The Best of Brno
Travel Guide with Interactive Google Map






Travel Guide with Interactive Google Map
Mit diesem Roman wurde Robert Merle weltberühmt. Wenige Jahre nach dem Krieg und bereits 1957 in deutscher Übersetzung, erschien dieser authentische Roman über die Geschichte des Lagerkommandanten von Auschwitz: Es ist die Psychostudie eines Massenmörders von der Kindheit bis zur Hinrichtung. Nach den Dokumenten des Nürnberger Prozesses schildert Merle die langsame "Perfektionierung" der Todesfabrik von Auschwitz. Nicht Bosheit oder Brutalität brachten diesen Mann dazu, täglich unschuldige Menschen zu Tausenden zu vernichten, sondern seine Vorstellung von Ehre, Gründlichkeit und Respekt vor einem Staat und seinen Führern - "ein Mann der Pflicht", so Merle, "und gerade darin ist er ein Ungeheuer". Eine hochaktuelle, fesselnde Lektüre zum Thema Auschwitz gerade für junge Leser.
Dobrácký bručoun komisař Maigret, mohutný muž se svižnou myslí a břitkým úsudkem, řeší poslední případy před vytouženým odchodem do důchodu. Ještě v Paříži překvapivě odhalí vůdce bandy polských zabijáků a poslední den své služby pak málem sedne na lep falešné prostitutce. Jenže i když se pak chce poprvé v životě oddat odpočinku a nicnedělání na Azurovém pobřeží, zločin ho dostihne v luxusním hotelu; jindy se zase cestou do Anglie připlete k vraždě na opačném konci Francie a v opačném klimatu, když nad kanálem La Manche běsní bouře. A v posledních dvou povídkách si pro něho „zákazníci“ dokonce neomaleně dojdou až na venkov k Loiře, kde by rád poklidně trávil penzi zahradničením a rybařením. (www.pitaval.cz) Obsahuje těchto 6 povídek: Zabiják Stan Hotel Severní hvězda Bouře nad kanálem La Manche Pochybný pan Owen Notář ze Châteauneuf Slečna Berthe a její milenec Jedná se o dvojjazyčné vydání - česky a francouzsky.
Biografisches Buch über den berühmten französischen Maler - der Lebensweg dieses Genies von seiner Geburt in eine aristokratische Familie, über das Leben in der künstlerischen Bohème bis zu seinem tragischen, frühen Tod.
Der Meister des historischen Romans 'Jetzt bin ich König', sagt der sechzehnjährige Ludwig nach gelungenem Staatsstreich, als der mächtige Günstling seiner Mutter Maria von Medici erschossen auf der Brücke zum Louvre liegt. Mit diesem Theatercoup beginnt der sechste Band der Romanfolge 'Fortune de France', in der Robert Merle historisch verlässlich, mit viel Witz und feiner Ironie ein dramatisches französisches Jahrhundert erzählt. Robert Merle wurde 1908 in Tébessa in Algerien geboren. Nach Schule und Studium in Frankreich war er von 1940 bis 1943 in deutscher Kriegsgefangenschaft. 1949 erhielt er den Prix Goncourt für seinen ersten Roman 'Wochenende in Zuydcoote', 1952 gelang ihm ein weltweiter Erfolg mit 'Der Tod ist mein Beruf'. Robert Merle starb im März 2004 in seinem Haus in Montfort-l'Amaury in der Nähe von Paris.
Genialer Vorreiter, Entdecker von Talenten und Erfinder des "modernen Künstlers", war der große Kunsthändler Ambroise Vollard (1866-1939) auch ein herausragender Geschichtenerzähler. In diesen Erinnerungen skizziert er seinen Werdegang und erzählt mit Humor und Gelassenheit von seinen Begegnungen und Beziehungen zu Manet, dem Douanier Rousseau, Degas und Maillol, Renoir oder Rodin, sowie von seinen Gesprächen mit Mirbeau oder Mallarmé und den vertraulichen Mitteilungen, die er von diesen Künstlern erhielt. Vollard, der auch einer der angesehensten Kunstverleger seiner Zeit war, begründet mit diesem Werk das Genre der Künstlerbiografie. Indem er malerische Anekdoten mit visionären Analysen verbindet, bleiben diese Erinnerungen eines Kunsthändlers sowohl ein unverzichtbares Dokument über die Geburt der modernen Kunst als auch ein einzigartiges Zeugnis über das künstlerische und intellektuelle Leben zu Beginn des 20. Jahrhunderts.
V prvním příběhu, S úctou Picpus, vyšetřuje komisař Maigret vraždu jedné pařížské věštkyně, ve druhém, Inspektor Kostra, zdánlivou sebevraždu mladého milence dcery významného občana malého provinčního městečka. Hrdina obou detektivek, komisař Maigret, je policista poněkud zvláštní – neopírá se při svém pátrání ani tak o aparát spolupracovníků, řeší své případy spíše intuicí. Pečlivě vnímá atmosféru místa, kde došlo ke zločinu, přímo prožívá život lidí, kteří měli se zločinem něco společného. Kouří svou lulku, rád se napije, chodí, přemýšlí, v duchu spojuje různé osudové nitky, až je náhle případ zcela jasný. Oba příběhy mají komorní ladění, jsou napínavé a kromě vtipně řešených zápletek vynikají i znamenitým sociálním postřehem a sugestivním vylíčením prostředí.... celý text
V příběhu Maigret se svěřuje se komisař přizná přátelům k případu z dávné minulosti, který mu nedá spát, protože v něm neuspěl. Všechno vypadalo tak jednoznačně: žena Adriena Josseta je nalezena mrtvá, její muž měl milenku a teď je na útěku s manželčinými penězi. Pak si však vše rozmyslí a vylíčí Maigretovi pravdu. Je nevinen, ale vše hovoří proti němu a komisař mu nedokáže pomoci. Po mnoha letech se objeví dopis a v něm příběh člověka, který se chlubí, že se mu podařilo přelstít i Maigreta. Příběh Maigret na dovolené nás zavádí do malého francouzského letoviska. Komisař si od zdejšího pobytu slibuje především odpočinek, ale brzy se ukáže, že kde je Maigret, tam je i zločin, a tak Simenonův hrdina najednou stane tváří v tvář snad nejtragičtějšímu případu své kariéry. Vše začalo podivným vzkazem, který nalezl komisař v kapse poté, co se vrátil z nemocnice, kde museli narychlo hospitalizovat paní Maigretovou: Pro smilování boží požádejte o návštěvu u pacientky na čísle 15. Než stihne komisař přání vyhovět, dívka z patnáctky umírá.
Komisař Maigret patří k nejznámějším románovým detektivům a jeho příběhy přinesly francouzskému spisovateli Georgesovi Simenonovi celosvětovou slávu. Maigretův nezaměnitelný životní styl, zahrnující nepostradatelnou dýmku, zálibu v dobrém jídle a pití, jeho schopnost vcítit se do zločincova jednání a v neposlední řadě intuice, která jej často – i když ne vždy – vede k odhalení zločinu účinněji než rozumová úvaha, se staly – také zásluhou filmového ztvárnění Jeana Gabina – klasikou kriminálního žánru. Dostaveníčko u rybářů pojednává o zločinu spáchaném na rybářské lodi – Maigret musí vyřešit násilnou smrt jejího kapitána, muže dvojího života, do níž jsou zapleteni jak členové posádky, tak záhadná osudová žena. Příběh pod názvem Maigret má strach nás přivádí do intrikářského prostředí malého francouzského města – navenek poklidného, uvnitř však rozděleného do dvou nesmiřitelných táborů –, v němž dojde k sérii až příliš podobných vražd.
Der alte Buchhalter Jules Lapie, genannt 'Holzbein', liegt erschossen in seinem Schlafzimmer. Eben noch hatte er im Garten gearbeitet. Und dort findet Kommissar Maigret eine Karaffe Schnaps und ein Glas. Maigret ist sicher, daß es ein zweites Glas gab - das Glas des Mörders. Das Dienstmädchen Félicie könnte Maigret in seiner Untersuchung wahrscheinlich weiterhelfen. Aber sie schweigt wie ein Grab.
Citlivě, barvitě a čtivě vyprávěný příběh francouzské Popelky Jeanne Bécuové. Tato nemanželská dcera mnicha a chudé dívky okouzlila svou krásou, vtipem a šarmem celý francouzský dvůr a pod jménem madam du Barry vešla do historie jako milenka Ludvíka XV. Po francouzské revoluci emigrovala do Anglie a protloukala se jako učitelka, pak se však vrátila do paláce Louveciennes, který pro ni dal Ludvík postavit, revoluční tribunál ji odsoudil k smrti a 8. prosince 1793 skončil její pohádkový vzestup pod gilotinou.... celý text
Intrigen, Verschwörungen, Morde und ein charmanter junger Held: Geschichte pur und doch beste Unterhaltung. Pierre-Emmanuel de Siorac, Kammerherr und Dolmetsch des jungen Königs Ludwig XIII., ist nun im besten Mannesalter von zweiunddreißig Jahren. Er hat eine zärtliche Liaison in Paris und eine ebenso zärtliche auf seinem Gut in Orbieu, ist somit ein unabhängiger junger Mann. Doch zum Lieben kommt er derzeit nicht viel. Die drei bewegten Jahre von 1624 bis 1627 fordern sein ganzes diplomatisches Geschick: Der Adel intrigiert, Ludwigs Bruder konspiriert, Kardinal Richelieu, des Königs genialer Minister, erhält Morddrohungen. Und am Horizont vor La Rochelle erscheinen die ersten englischen Schiffe. "Der Doyen unserer Romanciers ist ein glücklicher Mensch. Sein Rezept? Eine kluge Mischung aus dichterischer Kühnheit und profundem historischem Wissen." Le Figaro
Erzählt wird die Geschichte dreier Generationen der Adelsfamilie Siorac während des dramatischen Jahrhunderts von 1550 bis 1643, das erschüttert wurde von blutigen Glaubenskriegen zwischen Katholiken und Protestanten und den Kämpfen für ein starkes französisches Königtum. Wie gern wäre Pierre-Emmanuel de Siorac, nach den entbehrungsreichen Monaten im Feldlager auf der Insel Ré, mal wieder auf sein Gut Orbieu geritten, um ein heißes Bad und die zärtlichen Arme seiner Louison zu genießen - aber Urlaub gewährt Ludwig nicht. Denn die Hugenotten von La Rochelle haben dem König den Krieg erklärt und warten auf die englische Flotte, den großen protestantischen Verbündeten. Ihre trotzige Sicherheit gewinnen sie aus der Überzeugung, daß die hochbefestigte Zitadelle durch ihre weite Öffnung zum Meer für die nur von der Landseite her belagernden königlichen Truppen uneinnehmbar ist. Richelieu aber, des Königs Minister, betreibt fieberhaft den Aufbau einer französischen Flotte und faßt den verwegenen Plan, mit einer gewaltigen Palisade mitten durchs Meer die weite Bucht vor La Rochelle zu verschließen ...
Was wissen wir über die Heiligen Drei Könige, abgesehen von den wenigen Zeilen im Evangelium nach Matthäus? So wenig, dass die Erzählung von Michel Tournier eine Überraschung von der ersten bis zur letzten Seite ist. Denn sie waren vier und nicht drei: Gaspard von Méroé, ein schwarzer König, der in eine weiße Sklavin verliebt ist; Balthazar von Nipour, ein Kunstliebhaber; Melchior, ein entthronter Prinz aus Palmyra; und Taor von Mangalore, ein Zuckerprinz, der in den Salzminen von Sodom gefangen ist.
Poslední kniha francouzské spisovatelky uzavírá trilogii netradičních rodových pamětí, jejíž první dva díly vyšly česky v roce 1988 pod názvem Bludiště světa. Tento závěrečný svazek představuje pokračování životních osudů autorčina otce Michela, vzdělaného potomka starého šlechtického rodu ze severní Francie.
Novela současného francouzského spisovatele se odehrává ve Francii 17. století a jejím leitmotivem je pochopení hudby a vztah k ní. Ve zfilmované podobě vytvořil hlavní roli Gérard Depardieu.
Druhé, přepracované vydání románu francouzského prozaika, který česky vyšel roku 1967 pod názvem Svatý Bimbas. Ve fiktivním městě, mezi jehož zvláštnosti patří jednak to, že tam nikdy neprší, jednak každoroční velký svátek svatého Dyndy, jehož hlavním hřebem je rozbíjení vzácného porcelánu, vyvrcholí vzpoura synů proti otci – vládci rodiny i města. Pod fantaskní komikou děje skryl mistr černého humoru ozvěnu freudovského otcovského komplexu i prosťáčkovsky vyjádřené pocity existenciální úzkosti.
Sevřená novela klasické čistoty vypráví ústy jednoho z protagonistů, německého důstojníka Erica von Lhomond, komorní příběh mimoběžné lásky s tragickým vyústěním, který se odehrává v Pobaltí v letech 1919-1920 během občanské války. Neopětovaná a otevřeně deklarovaná milostná vášeň, kterou k němu chová sestra jeho nejlepšího přítele a bratra ve zbrani, stejně jako Ericovo hrdé odmítání má od samého počátku rozměry klasické tragédie, vázané jednotou místa, času a děje. Zámek Kratovice, odříznutý válečnými událostmi od světa, se tak stane dějištěm vypjatého bratrství, lásky a nenávisti, které všechny tři hrdiny příběhu bez ohledu na jejich pohlaví či politické přesvědčení spojí v jakémsi společenství intenzity citu tváří v tvář nebezpečí a strádání.
Detektivka vypráví o rozřešení případu, který začne krádeží Maigretova revolveru v jeho bytě a končí vystopováním vyděračské aféry, jejíž obětí se stane známý politik.
Diesmal fahren Maigret und seine Frau wirklich in die Ferien. Doch kaum in Les Sables-d'Olonne angekommen, erkrankt Madame Maigret an einer akuten Blinddarmentzündung. Nach einem Krankenhausbesuch bei seiner Frau findet der Kommissar in seiner Jackentasche einen Zettel: Er solle aus Barmherzigkeit die Patientin in Zimmer 15 besuchen, eine hübsche, junge Frau, die bei einem Autounfall einen Schädelbruch erlitten hat. Am nächsten Tag stirbt sie an den Folgen ihrer Verletzungen. Doch Maigret wird bald klar, daß hinter diesem Unfall mehr steckt.
Sie hat einen dicken schwarzen Zopf, zwei hinreißende Schühchen aus rosafarbener Seide und das zauberhafteste Lächeln, das man sich vorstellen kann: die Kleine Schneiderin aus dem abgelegenen Bergdorf, in die sich der junge Luo gleich beim ersten Anblick verliebt. Er und sein Freund, zwei Studenten, die zur »kulturellen Umerziehung« hierher ans Ende der Welt verschickt wurden, merken bald, daß sie nur eine einzige Möglichkeit haben, ihre Haut zu retten: Sie müssen in den Besitz jenes wunderbaren Lederkoffers gelangen, der die – verbotenen – Meisterwerke der westlichen Weltliteratur enthält. Denn nur daraus können sie die Lebensenergie und den Esprit schöpfen, die sie brauchen, um den Widrigkeiten ihres Daseins und der Willkür des Dorfältesten Paroli zu bieten. Und vielleicht können sie am Ende sogar das Herz der Schneiderin gewinnen …
Sie hat es sich selbst eingebrockt: Aus Übermut und Neugier hat Amélie eine Stelle beim japanischen Unternehmen Yumimoto angenommen. Dort lernt sie zwar nichts in Sachen Buchhaltung, dafür wird ihr ein Crash-Kurs in Sachen Hierarchie erteilt. Eines ist von Anfang an klar: Eine Frau, zumal eine aus Europa, kann nur ganz unten einsteigen. Und noch tiefer fallen.
Romanesque traversée d'un destin semé d'impasses et d'illusions, mais aussi de passion et des petits bonheurs de la vie quotidienne; analyse des trois quarts d'une vie. À travers trois générations de femmes, ce récit soulève des questions auxquelles on ne peut donner que des réponses contradictoires. Quelle femme est vraiment Louise, fille d'un trio singulier où le père se fait discret entre « les deux mères » ? Hermine, portraitiste autoritaire et passionnée, et Lou, couturière fantasque, partagent une amitié née durant leur jeunesse pendant la guerre de 14. Louise est-elle la fille complexée de cette famille bohème et bourgeoise ? Est-elle l'étudiante mal dans sa peau, ou la femme libérée découvrant l'euphorie de la libération de Paris et les beaux militaires américains ? Est-elle l'amoureuse de Jean-Marie, dont la passion sera tragiquement interrompue ? Ou la veuve qui épouse le séduisant Arnaud Castéja, dont elle mettra vingt ans à se détacher ? Louise porte plusieurs noms et exprime des jugements tantôt indulgents, tantôt féroces sur ces personnages. Elle aspire à conquérir sa maîtrise de soi et sa liberté en tant que femme et écrivain, avant de commencer une nouvelle vie sereine avec un homme du passé, l'œil ouvert et le corps vaillant.
Kolibřík prodlouženém formátu!, černá, celokožená vazba, na ní stříbrným nápis velkými písmeny, na boku rovněž, typografie Milan Jaroš
Fantastický román francouzského autora, surrealisty, generačního druha Bretona, Sartra a Aragona. Příběh o malém, nejspíše francouzském městečku, v němž se konají každý rok jakési podivné folkloristické slavnosti, při nichž se rozbíjí nádobí. Na pozadí tohoto fantastického dění, přecházejícího do tzv. „černého humoru“, řeší se otázka ceny a smyslu lidského života; je formulována jako protiklad života „měkkýšovitého“ a života „lidského“, tj. života klidného, pohodlného, avšak prázdného na jedné straně a života činorodého, přitom plného rizika, avšak plného na straně druhé.
Amedeo Modigliani napjainkban a világ modern festészetének egyik legnagyobb alakja. Festményei a legismertebb művészeti galériák és magángyűjtemények büszkeségei. Modigliani, az olasz származású livornói művész, aki a 20. század eleji párizsi iskola egyik „proklet” festője volt, életében csupán szerény elismerésben részesült, fiatalon, szegénységben és tragikus körülmények között hunyt el. André Salmon, író, költő és művészeti kritikus, életrajzi regényében új és polemikus módon próbálja megörökíteni a nagy művész és ember sorsát, alapos kutatás és kortársak közvetlen tanúvallomásai alapján, akikkel személyesen is kapcsolatban állt. Életrajza különlegessége abban rejlik, hogy élénken és drámaian idézi fel Montmartre és Montparnasse világát, a modern művészet születő központjait, ahol olyan személyiségek bontogatták szárnyaikat, mint Picasso, Braque, Modigliani, Soutine, Apollinaire és Max Jacob.
Soubor Aragonových článků a projevů z druhé poloviny 50. let.
Románový cyklus ukazující na osudech dělnické rodiny z Limuzinska společenský vývoj ve Francii v období Pařížské komuny do 1. svět. války. Široce koncipované vyprávění odkrývá poměry na francouzkém venkově, odkud početná rodina drobného statkáře pochází. Dluhy donutí rodinu odejít na předměstí průmyslového města, kde žijí na pokraji bídy. Děj je soustředěn na dívku, která po matčině smrti přebírá její povinnosti, udržuje rodinu pohromadě a snaží se zajistit mladším sourozencům potřebnou výchovu. Díky rodinné soudržnosti se jí podaří tento úkol splnit a během let se stává oporou sourozencům, ale i vlastním dětem a vnukům.
Pohádka o indickém princi, jenž po smrti bílého slona, posledního z dlouhé řady prvních dvorních služebníků královského dvora, uloví nového. Po čase pozná on a pochopí i druzí, že v jeho podobě k němu přišlo štěstí.
Povídky s velmi zajímavým a hlavně nečekaným koncem.
Autorčina hrdinka Celine se v životě teprve hledá. Je zaskočena láskou a právě v tomto "oslabení" se dává přemluvit ke zcela měšťáckému manželství. Všechno, co po ní rodina jejího manžela žádá, ji však provokuje. A tak provokuje zase ona rodinu. Až velký životní otřes a začínající politická kariéra jejího muže ji vracejí sobě samé.
Román zavádějící do prostředí válečných letců. Hrdina, který si představoval válku jako něco velkolepého a slavného, záhy vystřízliví a poznává cenu přátelství ke kamarádům na frontě a zjišťuje, co v životě počítaném na hodiny znamená láska...
Z francouzských originálů Le Vin Paris (Gallimard 1947), Le Nain (Gallimard 1954), Le Passe-Muraille (Gallimard 1943), a Derriere chez Martin (Gallimard 1938) přeložila Jarmila Fialová, z francouzských originálů En arriere (Gallimard 1950) přeložila Marie Janů. Doslovem opatřil Václav Jamek. Výbor z povídkové tvorby Marcela Aymého představuje autora u nás známé Zelené kobyly v poněkud jiném, plnějším světle: v celé šíři jeho osobité literární výpovědi, vyklenuté mezi póly moderní fantastické nadsázky či satiricko-archaizujícího humoru.
Turistický průvodce s interaktivními mapami - Památky | Zahrady | Umění | Muzea | Procházky | Architektura
Onemocnění plic z prachu a onemocnění z dalších fyzikálních faktorů