Gratis Versand in ganz Österreich
Bookbot

Dana Šťovíčková

    19. Februar 1929 – 30. Oktober 1976
    Contes chinois
    Halskette und Kalebasse
    3x soudce Ti
    Nagelprobe in Pei-tscho
    Chinesische Volksmärchen
    Tibetische Märchen
    • Das Buch von Dana und Milada Stovickova basiert auf chinesischen Quellen und enthält zahlreiche farbige Illustrationen. Es umfasst 199 Seiten.

      Chinesische Volksmärchen
    • Nagelprobe in Pei-tscho

      • 236 Seiten
      • 9 Lesestunden
      4,7(670)Abgeben

      Ein tragischer Fall für Richter Di, denn die „Nagelprobe in Pei-tscho“ stellt nicht nur sein kriminalistisches Gespür auf die Probe, sondern auch seine berufliche Ehre und seine Gefühle.

      Nagelprobe in Pei-tscho
    • Souborné vydání tří klasických případů soudce Ti z pera jeho tvůrce, holandského spisovatele a diplomata Roberta van Gulika. 1. SOUDCE TI A VRAŽEDNÝ ZVON 2. STRAŠIDELNÝ KLÁŠTER 3. ČERVENÝ PAVILON Soudce Ti a vražedný zvon: Soudce Ti je nově jmenován náčelníkem v Pu-jangu, kde usvědčí falešného opata a mnichy v chrámu Bezmezného milosrdenství, jejichž „zásluhou“ přicházely na svět nelegitimní děti. Při vyšetřování případu Liang versus Lin objeví soudce Ti pod obrovským zvonem několik let starou kostru a jen zázrakem se mu podaří zachránit holý život. Strašidelný klášter: Soudce Ti je přinucen kvůli bouři přenocovat se svým pomocníkem Tao Kanem v taoistickém klášteře v horách Chan-jüanu, kde musí vyřešit tři záhadné případy: případ balzamovaného opata, případ zbožné panny a případ nevraživého mnicha. Červený pavilon: Soudce Ti přebírá od náčelníka Lo ze sousedního okresu zdánlivě jasný případ sebevraždy akademika Li Liena a hned musí řešit smrt kurtizány Podzimní luny a údajnou sebevraždu Tao Kunga, která se stala před třiceti lety. Všechny tyto případy mají společné to, že se staly v Červeném pavilonu a mají vypadat jako sebevraždy…

      3x soudce Ti
    • Richter Di, der sich auf der Rückreise zu seinem Amtssitz in Pu-yang befindet, hofft, in einer friedlichen Stadt am Fluß ein wenig Entspannung zu finden. Doch nach einer Begegnung mit einem taoistischen Einsiedler, einem grausigen Leichenfund im Fluß, merkwürdigen Gästen in der Herberge ›Zum Eisvogel‹, einer Prinzessin in Not, steht der Richter vor einem der kompliziertesten Fälle seiner Laufbahn.

      Halskette und Kalebasse
    • Starobylá čínská pohádka o soucitném studentovi, který překoná bázeň a pomůže princezně, dceři dračího krále, ocitnuvší se v nebezpečí, a když je mu s jistou nadřazeností nadzemských dračích bytostí nabízena princezna zamanželku, odmítne, přestože se mu princezna líbí, a to s odůvodněním, že "my pozemšťané máme taky svou hrdost a kdejakým drakem si do svých záležitostí foukat nedáme". Odvážný student a princezna se nakonec přece jen vezmou.

      Dcera dračího krále
    • V čínských pohádkách, v nichž vystupují jako v jiných pohádkách na světě vesničtí synkové, řemeslníci, víly, čarodějnice, dominuje mezi nadpřirozenými bytostmi Dračí král, který sídlí ve vzdušném zámku vysoko na obloze, vládnehromu, přičemž jeho dceru může dostat za ženu jen nejlepší pozemšťan. Pohádky jsou též poznamenány postavou Buddhy sídlícího v ráji. Příběhy odměňující přičinlivost, houževnatost, statečnost, dobromyslnost jsou naplněny východní moudrostí.

      Tři zlaté Buddhovy vlasy a jiné čínské pohádky