Gratis Versand ab € 9,99
Bookbot

Martín de Riquer

    Martín de Riquer war ein angesehener spanischer Philologe und Literaturhistoriker, dessen Werk sich auf die epische Dichtung und höfische Kultur des mittelalterlichen Iberischen Halbinsel konzentrierte. Seine tiefe Beschäftigung mit ritterlichen Romanen und der Troubadour-Tradition ermöglichte es ihm, die Komplexität der frühen europäischen Literatur zu beleuchten. Riquers sorgfältige Forschung und sein fachkundiges Wissen haben das Verständnis des literarischen Erbes der Region maßgeblich vorangetrieben.

    Historia de la literatura universal 5
    Historia de la literatura universal 9
    Austral Poesía - 20: Cantar de Mio Cid
    Tristan und Isolde
    Don Quijote
    Para leer a Cervantes
    • Primera de las obras de poesía épica española, el CANTAR DEL MÍO CID no sólo recoge las hazañas de Rodrigo Díaz de Vivar, sino también los balbuceos del espíritu castellano. Difundido por los juglares en plazas y castillos, el poema constituye, al tiempo, una exaltación de los grandes valores del honor y la libertad y un cuadro de costumbres de la época. Esta edición del Cantar del Mío Cid ofrece un recorrido por la emocionante labor de investigación cidiana que llevó a cabo Menéndez Pidal: las incógnitas sobre la autoría del poema, su fecha de creación, la realidad histórica a la que responde, etc. El texto ya clásico de Menéndez Pidal, prologado por Martín de Riquer y acompañado de la prosificación de Alfonso Reyes, se completa con una anotación que combina la autoridad del insigne filósofo con las nuevas aportaciones de Juan Carlos Conde, responsable de esta edición. El lector tiene en sus manos la más completa edición del Cantar del Mío Cid, al que podrá acceder a través de varios niveles de lectura hasta alcanzar la total comprensión y disfrute del mayor exponente de la épica castellana. El texto ya clásico de Menéndez Pidal, prologado por Martín de Riquer y acompañado de la prosificación de Alfonso Reyes, se completa con una anotación que combina la autoridad del insigne filósofo con las nuevas aportaciones de Juan Carlos Conde, responsable de esta edición.

      Austral Poesía - 20: Cantar de Mio Cid2010
    • Cervantista de fama internacional, Martín de Riquer es una autoridad unánimemente reconocida asimismo en el campo de las literaturas románicas medievales, del armamento y de la heráldica. Eminente filólogo y apasionado de la literatura, de sus más de sesenta años dedicados al estudio y la investigación han resultado obras inexcusables, entre las cuales destacan con fuerza las dedicadas al cervantismo, tanto en sus ediciones fundamentales del Quijote (también el de Avellaneda) como en un gran número de estudios innovadores y capitales. El presente libro recoge los más significativos, unos estudios de altísimo nivel que sorprenden al lector por su amenidad y claridad expositiva. La sabiduría enciclopédica de Riquer llega, como apuntó Dámaso Alonso —en un texto que se incluye en la presente edición— «a un público amplio, a todos aquellos que quieren saber, saber más, pero que son ajenos a la especialización, a la profesión literaria».

      Para leer a Cervantes2003
      4,7
    • Esta edición presenta la versión definitiva del Tesoro de la lengua castellana de Sebastián de Covarrubias, tal como él la concibió. Se han integrado en el texto de 1611 las nuevas voces y modificaciones que Covarrubias preparó en su Suplemento para una segunda edición, la cual no se publicó debido a su repentina muerte. Así, esta versión es la única completa que incluye todos los materiales de Covarrubias. Como apéndice, se añaden las adiciones de Noydens en su edición de 1673, que también ha sido cotejada. Para facilitar la lectura, el texto se ha modernizado siguiendo criterios filológicos rigurosos, y las entradas se han actualizado para mejorar su localización según criterios de búsqueda modernos, manteniendo las formas originales entre corchetes y un sistema de referencias cruzadas que preserva los aspectos relevantes del original. Esta nueva edición se publica profusamente ilustrada con grabados, emblemas y mapas mencionados por Covarrubias, así como otros que enriquecen la comprensión del texto. Además, se incluye un DVD que complementa el texto con nuevas tecnologías, permitiendo la localización de pasajes, búsqueda de refranes, frases proverbiales, autoridades y emblemas.

      Tesoro de la lengua castellana o española - Edición de Martin de Riquer de la Real Academia Española1993
    • Kaum ein Roman der Weltliteratur hat eine ähnlich anregende, fruchtbare kultur- und geistesgeschichtliche Wirkung gehabt und war gleichzeitig so vielen Deutungen und Missdeutungen ausgesetzt wie dieser. Ohne „Don Quijote“, dessen weltliterarische Bedeutung außerhalb Spaniens erst im 18. Jahrhundert zur Gänze erkannt wurde, ist der neue europäische Roman nicht denkbar.

      Don Quijote1991
      3,9
    • Seit vielen Jahrhunderten hat das durch einen Zaubertrick unlöslich ineinander verstrickte Liebespaar die Phantasie der Menschen beschäftigt. Aus den vielfachen französischen und deutschen Überlieferungen der Tristan-Sage hat der Romanist an der Sorbonne Joseph Bédier, ohne die alten Formen des Denkens und Fühlens mit modernen Auffassungen zu vermengen, diese Nacherzählung geschaffen. Die Holzschnitte dieser Ausgabe sind der von Anton Sorg in Augsburg im Jahre 1484 gedruckten »Historie von Tristan und Isolde« entnommen. Joseph Bédier schreibt in einer Anmerkung zu seinem Buch: »Ich habe in diesem Buch versucht, jegliche Vermischung des Alten und Modernen zu vermeiden. Die Unstimmigkeiten, die Anachronismen, die falschen Ausschmückungen auszumerzen … Niemals unsere modernen Auffassungen mit den alten Formen des Denkens und Fühlens zu vermengen: Das war mein Vorwurf, meine Arbeit und, ohne Zweifel, ach! meine Chimäre. Mein Text aber ist weither zusammengekommen, und wenn ich meine Quellen im einzelnen angeben wollte, müßte ich an den Fuß der Seiten eine solche Menge von Noten setzen, daß sie das kleine Buch belasteten und überwucherten.«

      Tristan und Isolde1981
      3,6