Die Redeschrift; Ein Übungsheft für Dolmetscher
Autoren
Parameter
Mehr zum Buch
Dies ist ein praktisches Übungsheft für Dolmetscher, die ihr Symbolrepertoire der Notizentechnik erweitern möchten und dabei auf die Redeschrift zurückgreifen wollen. Es handelt sich um den 2. Teil in dieser Reihe. Zunächst werden die Personalpronomen und die Hilfsverben vermittelt. Danach werden zahlreiche Symbole für deutsche Verben vorgestellt und erklärt. Nach den Erklärungen zu dem jeweiligen Symbol folgen leere Striche, auf denen das Symbol mehrfach geübt werden kann. Darüber hinaus gibt es zwischendurch immer wieder Kontrollseiten, auf denen die behandelten Symbole noch einmal zusammengetragen werden. Dieses Übungsheft versteht sich als eine Quelle für Symbole und Abkürzungstechniken, die jede(r) Dolmetscher(in) individuell auf die eigene Notation übertragen kann.
Publikation
Buchkauf
Die Redeschrift; Ein Übungsheft für Dolmetscher, Daniel Roth
- Sprache
- Erscheinungsdatum
- 2019
Lieferung
Zahlungsmethoden
Deine Änderungsvorschläge
- Titel
- Die Redeschrift; Ein Übungsheft für Dolmetscher
- Sprache
- Deutsch
- Autor*innen
- Daniel Roth
- Verlag
- epubli
- Erscheinungsdatum
- 2019
- Einband
- Spiralbindung
- ISBN10
- 3748537719
- ISBN13
- 9783748537717
- Reihe
- Die Redeschrift; Ein Übungsheft für Dolmetscher
- Kategorie
- Pädagogik
- Beschreibung
- Dies ist ein praktisches Übungsheft für Dolmetscher, die ihr Symbolrepertoire der Notizentechnik erweitern möchten und dabei auf die Redeschrift zurückgreifen wollen. Es handelt sich um den 2. Teil in dieser Reihe. Zunächst werden die Personalpronomen und die Hilfsverben vermittelt. Danach werden zahlreiche Symbole für deutsche Verben vorgestellt und erklärt. Nach den Erklärungen zu dem jeweiligen Symbol folgen leere Striche, auf denen das Symbol mehrfach geübt werden kann. Darüber hinaus gibt es zwischendurch immer wieder Kontrollseiten, auf denen die behandelten Symbole noch einmal zusammengetragen werden. Dieses Übungsheft versteht sich als eine Quelle für Symbole und Abkürzungstechniken, die jede(r) Dolmetscher(in) individuell auf die eigene Notation übertragen kann.