Antonio Muñoz MolinaReihenfolge der Bücher (Chronologisch)
10. Jänner 1956
Antonio Muñoz Molina taucht in das vielschichtige Zusammenspiel von Realität und Fiktion ein und erforscht häufig Themen wie Erinnerung und Verlust. Sein Schreiben zeichnet sich durch eine reiche, atmosphärische Prosa aus, die den Leser in sorgfältig ausgearbeitete fiktive Landschaften entführt. In seinen Erzählungen beleuchtet er die dunkleren Facetten der menschlichen Verfassung und bewahrt dabei eine unverwechselbare literarische Stimme.
Set against the backdrop of Lisbon, a man's seemingly serene life begins to unravel as he prepares for his wife’s arrival. While she remains in New York focused on a research project, he grapples with unsettling feelings linked to their past marked by 9/11. As he meticulously plans their future, he becomes increasingly aware of a mysterious threat. This psychological thriller delves into the interplay of emotions and memories, revealing how they distort our reality and the fragile narratives we construct about ourselves.
Durante su juventud, Gabriel Aristu y Adriana Zuber protagonizaron una apasionada historia de amor que parecía destinada a durar para siempre. El futuro, sin embargo, tenía otros planes para ellos. Separados durante cincuenta años por un océano de incomunicación, ella atrapada en la España de la dictadura, él viviendo el éxito profesional en Estados Unidos, vuelven a encontrarse en el ocaso de sus días. Miradas, caricias, deseos acallados y viejos reproches dejarán paso entonces a la constatación de que la nostalgia de aquel primer amor lo es también de la persona que una vez fuimos. No te veré morir es una novela sobre el poder de la memoria y del olvido, la lealtad y la traición, los estragos del tiempo y la obstinación del amor y sus espejismos. La conmovedora historia de una pasión frustrada por la vida y un hermoso retrato de la vejez escritos con una delicadeza extrema. Tras aquel «magistral acto de fe en la escritura como depósito de memoria» (Domingo Ródenas de Moya, Babelia ) que supuso Volver a dónde , Antonio Muñoz Molina vuelve al territorio de la ficción con una novela soberbia marcada por la musicalidad de una prosa que recuerda al mejor Thomas Bernhard.
Una lúcida mirada sobre la España actual a través de la memoria íntima de una familia a lo largo del último siglo.Madrid, junio de 2020. Tras un encierro de tres meses, el narrador asiste desde su balcón al despertar de la ciudad a la llamada nueva normalidad, mientras revive los recuerdos de su infancia en una cultura campesina cuyos últimos supervivientes ahora están muriendo. A la dolorosa constatación de que con él desaparecerá la memoria familiar, se le suma la certeza de que en este nuevo mundo nacido de una crisis global sin precedentes aún prevalecen unas prácticas dañinas que podríamos haber dejado atrás.Volver a dónde es un libro de una belleza sobrecogedora que reflexiona sobre el paso del tiempo, sobre cómo construimos nuestros recuerdos y cómo éstos, a su vez, nos mantienen en pie en momentos en que la realidad queda en suspenso; un testimonio imprescindible para entender un tiempo extraordinario y la responsabilidad que adquirimos con las nuevas generaciones.Certero observador de la actualidad, Antonio Muñoz Molina ofrece en estas páginas, a modo de una suerte Diario del año de la peste de Daniel Defoe contemporáneo, un lúcido análisis de la España actual a la vez que refleja la transformación irreversible de nuestro país durante el último siglo.
Der neue große Roman des spanischen Autors – ein psychologisches Kammerspiel über unser Erinnern und die Angst Handwerker beaufsichtigen, die Wohnung einrichten, mit dem Hund die Stadt erkunden: Voller Vorfreude erwartet ein Mann die Ankunft seiner Frau in Lissabon. Während Cecilia, eine Forscherin, die Verlegung ihres wissenschaftlichen Projekts vorantreibt, organisiert er den Umzug. Das Paar, so erfahren wir aus seiner Schilderung, lässt ein Leben in New York hinter sich, das durch die Ereignisse des 11. September nachhaltig erschüttert wurde. Umso verheißungsvoller scheint die Zukunft in einer hübschen Wohnung und einem ruhigen Viertel der südländischen Stadt. Doch je länger der Mann wartet und aus der gemeinsamen Vergangenheit erzählt, desto mehr drängt sich ein Verdacht auf, der seine friedlichen Routinen und die idyllische Ruhe in ein anderes Licht rückt. Mit »Tage ohne Cecilia« ist Antonio Muñoz Molina ein spannendes psychologisches Kammerspiel gelungen: Sein Roman zeigt eindringlich, wie Erinnerungen und Angst unser Erleben bestimmen – und wie unsere Realität bei näherer Betrachtung dem nicht standhält, was wir uns über unser Leben einreden.
Einer den bedeutendsten spanischsprachigen Autoren sucht nach der Seele unserer Zeit Das Klingen von Gläsern, ein Inserat an einer Laterne, Müll am Straßenrand, die schwere Luft eines Sommerabends … Bei seinen Entdeckungsreisen durch Großstädte sammelt der passionierte Spaziergänger Antonio Muñoz Molina Eindrücke. Scheinbar unwichtige Begebenheiten, in der U-Bahn aufgeschnappte Dialoge, Werbeplakate, Zeitungsschlagzeilen fügt er zu kunstvollen Collagen unseres Alltags. Sie feiern die Vielfalt des heutigen städtischen Lebens und führen uns immer wieder ins Herz von Muñoz Molinas eigenem Schreiben. Wie sehr er dabei auf den Spuren berühmter Weltliteraten und Flaneure wandelt wie Walt Whitman, Walter Benjamin oder James Joyce zeigt er in kurzen, kundigen Passagen über seine literarischen Vorbilder. »Antonio Muñoz Molina ist zweifellos einer der herausragendsten spanischen Autoren der Gegenwart.« Die Zeit
»Zweifellos einer der herausragendsten spanischen Autoren der Gegenwart.« Die Zeit In Lissabon, einer der schönsten Städte der Welt, kreuzen sich zwei Lebenswege: James Earl Ray, der als Attentäter von Martin Luther King Schlagzeilen machte, ist auf der Flucht vor der Polizei. Und der passionierte Spaziergänger Antonio Muñoz Molina, der dreißig Jahre später dort an einem seiner wichtigsten Romane arbeitet, auf der Suche nach sich selbst und seinem Schreiben. Die Stadt am Atlantik wird zum Umschlagplatz von Leben, Geschichte und Literatur. Durchzogen von der vibrierenden Atmosphäre Lissabons und klugen Reflexionen über das Schreiben, klingt »Schwindende Schatten« wie ein guter Jazzsong, wie eine Mischung aus absoluter Kontrolle und Improvisation, aus Leichtigkeit und Tiefe.
Este es un ensayo directo y apasionado, una reflexión narrativa y testimonial, al más puro estilo de los ensayos de George Orwell o de Virginia Woolf, una propuesta de acción concreta y entusiasta para avanzar desde el actual deterioro económico, político y social hacia la realidad que queremos construir. Partiendo tanto de documentos periodísticos como de la tradición literaria, Antonio Muñoz Molina escribe esgrimiendo razón y respeto, sin eludir verdades por amargas que estas sean, porque saber es el único camino para cambiar las cosas. Testigo de una época en la que aún no estaban a nuestro alcance derechos que ahora peligran, nos recuerda que nada es para siempre, que cualquier derecho puede desaparecer. Este ensayo nos convoca: «hace falta una serena rebelión cívica» y nos apremia: «hay cosas inaplazables». Todo lo que era sólido es un espejo en el que todos debemos mirarnos, no importa el lugar ideológico en el que nos movamos, dónde vivamos o nuestra condición social; una llamada para que reaccionemos, cada uno desde nuestro ámbito de actuación, y contagiemos con nuestro ejemplo una responsabilidad cívica que hemos de exigir, de manera contundente, a nuestros gobernantes.
El viaje de un escritor hacia un destino en el que será testigo de extraños sucesos abre la reunión de la narrativa breve completa de Antonio Muñoz Molina, que incluye un relato inédito. Nada del otro mundo descubre a un Antonio Muñoz Molina divertido, autocrítico e insólito. Un incisivo humor se filtra a través de estos cuentos de terror, de amor y muerte, en los que la inesperada aparición de escenas al más puro estilo del género fantástico tiene la facultad de mantener el suspense, maravillar al lector y multiplicar las lecturas de la narración
Die Mondlandung von Apollo 11 im Sommer 1969 aus der Sicht eines spanischen Jungen. In Andalusien dringt der Fortschritt ein und verändert das Leben. «Muñoz Molinas Diktion ist erfüllt von mediterraner Poesie, bildhaft, farbenreich und zupackend.» Die Welt
Ein großer europäischer Gesellschafts- und Zeitroman Madrid 1935/36, am Vorabend des Spanischen Bürgerkriegs: Ignacio Abel, ein erfolgreicher Architekt, beginnt eine leidenschaftliche Affäre mit der attraktiven Amerikanerin Judith Biely. Als Ignacios Frau das Verhältnis entdeckt, versucht sie, sich umzubringen. Judith, geschockt und geplagt von Gewissensbissen, verschwindet spurlos. Auf der Suche nach ihr irrt Ignacio durch die Straßen von Madrid, in denen die politische Lage sich zuspitzt. Wie durch ein Wunder gelingt es ihm, einem Erschießungskommando zu entkommen und nach Amerika zu fliehen. Dort trifft er überraschend Judith wieder, mit der er eine letzte Nacht verbringt, die große 'Nacht der Erinnerungen'. Kunstvoll verknüpft Muñoz Molina die Schicksale zu einer Geschichte von später Liebe, Verrat und verpassten Gelegenheiten in Zeiten des Krieges. Ein großer europäischer Gesellschafts- und Zeitroman – sprachlich brillant und meisterhaft komponiert.
En 1969 Neil Armstrong se convierte en el primer hombre en pisar la Luna. El protagonista es un adolescente que asiste fascinado al nacimiento de una nueva época. Esta historia de iniciación magistralmente narrada es a la vez un nuevo episodio en el ciclo narrativo de Mágina, localidad que forma parte del imaginario literario del autor.
Rivas-Vaciamadrid. 20 cm. 64 p. Encuadernación en tapa blanda de editorial ilustrada. Muñoz Molina, Antonio 1956-. Obra selecta. Mini letras .. Este libro es de segunda mano y tiene o puede tener marcas y señales de su anterior propietario. 849630485X
«Me gustaría acordarme de cada una de mis caminatas y de todas las ventanas a las que me he ido asomando en Manhattan». Con este deseo, el autor, en primera persona, explora los rincones más personales de Nueva York, convirtiéndose en observador de una realidad que roza la ficción y que configura nuestro imaginario cultural. A través de sus estancias prolongadas, este libro se presenta como un canto apasionado a la ciudad de contrastes. Nueva York revela tantas caras como ventanas tiene: desde los decorados de Broadway hasta los edificios iluminados de Central Park, pasando por las memorias de las Torres Gemelas y los barrios sombríos del Bronx y Harlem. La ventana se convierte en un marco que evoca la pintura de Hopper, la acuarela de Katz, el cine de Hitchcock y la literatura de Cheever, así como el eco del jazz de Duke Ellington y John Coltrane. Este texto, que fusiona novela y relato de hechos reales, destaca por su estilo envolvente y su voz personal, características del autor desde sus inicios. Además, refleja una actitud ética y estética ante la complejidad de la gran ciudad, construyendo una alucinación y una fábula moral con material verídico, en la línea del Lorca de Poeta en Nueva York.
"Sefarad" è il nome con cui gli ebrei chiamavano la Spagna al tempo della loro espulsione alla fine del Quattrocento: un nome che nei secoli è divenuto sinonimo di "un luogo remoto, quasi inesistente, un paese inaccessibile,sconosciuto, ingrato". Il luogo della memoria, delle radici, la patria perduta. A questo luogo dello spirito Antonio Muñoz Molina dedica questo libro, che lui stesso definisce "romanzo di romanzi", in cui si fondono storie immaginarie e vicende reali.
Antonio Muñoz Molina wurde 1956 in Úbeda, Andalusien, geboren. Er studierte Journalismus in Madrid und Kunstgeschichte in Granada. Heute lebt er in Madrid und New York. Für seine Bücher erhielt er zahlreiche Auszeichnungen, darunter den spanischen Nationalpreis für Literatur, Premio Nacional de Literatura. Bei Rowohlt erschienen von ihm zuletzt die Romane «Siesta mit Blanca» und «Sepharad».
Barcelona. 21x12 cm. 192 p. Encuadernación en cartoné de editorial con sobrecubierta. Colección 'Millenium. Las mejores novelas en castellano del s. XX' .. Este libro es de segunda mano y tiene o puede tener marcas y señales de su anterior propietario. ISBN: 9788481304114; 8481304115
Antonio Muñoz Molina wurde 1956 in Úbeda, Andalusien, geboren. Er studierte Journalismus in Madrid und Kunstgeschichte in Granada. Heute lebt er in Madrid und New York. Für seine Bücher erhielt er zahlreiche Auszeichnungen, darunter den spanischen Nationalpreis für Literatur, Premio Nacional de Literatura. Bei Rowohlt erschienen von ihm zuletzt die Romane «Siesta mit Blanca» und «Sepharad». Willi Zurbrüggen, geboren 1949 in Borghorst, Westfalen. Er übersetzte u. a. Antonio Muñoz Molina, Luis Sepúlveda, Rolando Villazón und Fernando Aramburu aus dem Spanischen. Ausgezeichnet mit dem Übersetzerpreis des spanischen Kulturministeriums, dem Johann-Friedrich-von-Cotta-Literatur- und Übersetzerpreis und dem Jane Scatcherd-Preis.
Barcelona. 22 cm. 250 p. Encuadernación en tapa dura de editorial con sobrecubierta. Muñoz Molina, Antonio 1956- .. Este libro es de segunda mano y tiene o puede tener marcas y señales de su anterior propietario. 8422678187
Es la primera novela corta de Munoz Molina y se enmarca dentro de su segunda etapa literaria. En esta novela el autor cuenta la historia de un joven de provincias llegado a Madrid para estudiar Periodismo, que se ve involucrado en una cons- piracion que pretende acabar con el franquismo en pocas semanas. El autor nos refiere, diecinueve anos despues, en un emocionado relato, los sucesos acaecidos en esta importante etapa de la historia de Espana, los primeros meses del 74, en que se vivian, sin saberlo, los ultimos meses del franquismo y el advenimiento de la democracia.Esta edicion consta de las habituales secciones de la coleccion Castalia Didactica. Son muy utiles las notas que aparecen a pie de pagina, porque aclaran importantes hechos historicos y establecen conexiones literarias.
Antonio Muñoz Molina wurde 1956 in Úbeda, Andalusien, geboren. Er studierte Journalismus in Madrid und Kunstgeschichte in Granada. Heute lebt er in Madrid und New York. Für seine Bücher erhielt er zahlreiche Auszeichnungen, darunter den spanischen Nationalpreis für Literatur, Premio Nacional de Literatura. Bei Rowohlt erschienen von ihm zuletzt die Romane «Siesta mit Blanca» und «Sepharad». Willi Zurbrüggen, geboren 1949 in Borghorst, Westfalen. Er übersetzte u. a. Antonio Muñoz Molina, Luis Sepúlveda, Rolando Villazón und Fernando Aramburu aus dem Spanischen. Ausgezeichnet mit dem Übersetzerpreis des spanischen Kulturministeriums, dem Johann-Friedrich-von-Cotta-Literatur- und Übersetzerpreis und dem Jane Scatcherd-Preis.
Willi Zurbrüggen, geboren 1949 in Borghorst, Westfalen. Er übersetzte u. a. Antonio Muñoz Molina, Luis Sepúlveda, Rolando Villazón und Fernando Aramburu aus dem Spanischen. Ausgezeichnet mit dem Übersetzerpreis des spanischen Kulturministeriums, dem Johann-Friedrich-von-Cotta-Literatur- und Übersetzerpreis und dem Jane Scatcherd-Preis. Antonio Muñoz Molina wurde 1956 in Úbeda, Andalusien, geboren. Er studierte Journalismus in Madrid und Kunstgeschichte in Granada. Heute lebt er in Madrid und New York. Für seine Bücher erhielt er zahlreiche Auszeichnungen, darunter den spanischen Nationalpreis für Literatur, Premio Nacional de Literatura. Bei Rowohlt erschienen von ihm zuletzt die Romane «Siesta mit Blanca» und «Sepharad».
"Unos ojos que en este mismo instante miran en algún lugar de la ciudad, normales, serenos, como los ojos de cualquiera. En una ciudad de provincias alguien con un rostro soluble en los demás rostros esconde el enigma de un espantoso crimen. Es preciso encontrar su mirada entre la multitud, descifrarla, para conjurar el horror. En torno a la búsqueda, varios personajes, cada uno con un secreto royéndole el corazón, sueñan durante un instante con dar un nuevo sentido a sus vidas. En la hora mágica del plenilunio. Plenilunio es la gran novela de madurez creadora de Antonio Muñoz Molina. Una narración eléctrica, llena de tensión, de rabia y de ternura, en la que el relato y la reflexión se funden magistralmente para hablarnos de lo que nos es más cercano. Ése es el privilegio de los libros inolvidables. "
Antonio Muñoz Molina wurde 1956 in Úbeda, Andalusien, geboren. Er studierte Journalismus in Madrid und Kunstgeschichte in Granada. Heute lebt er in Madrid und New York. Für seine Bücher erhielt er zahlreiche Auszeichnungen, darunter den spanischen Nationalpreis für Literatur, Premio Nacional de Literatura. Bei Rowohlt erschienen von ihm zuletzt die Romane «Siesta mit Blanca» und «Sepharad». Willi Zurbrüggen, geboren 1949 in Borghorst, Westfalen. Er übersetzte u. a. Antonio Muñoz Molina, Luis Sepúlveda, Rolando Villazón und Fernando Aramburu aus dem Spanischen. Ausgezeichnet mit dem Übersetzerpreis des spanischen Kulturministeriums, dem Johann-Friedrich-von-Cotta-Literatur- und Übersetzerpreis und dem Jane Scatcherd-Preis.
Der verrückte Möchtegern-Ritter Don Quijote und sein einfältiger Knappe Sancho Pansa ziehen aus, um edle Taten zu vollbringen. Doch dabei geraten sie immer wieder in haarsträubende Konflikte mit der Wirklichkeit - wie in ihrem berühmtesten Abenteuer, dem legendären Kampf gegen die Windmühlen. Zwei komische Antihelden in einem Ritterroman der besonderen Art!
Miguel de Cervantes führte ebenfalls ein abenteuerliches Leben: bevor im Jahr 1605 der erste Teil von Don Quijote erschien, war er Kammerdiener und Matrose, wurde von Piraten verschleppt, als Sklave verkauft und verlor im Kampf die linke Hand!
In der spanischen Stadt Mágina wird eine Christusreliquie gestohlen. Journalist Lorencito Quesada soll sie zurückholen und folgt der Spur nach Madrid, wo er bald auf eine Leiche stößt. Dies markiert den Beginn eines Alptraums, der seine bisherigen Erfahrungen weit übersteigt.
Ardor guerrero es un libro que quema en las manos y que el lector, sea cual sea su estacion de partida, vivira desde el primer fragmento con la intensidad de lo inolvidable. Memoria valerosa y desnuda, documento implacable, entomologia humana, alegato contra la intolerancia, cronica incisiva de unos anos clave en la historia de Espana....Y algo mas. Las prosa de Antonio Munoz Molina, que alcanza un fulgor expresivo como aquel grito de 'Aire!' que rompia filas en su cuartel, marca con esta obra una nueva frontera en la narrativa espanola.
Unter der Kalifendynastie der Omaijaden vom 8. bis zum 11. Jahrhundert erlebte Córdoba eine einzigartige Blütezeit. Antonio Munoz Molina berichtet von jener Epoche, in der sich das Provinzstädtchen Córdoba in die „Stadt der Wunder“ verwandelte. Er erzählt von Kriegsherren und Gelehrten, von Dichtern und Despoten, vom glanzvollen Aufstieg und rasanten Fall einer märchenhaften Dynastie.
Barcelona. 21 cm. 144 p. Encuadernación en tapa blanda de editorial ilustrada. Colección 'Biblioteca breve'. Muñoz Molina, Antonio 1956-. El Robinson urbano. Prólogo de Pere Gimferrer. Biblioteca breve (Editorial Seix Barral) .. Este libro es de segunda mano y tiene o puede tener marcas y señales de su anterior propietario. 8432206857
Antonio Muñoz Molina wurde 1956 in Úbeda, Andalusien, geboren. Er studierte Journalismus in Madrid und Kunstgeschichte in Granada. Heute lebt er in Madrid und New York. Für seine Bücher erhielt er zahlreiche Auszeichnungen, darunter den spanischen Nationalpreis für Literatur, Premio Nacional de Literatura. Bei Rowohlt erschienen von ihm zuletzt die Romane «Siesta mit Blanca» und «Sepharad».
Willi Zurbrüggen, geboren 1949 in Borghorst, Westfalen. Er übersetzte u. a. Antonio Muñoz Molina, Luis Sepúlveda, Rolando Villazón und Fernando Aramburu aus dem Spanischen. Ausgezeichnet mit dem Übersetzerpreis des spanischen Kulturministeriums, dem Johann-Friedrich-von-Cotta-Literatur- und Übersetzerpreis und dem Jane Scatcherd-Preis. Antonio Muñoz Molina wurde 1956 in Úbeda, Andalusien, geboren. Er studierte Journalismus in Madrid und Kunstgeschichte in Granada. Heute lebt er in Madrid und New York. Für seine Bücher erhielt er zahlreiche Auszeichnungen, darunter den spanischen Nationalpreis für Literatur, Premio Nacional de Literatura. Bei Rowohlt erschienen von ihm zuletzt die Romane «Siesta mit Blanca» und «Sepharad».
Willi Zurbrüggen, geboren 1949 in Borghorst, Westfalen. Er übersetzte u. a. Antonio Muñoz Molina, Luis Sepúlveda, Rolando Villazón und Fernando Aramburu aus dem Spanischen. Ausgezeichnet mit dem Übersetzerpreis des spanischen Kulturministeriums, dem Johann-Friedrich-von-Cotta-Literatur- und Übersetzerpreis und dem Jane Scatcherd-Preis. Antonio Muñoz Molina wurde 1956 in Úbeda, Andalusien, geboren. Er studierte Journalismus in Madrid und Kunstgeschichte in Granada. Heute lebt er in Madrid und New York. Für seine Bücher erhielt er zahlreiche Auszeichnungen, darunter den spanischen Nationalpreis für Literatur, Premio Nacional de Literatura. Bei Rowohlt erschienen von ihm zuletzt die Romane «Siesta mit Blanca»und «Sepharad».
Eine spannende Mischung aus Krimi und Liebesgeschichte: Pianist Biralbo erschießt in Lissabon den Ex-Mann seiner Geliebten und flieht nach Madrid. Dort tritt er undercover in einem Lokal auf und trifft den Ich-Erzähler, der nach und nach die Hintergründe der Geschichte erfährt.
Willi Zurbrüggen, geboren 1949 in Borghorst, Westfalen. Er übersetzte u. a. Antonio Muñoz Molina, Luis Sepúlveda, Rolando Villazón und Fernando Aramburu aus dem Spanischen. Ausgezeichnet mit dem Übersetzerpreis des spanischen Kulturministeriums, dem Johann-Friedrich-von-Cotta-Literatur- und Übersetzerpreis und dem Jane Scatcherd-Preis. Antonio Muñoz Molina wurde 1956 in Úbeda, Andalusien, geboren. Er studierte Journalismus in Madrid und Kunstgeschichte in Granada. Heute lebt er in Madrid und New York. Für seine Bücher erhielt er zahlreiche Auszeichnungen, darunter den spanischen Nationalpreis für Literatur, Premio Nacional de Literatura. Bei Rowohlt erschienen von ihm zuletzt die Romane «Siesta mit Blanca» und «Sepharad».