prísna reglementácia). Campanella v diele zdôraznil dôležitosť poznania prírody a kozmických súvislostí pre pochopenie skutočnej podstaty javov a vecí. V súčasnosti sa Campanella považuje za predchodcu exegetiky reformovaného katolicizmu 20. storočia. Dosiaľ ho mnohí zaraďujú medzi najväčších synov Talianska, akými boli napr. G. Bruno, G. Galilei, Dante...
Campanella ve své utopii líčí ideální společnost, kde neexistuje soukromé vlastnictví a kde nejdůležitějšími hodnotami jsou vzdělání, práce a sounáležitost. V čele státu stojí svrchovaný vládce, nejmoudřejší člověk ve státě, jemuž jsou podřízeni Láska, Moc a Moudrost. Praktickyvšechny činnosti ve státě jsou řízeny a kontrolovány politickou mocí, která je výrazně propojená s náboženstvím.
Campanella ve své utopii líčí ideální společnost, kde neexistuje soukromé vlastnictví a kde nejdůležitějšími hodnotami jsou vzdělání, práce a sounáležitost. V čele státu stojí svrchovaný vládce, nejmoudřejší člověk ve státě, jemuž jsou podřízeni Láska, Moc a Moudrost. Praktickyvšechny činnosti ve státě jsou řízeny a kontrolovány politickou mocí, která je výrazně propojená s náboženstvím. Z ruského překladu Gorod Solnca, 1947, přeložili a s latinským originálem srovnali Jiřina a dr. Otakar Mohylovi. Předmluvu (Campanellova komunistická utopie V. P. Volgina), životopis (od F. A. Petrovského) a poznámky přeložila z ruštiny Jiřina Růžičk