Shakespeare's Globe Exhibition
- 76 Seiten
- 3 Lesestunden
Dieser britische Autor ist ein renommierter Herausgeber und Übersetzer, bekannt für sein umfangreiches Sachbuchwerk, das Biografien, historische Arbeiten und Lesehilfen für Erwachsene und Jugendliche umfasst. Er hat die literarische Landschaft durch seine gekonnten Übersetzungen maßgeblich bereichert und so vielfältige Stimmen und Erzählungen einem neuen Publikum zugänglich gemacht. Sein Engagement für die Kunst der Übersetzung zeigt sich in seinen wirkungsvollen Beiträgen in verschiedenen Genres. Über seine schriftstellerische und übersetzerische Tätigkeit hinaus setzt er sich durch seine führenden Rollen in bedeutenden Literaturorganisationen aktiv für Literatur und freie Meinungsäußerung ein.




In seinem vielbeachteten Blog bezieht Saramago Stellung zu aktuellen politischen und kulturellen Themen, berichtet aber auch über Dinge, die ihn persönlich berühren. Mal laut, zornig und provozierend, mal leise, einfühlsam und mit feiner Ironie - immer regen seine Notizen zum Nachdenken und Mitreden an. Egal, ob es um Obamas Möglichkeiten und Grenzen, um den Papst, die Wirtschaftskrise oder den mutigen Widersacher der italienischen Mafia, Roberto Saviano, geht. Ganz gleich, ob er als Linker die Linke provoziert und vor allem darüber entsetzt ist, dass die Betroffenen nicht einmal reagieren, oder ob er sich mit den Palästinensern solidarisiert und Israel heftig rügt, ob er über Pessoa, Borges und Fuentes schreibt oder darüber, dass politische Demokratie nichts wert ist, wenn sie nicht durch eine ökonomische und kulturelle untermauert ist. In seinen Tagebucheinträgen geht Saramago schonungslos ins Gericht mit Politik, Kirche, Kultur und Gesellschaft, schreibt aber auch sehr persönlich über Freundschaft, Liebe und Tod.
An energizing real-time journey through the translation of Never Did the Fire and the process of literary translation.
A cauliflower hat, a fish bonnet, a few large animals, a flying boar called Melvin, and a whole lot of watermelons come together in this wacky tale told in rhyme To the villagers who watch her going about her day, it is clear that Miss Jolly is irritatingly happy. Her never-ending cheerfulness leaves three of her neighbors highly confused and jealous, driving them to ridiculous and hilarious measures in an attempt to compete with Miss Jolly in the happiness—and headgear—stakes. Beautiful and insane in equal measure, this wacky book follows three local busybodies on their journey to discover the secret of true happiness.