Anne Fine verbindet meisterhaft Humor mit tiefgreifenden sozialen Themen in ihren Romanen und räumt ein, dass selbst ihre Werke für jüngere Leser oft die verwirrende Reise des Erwachsenwerdens thematisieren. Sie möchte den Kampf durch das Chaos des Lebens sowohl als lohnenswert als auch, zuweilen, als urkomisch darstellen. Für erwachsene Leser ist Fine für ihre schwarzen Komödien bekannt, die sich mit vertrauten Familiendynamiken auseinandersetzen und Schichten freilegen, um verborgene Konflikte und Spannungen mit einer Mischung aus Schrecken und Vergnügen aufzudecken. Ihr unverwechselbarer Ansatz hebt oft die beunruhigenden Unterströmungen im häuslichen Leben hervor.
"Skye and Harry are dreading going to visit their gran, as Dad says she was so strict when he was young. He had to do lots of chores, wasn’t allowed much screen time and only had sweet treats on a Sunday! But when they arrive, Gran is much more chilled out than they were expecting. She lets them relax in the garden and play on their games consoles. On their way home, Harry wants to confront his dad, but Skye sees an opportunity"--Amazon.com.
Wer Kuschel kennt, weiß, dass diese Katze immer recht hat. Wirklich immer! Deshalb steht auch fest, dass es sich bei dem gelben Ding im Baumwipfel um einen Frosch handelt. Weil dies die Katzenkumpels bezweifeln, guckt Kuschel im Internet nach und stößt dabei auf einen gelben, sehr giftigen Frosch. Zum Beweis will er die Seite ausdrucken, doch das funktioniert leider zu gut: 31 Kopien fliegen aus dem Drucker und verteilen sich – einem Windstoß sei Dank (oder auch nicht) – in der ganzen Stadt. Panik bricht aus. Kinder und Katzen dürfen nicht mehr auf die Straße, Froschexperten rücken an. Kuschel wird es ganz mulmig, denn mittlerweile hat er erkannt: Bei dem Frosch handelt es sich um etwas ganz Harmloses … Axel Scheffler hat Kuschel in all seiner Überheblichkeit wieder vorzüglich in Szene gesetzt.
Big Cat for Little Wandle Fluency has been developed in collaboration with
Wandle Learning Trust and Little Sutton Primary School. It consists of a range
of chapter books with increasing word counts across 10 fluency levels aimed at
children in Year 2 and 3. Each book builds reading confidence, stamina and
speed and nurtures a love for reading.
A change in classroom seating arrangements challenges old habits and leads to
a new friendship in this funny new school story from award-winning author Anne
Fine.
Collins Big Cat supports every primary child on their reading journey from
phonics to fluency. Top authors and illustrators have created fiction and non-
fiction books that children love to read. Levelled for guided and independent
reading, each book includes ideas to support reading. Teaching and assessment
support and eBooks are also available.
A collection of stories about Jamie and his toy highland bull, Angus. It lets you join them as they have fun at Jamie's birthday party, think up some new ways to cry, and deal with a rather naughty pet gerbil.
Accompanying his engineer father on a work trip, Louie is stranded by an
earthquake in an isolated world peopled by ghostly figures. Overwhelmed by the
misery of the silent Endlanders and grieving the loss of his own brother,
Louie realises there is something he can do to help them all face the future
again. But will he find the courage to do it?
There are many reasons why Tansy dreads Aunt Emma coming to visit. She's rude, she's boring, and Tansy has to give up her room so Aunt Emma can sleep there. And every year Dad makes Tansy promise to be nice - even when Aunt Emma is awful. But this year, when Tansy is left alone with Aunt Emma, she decides she's going to be the nicest she's every been - so sickly sweet that it'll drive Aunt Emma crazy! Let the games begin ...
SHADES OF SCARLET is a deeply insightful, sharply funny book by bestselling
author Anne Fine, about how growing up means coming to terms with your
parents' lives being just as messy as your own...
A delightful collection of stories about friendship from the award-winning former Children's Laureate Anne Fine. Once best friends, always best friends. Nothing can come between Jamie and Angus - a boy and his toy Highland bull. Join them as they tackle a lively play mate, get muddled in a pretend game, and discover that playing isn't fun unless they are doing it together. These heartwarming stories for young readers are filled with playful adventures and lessons in just how wonderful friends can be. They are brought to life with enchanting black and white illustrations from the celebrated author-illustrator Sam Usher.
Everyone's always telling Will to stop making so much noise. That is, until he
meets music teacher Mr Brand. He thinks Will's not just noisy but that he has
a gift ... Award-winning author Anne Fine returns with a touching, musical
story of patience, practice and courage. Particularly suitable for struggling,
reluctant or dyslexic readers aged 8+
Timeless and humorous illustrated stories about childhood by the former Children's Laureate. When Jamie sets eyes on Angus he knows they will be the best of friends. On Christmas morning, they're finally united and soon the toy Highland bull is Jamie's constant companion. Jamie and Angus. Angus and Jamie.
Every old object can find a new home for Mr Frost's class in this cheerful
tale about reusing and recycling, from award-winning author Anne Fine.
Particularly suitable for struggling, reluctant or dyslexic readers aged 8+
A humorous and sensitive story about growing up and being the odd one out,
from former Children's Laureate and much-loved author Anne Fine. Rosie's
classmates think they are too old for birthday parties, but Rosie is
determined to change their minds.
A funny and thought-provoking Little Gem from national treasure Anne Fine,
with sensitive and charming artwork by up-and-coming illustration star Vicki
Gausden. High quality cream paper and a special easy to read font ensure a
smooth read for all.
Depuis son plus jeune âge, Daniel Cunningham a vécu enfermé, avec pour seule compagnie les livres et sa mère - qui l'a gardé reclus, à l'écart du monde extérieur, et qui n'a cessé de lui répéter qu'il était malade. Un jour, des coups frappés à la porte vont tout changer. Des voisins ont découvert son existence, et résolu de libérer Daniel de l'emprise de sa mère. Pris en charge par le Dr Marlow et sa famille, il va découvrir peu à peu que tout ce qu'il tenait pour vrai jusque-là n'était qu'un tissu d'histoires racontées pour le protéger. Mais le protéger de quoi ? De sa vie d'avant, Daniel n'a gardé qu'une maison de poupée. Et pas n'importe quelle maison de poupée : c'est la réplique exacte de la maison natale de sa mère, une maison qui recèle de nombreux et sombres secrets. Jusqu'à quels vertiges ces secrets conduiront-ils Daniel ?
Die Stimmung in Kuschels Familie ist auf dem Nullpunkt. Dabei hat die Killerkatze das neue Baby doch bloß ein klein wenig angespuckt. Und wirklich ganz aus Versehen den neuen Fernseher demoliert. Und wegen dieser Kleinigkeiten soll sie jetzt gegen ein Katzenbaby ausgetauscht werden? Genug ist genug! Da haut Kuschel lieber selbst ab. Diese Familie hat sie einfach nicht verdient, so viel steht fest. Also steht Kuschel jetzt auf der Straße und sucht – nach einer kurzen, erfolglosen Episode als Straßenmusikerin – ein neues Zuhause. Vielleicht bei Ellies Schulleiterin? Oder der Frau mit der Softeis-Frisur?
So go on, ask me. �Dear, dear Tuffy. Why was your Christmas so horrible?� Well. I couldn�t climb the tree. I couldn�t touch the dangly decorations. And Ellie made me part of her sing-along Christmas performance. Horrible, horrible, horrible! But I showed them. I was Tuffy the Acting Cat, superstar. How was I supposed to know things would get so . . . messy?
Hugo has to choose who to stay with while his mother's having a baby. Granny? Mrs Mariposa next door? Uncle Jack? Who will care for him - and his dog Henry - the best?
A charming school story starring a child in a wheelchair.Pip's class is sending big red balloons off to celebrate their school's 100th anniversary. Each balloon has a tag that asks those who find the balloons to tell the class how far they'd gone. One lands just down the road, one is found in the next town but Pip's flies all the way to Buckingham Palace! What's in store for Pip next?
Je préfère vous prévenir : j'ai mauvaise réputation. Je ne suis pas un chat fréquentable.D'abord, j'adore terroriser les souris et pourchasser les oiseaux. Chaque fois que je rapporte une souris morte à la maison, même si ce n'est pas moi qui l'ai tuée, ma maîtresse, Ellie, fond en larmes. Mais qu'est-ce qu'elle s'imagine ? Que, lorsqu'une petite boule de poils m'arrive entre les pattes, je vais la raccompagner chez elle en lui chantant des comptines ? Je suis un chat, tout de même...Il paraît aussi que j'ai mauvais caractère. Qu'il arrive malheur à ceux qui m'appellent «mon gentil petit chat». Que je ne respecte ni les tapis ni les meubles, encore moins les tableaux que peint la mère d'Ellie. Que je fais trop de bruit quand je dîne avec mes amis dans les poubelles du restaurant chinois. On m'accuse de tous les maux, on me condamne, et je n'ai même pas la parole pour me défendre !Mais à présent, vous saurez tout. Vous saurez à qui ma famille a osé me confier pendant les vacances. Vous découvrirez que ce n'est pas moi qui ai abrégé les jours du lapin des voisins.Et vous verrez bien que je ne suis pas le seul monstre, dans ces histoires.
Lulu has always been intolerable. From spending every childhood moment worming her way into the affections of her stepmother (spitefully undermining poor Geraldine, her dumpy and hardworking stepsister, along the way) to growing into a sexy, long-legged a
I held a party. It was my birthday. How was I supposed to know it wouldn't be
the only party around town on that dark and dreary Halloween night? So things
ended up in a bit of a mess. (Well, more than a mess, really. It was a
complete disaster.) But it was not my fault so don't blame me.
Tuffy knows what he likes. And he doesn't like the 'art' that Ellie's mum
brings home from her new classes. So what's a cat to do? A few scratches here
just happen to shred a painting. A nudge there somehow slips a vase off a
shelf. Dad hope a horribly lumpy clay pot will be next, but Tuffy's having
none of it.
In Russia, during the reign of communism and one of the many purges that sweep the country, Yuri experiences first-hand the social injustices, labor camp, and starvation.
Ione Muffett is alone in the summerhouse when she meets Ned Hump - a wacky
student who is in love with her professor father's secretary, Caroline. And as
Ned then helps Ione with her plan to help famine victims by running a bring
and buy sale, Ione's confidence in herself slowly begins to grow .
Cass has always been there for Tom, her twin - racing off to laugh with him in
the old, abandoned ice house or planning how to foil Jamieson, the farm's
creepy pest-killer. But now Cass is a teenager, she is changing - she wants
her privacy and feels suffocated by their life on the farm.
Suddenly Anthony the dog can do nothing but scratch. Everyone finds this disgusting - including Anthony - and soon it's time for a visit to the vet. Anthony has a skin problem and must have all his fur shaved off except that on his head and his tail! He knows he will look ridiculous, he knows everyone will laugh at him and that's notso hotso! But instead everyone thinks he's a lion and so he is treated with respect and never laughed at.
Er ist mitfühlend, zärtlich, treu, kann gut kochen und ist der perfekte Liebhaber. Mit anderen Worten: Geoffrey ist Tillys Traummann - doch dann ziehen sie zusammen. Mit 'Feuer und Asche' hat Anne Fine eine bissige, funkelnde Komödie geschrieben, die hinter die Fassade des harmonischen Familienbildes schaut und Grausames entdeckt.
Lola gibt ihren Freunden Tipps, wie man seine Eltern rumkriegen kann. Quengel-Unterricht für Fortgeschrittene! Blödelhüte! Lola und ihre Freunde wollen genau die – und nur die. Davon lassen sie sich nicht abbringen, auch wenn sie eigentlich unpraktisch und viel zu teuer sind. Besonders Lola ist unglaublich erfinderisch, wenn es darum geht, Eltern dazu zu bringen, die Dinger trotz allem zu kaufen. Und sie gibt ihr wertvolles Wissen gerne weiter. Der eine hat damit prompt Erfolg, der andere beißt auf Granit – und hat vielleicht die bessere Idee… Hauptsache, am Schluss haben alle ihren Blödelhut! Altbekanntes aus dem Familienalltag – originell umgesetzt und liebevoll erzählt. Mit zahlreichen Bildern. Ideal für Erstleser.
Everyone knows the story of Christmas. Decking the halls with boughs of holly. Hanging stockings by the chimney with care. Chestnuts roasting on an open fire. Then there’s the true story of Christmas. And Ralph Mountfield is smack in the middle of it. Great Granny’s crustier than ever. Grandpa’s singing to the dog. Great Aunt Ida is completely crackers. Uncle Tristam’s giving out bricks. The cousins are whining and throwing tantrums. Mum’s looking for Dad. Dad’s looking for aspirin. And Ralph is looking to stay out of trouble. But when a Christmas Quiz brings out some hidden truths, trouble is exactly what Ralph finds. It’s anything but a silent, holy night for the Mountfield family! From the Hardcover edition.
Will and Clarrie live with their Uncle Len-- a brilliant ventriloquist. Will thinks up a new act to help further Uncle Len's career. But to Clarrie's horror, things turn terribly sour.
Kuschel kann es gar nicht abwarten, bis seine Familie in die Ferien fährt. Endlich kann sie mit ihrer Gang ungestört um die Häuser ziehen. Kuschel hat die Rechnung allerdings ohne Pfarrer Barnham gemacht, den die Familie als Katzensitter engagiert hat: Nicht auf dem Sofa herumlümmeln, Kuschel! Nicht die Möbel zerkratzen! Erst das alte Futter auffressen! Entsetzt nimmt Kuschel Reißaus, landet auf einem hohen Baum – und traut sich nicht mehr herunter! Nun ist guter Rat teuer. Doch der Pfarrer hat allerhand Ideen zur Katzenrettung – aber nicht mit allen ist Kuschel einverstanden … Der zweite Band um Killerkatze Kuschel steht dem ersten in nichts nach: Anne Fine erzählt eine witzige-schräge Geschichte und Axel Schefflers Bilder fangen Kuschels Katzengemüt großartig ein – von hinterhältig, wütend, beleidigt, ängstlich, herablassend und erleichtert ist alles dabei.
Kleine, ungezogene Hunde sind süß - doch große können zur Plage werden. Bloß gut, daß der Welpe Bobby an Tante Ada und ihren Papagei namens Gordon gerät.
Stolly, der intelligente Exzentriker der Klasse, strapaziert mit seinen Pubertätseskapaden die Nerven seiner Lehrer. Als er bei einem Sturz aus dem Fenster beinahe ums Leben kommt, fragen sich alle: Unfall oder Selbstmordversuch?
Obwohl Colin längst seinen eigenen Haushalt führt und einen verantwortungsvollen Job hat, kümmert er sich fast täglich um seine alte, zänkische Mutter. Er hält Kontakt mit seiner Zwillingsschwester Tilly, die, nach einem üblen Streit, den Kontakt zur Mutter ganz abgebrochen hat, und reibt sich auf in dem verzweifelten Bemühen, die Familienbande nicht ganz abreißen zu lassen. Bis eines Tages eine falsch ausgefüllte Versicherungspolice und das Testament der alten Frau einen Stein ins Rollen bringen.
Lots of children find it difficult to sleep on Christmas Eve, because they are excited, but Pip Parker is scared. Every night she's been lying awake watching the skull shape gleaming from her wall. Why is it haunting her?
Vielleicht sollte man lieber seine Stärken zeigen, als sich immer wegen seiner Schwächen Komplexe machen zu lassen, findet Chester und hilft seinem Freund Joe in der Schule auf die Beine. Und siehe da, Joe ist zwar Legastheniker - aber dafür hat er ungeahnte andere Fähigkeiten!
When Kitty's mum gets a new boyfriend, everything changes for Kitty. He is taking her mother away from her, but what can Kitty do to get her old life back?
Dieser Kurs ist wirklich das Letzte: Wie können Mädchen in ihrem Alter ernstlich einen ganzen Tag damit verbringen, sich dämliche Schönheitstipps anzuhören (Ellenbogen in Zitronenhälften bleichen!), den richtigen Gang anzutrainieren und sich erklären zu lassen, dass dreireihige Perlenketten in dieser Saison der letzte Schrei sind ? Und dann findet auch noch ein Wettbewerb statt, bei der die Schönheitskönigin des Kurses gekürt werden soll. Lisa fühlt sich in ihren alten Jeans und dem ausgebeulten T-Shirt in dieser Runde ziemlich fehl am Platz. So gibt sie sich als die Assistentin der Bühnentechnikerin aus, um außer Konkurrenz zu sein. Doch hat sie nicht damit gerechnet, dass die Bühnentechnikerin krank wird und sie nun allein klarkommen muss. Lisa, die zwar keine Ahnung von Mode, dafür aber von Technik hat, arbeitet sich schnell durch das Dickicht von Kabeln und Schaltern, und mit ein paar Tipps von Arabella kommt eine Show voller Überraschungen zustande, an der auch die anderen Mädchen ihren Spaß haben.
Nein, Anna ist kein Angsthase! Oder? Zur Schul-Horror-Show will sie nämlich auf keinen Fall gehen. Doch das ist Pflicht. Zum Glück ist da der nette Hausmeister, der ihr aus der Patsche hilft.
Dass eine übersinnliche Gabe nicht unbedingt etwas Schönes sein muss, merkt die Leseratte Melinda am Beispiel ihrer neuen Klassenkameradin Imogen: Sie hat panische Angst vor Büchern, denn wenn sie ein Abenteuerbuch nur berührt, durchlebt sie alle die aufregenden Situationen selbst, die in dem Buch vorkommen. Ihre Mutter findet diese 'sprirituelle Begabung' wunderbar originell. Sie ahnt nicht, wie sehr die Gabe des 'Voraussehens' ihre Tochter belastet. Melinda zögert lange, sich einzumischen, bis sie eines Tages herausbekommt, dass eine Kette, die Imogen von ihrer Großmutter geerbt hat, die Sache erst zum Alptraum werden lässt...
Hugos Mama erwartet ein Baby. Während ihres Klinikaufenthaltes muss er entweder zu Oma, Onkel Peter oder zur Nachbarin ziehen. Da fällt die Entscheidung schwer - zumal auch Hugos Hund Henry untergebracht werden muss.
Früher war es der Tod, der Familien auseinanderbrachte - heute ist es die Scheidung. Aber sie bringt auch verschiedenste Familien zusammen. Als zum Beispiel Pixies Vater neu heiratet, ziehen neben der Stiefmutter auch deren zwei Töchter aus früherer Ehe ein. Pixie findet ihre Stiefmutter in Ordnung, sie kann leicht „ignoriert werden“, aber die beiden Halbschwestern nerven total.
Die renommierte englische Autorin Anne Fine beleuchtet die dunkle Seite einer Jugendfreundschaft, die zunehmend unter den Einfluß des Bösen gerät. Ohne billige Entschuldigungen, aber mit viel Mitgefühl beschreibt sie, wie eine Jugendliche auf die schiefe Bahn gerät - weil sich niemand in die "privaten" Angelegenheiten einer Familie einmischen will, in der Alkoholmißbrauch und Mißhandlung an der Tagesordnung sind.
Nobody wants to be around Tulip but her outlandish behaviour doesn't matter to Natalie. At first she finds Tulip exciting and she doesn't care that other people are upset by her pranks. But then Natalie realises that Tulip is going too far.
Everyone knows that Louis is a loudmouth, he never stops talking and drives everyone crazy. No one believes him when he announces that he's going to do a sponsored silence to raise money for the new school library. But Louis is determined, just for once, to keep his mouth shut. To his surprise he finds that he actually enjoys listening, that lessons are much better when he's really involved in them - and that it's very satisfying to raise money for the school.
Nicht umsonst hat das Wort 'Familienbande' eine doppelte Bedeutung. Natürlich sind die vier Palmer-Schwestern ein Herz und eine Seele, aber was passiert, als drei davon der vierten ein unliebsames Geheimnis anvertrauen müssen? Mit bitterböser Schärfe zeichnet Anne Fine das Bild einer trügerischen Idylle, die bei der ersten wirklichen Belastungsprobe in tausend Scherben zerbricht.
Was würdest du finden, wenn deine Mutter knallblaue Haare hätte? Es ist wirklich nicht leicht für Minna, die einzig Vernünftige in der Familie zu sein. Ewig muss sie auf ihre Punky Mami aufpassen.
In der Nacht vor Weihnachten verhext ein kleiner, aber gemeiner Spuk Annies Zimmer. Erst als der Weihnachtsmann durchs Haus poltert, kommt Annie dem Spuk auf die Schliche.
Jennifer has a diary and Iolanthe doesn't. But Iolanthe does have a vivid
imagination and a gift for writing stories. Iolanthe is so taken with the
diary that soon sharing it is not enough and, eventually, she finds something
to swop with Jennifer for it.
Nicht aus Mitleid befreien die kleinen grünen Männchen die in winzigen Käfigen eingepferchten Hühner. Die Außerirdischen brauchen die Käfige der Greulich-Farm für die Menschen, die ja so viel besser schmecken als Hühner! Ein verrücktes und kluges Kinderbuch zum Thema artgerechte Tierhaltung.
Contains three short stories, “William Darling” (1-18), “You Don’t Look Very Poorly” (19-36), and “Fight the Good Fight” (37-57). "William Darling" was first published in Shark and Chips and Other Stories (Puffin 1992), “You Don’t Look Very Poorly” was first published in The Puffin Book of Funny Stories, ed. Helen Cresswell (Viking 1992; Puffin 1993), and “Fight the Good Fight” was first published in Streets Ahead, ed. Valerie Bierman (Methuen Children’s Books 1989).Note: “You Don’t Look Very Poorly” was “adapted from Crummy Mummy and Me”. A note reads “This was the first of what turned out to be several stories about Minna and her unusual family”.
Claudia, Colin, Ralph, Pixie et Robbo se retrouvent coincés par une nuit de tempête dans un château prétendument hanté. L'excursion organisée par l'école pourrait tourner au cauchemar, d'autant qu'a priori, ces cinq-là n'ont rien pour s'entendre ; mais la surprise qui attend nos héros n'a ni dents de vampire, ni drap blanc sur la tête. En découvrant un vieil album dans lequel, cent ans plus tôt, un jeune garçon avait raconté le remariage catastrophique de sa mère, ils se rendent compte qu'ils ont tous, contrairement aux apparences, quelque chose en commun. Chacun d'eux vit dans une famille recomposée avec belle-mère, beau-père, demi-sœur, frère par alliance, etc. L'un après l'autre, ils racontent leur histoire, en riant, en s'énervant, en pleurant. Commence alors une sorte de jeu des sept familles démoniaque, au cours duquel on apprend, entre autres, que la famille modèle n'existe pas, que ce ne sont pas toujours les plus forts qui l'emportent, et que la vie d'une famille toute entière peut changer d'un jour à l'autre à cause d'un chat qui a décidé de faire sa sieste dans un saladier plein de pâte à pain.
Laura macht eine überraschende Entdeckung: Hinter der Adresse ihrer angeblichen Brieffreundin verbirgt sich ein Einbrecher, der sie und ihre Klassenkameradinnen über Wertgegenstände in ihrem Zuhause aushorcht. Laura ist empört und fasst einen Plan....
Es geht drunter und drüber, wenn Mama nicht da ist. Ihre Stimme vom Tonband schickt Nicki und Tascha durch die morgendlichen Pflichten, einschliesslich der Versorgung des kleinen Tommi.
Okay, okay, hängt mich ruhig auf! Ja, ich hab den Vogel getötet. Du lieber Himmel, ich bin nun mal eine Katze!
Kuschel ist eine Katze. Sie jagt Vögel, buddelt Löcher ins Blumenbeet und schleppt tote Mäuse an. Alles ganz normal, findet sie.
Ihre Familie sieht das anders – allen voran Ellie, die jedes Mal in Tränen ausbricht, wenn Kuschel eines ihrer »Geschenke« auf die Fußmatte legt. An einem Donnerstag ist Kuschel besonders stolz: Etwas dreckig vom Gezerre durch Garten und Katzenklappe, doch gut erhalten,
liegt Hoppel, der Hase der Nachbarin, in der Küche. Tot. Mausetot. Kuschels Familie gerät in Panik. Hoppel muss zurück in seinen Stall! Aber in diesem Zustand? Also rücken ihm Ellie und ihre Eltern mit warmem Wasser, Bürste und Fön zu Leibe …
Anne Fine hat ein ganz anderes Katzenbuch geschrieben: Kuschels Tagebucheinträge sind katzenkomisch und herrlich schräg – so wie auch Axel Schefflers Bilder, die er für diese Neuausgabe gezeichnet hat. Ein Buch, das Erstleser, Lesemuffel und Katzenfreunde begeistert.
Lydie, Christopher a Natalie Hilliardovi jsou od rozvodu rodičů předmětem sporů mezi otcem a matkou. Všechno se ale mění, když jejich matka příjímá na výpomoc do domácnosti neobvyklou paní. Navzdory zvláštnímu zjevu se madam Doubtfire ukáže být nadanou a zdatnou hospodyní, a tak alespoň na krátký čas nastává v domácnosti klid. Ale děti brzy objeví, že madam Doubtfire je něco víc než dobrá hospodyně...
Kniha se stala předlohou mimořádně úspěšného filmu.
Mit Mutterglück ist Mrs. Collett nicht gerade gesegnet. Ihre vierzigjährige Tochter Barbara, "fett wie eine Tonne Schweineschmalz", ist immer noch nicht verheiratet, Sohn William lebt mit einem Mann zusammen, und Tory wie Gillyflower sind so unscheinbar, daß man sie kaum zur Kenntnis nimmt. So hält sich Mrs. Collett an ihrem großen alten Garten schadlos, in dem sie ihr ganz persönliches Waldsterben-Projekt durchführt. Ihre Kinder, emotional völlig von der Mutter abhängig, treibt das seltsame Tun in den schieren Wahnsinn.
Die fünfzehnjährige Estelle bringt es fertig, ein ganz normales Heim in einen unbewohnbaren Ort zu verwandeln. Mit dem psychologisch geschulten Blick einer hervorragenden Schriftstellerin und dem Augenzwinkern einer Frau, die selbst heranwachsende Kinder hat, zeichnet Anne Fine das Bild einer Familie, die einer Zerreißprobe ausgesetzt ist: den Stürmen des Erwachsenwerdens der Kinder.
Eine Klasse von dreizehnjährigen Schülern führt ein "Baby-Projekt" durch. Jeder der Jungen läuft mit einem drei Kilo schweren Mehlsack herum, der den Säugling darzustellen hat. Täglich müssen Tagebucheintragungen über die Erfahrung eines Lebens mit Kindern gemacht werden. Simon geht mit wenig Begeisterung an das Schulprojekt heran. Aber durch sein "Mehlbaby" kommt er zwangsläufig ins Gespräch mit seiner Mutter. Er erfährt etwas über seine Kindheit und über seinen Vater, der spurlos verschwand, als der Sohn sechs Wochen alt war.
A collection of stories about the relationship between mother and daughter. The authors of the ten stories are: Vivien Alcock; Annie Dalton; Majorie Darke; Berlie Doherty; Anne Fine; Jamila Gavin; Gwen Grant; Monica Hughes; Jean Ure; and Jacqueline Wilson.
Fräulein Mirabelle ist einfach die tollste Lehrerin, die Lance je hatte. Welche Lehrerin trägt schließlich Glöckchenohrringe und hat ein Taschenmesser mit Perlmutteinlage? Die Direktorin hingegen findet Fräulein Mirabelle untragbar und versucht, sie loszuwerden. Doch sie hat ihre Rechnung ohne Lance und seine Kuh Rosa gemacht.
Anna is thrown into a panic at school when the teacher announces that each
member of the class must do a five-minute show on Monday morning. Everyone
except Anna seems to have ideas but Anna can't think of anything to do. She
worries all through the weekend and no one at home is helpful.
Oliver Rosen, ein hochfliegender schottischer Philosoph mit steiler Universitätskarriere, sitzt während der Ferien im Haus seiner Ex-Frau auf dem Dachboden und schreibt seine Autobiographie. Doch dann fängt Constance an, in seinem Manuskript herumzukritzeln, und was sie notiert, hört sich ganz anders an als seine Version.