Der japanische Haiku-Dichter Kobayashi Issa (1763–1827) kehrte im Juni 1801 nach langen Jahren in der Fremde in sein bäuerlich geprägtes Elternhaus zurück. Über vier Wochen begleitete er Krankheit und Sterben des geliebten Vaters – belastet durch Dissonanzen mit Stiefmutter und Halbbruder. Das buddhistisch grundierte, von warmem Mitgefühl getragene Werk ist realistischer Bericht und poetisches Tagebuch zugleich. Die in das Tagebuch eingelassenen Haiku werden durch weitere Haiku-Verse und Zeichnungen Issas ergänzt. Zahlreiche Anmerkungen, ein ausführliches Nachwort und eine Biographie erschließen das reiche poetische Material in der ganzen Breite der religiösen, literarischen und geographischen Anspielungen. Mit einem Vorwort zur 2. Auflage von Hanns-Josef Ortheil.
Kobayashi Issa Bücher
Kobayashi Issa war ein japanischer Dichter, der für seine Haiku und Tagebücher berühmt ist. Er gilt als einer der vier Haiku-Meister Japans, neben Bashō, Buson und Shiki. Seine Werke, erfüllt von den Paradoxien des Lebens und subtilen Naturbeobachtungen, spiegeln tiefes Mitgefühl für die Menschheit und kleine Lebewesen wider. Mit ungewöhnlichem Humor und einer gütigen Weltsicht bringt Issa eine einzigartige, persönliche Perspektive in die traditionelle Haiku-Form ein.


![The Year of My Life. [An Autobiography in Haibun, a Mixed Form of Haiku and Prose]](https://rezised-images.knhbt.cz/1920x1920/0.jpg)




Mein Frühling
- 192 Seiten
- 7 Lesestunden
Miniature Japanese Gardens
- 112 Seiten
- 4 Lesestunden
Miniature Japanese Gardens shows you how to create container gardens with step-by-step photos and architectural drawings of each project presented.
Stylish Succulents
- 96 Seiten
- 4 Lesestunden
Colourful and hardy succulents meet the simple principles of Japanese Bonsai and Ikebana in this unique guide to container gardening.
The Year of My Life. [An Autobiography in Haibun, a Mixed Form of Haiku and Prose]
- 156 Seiten
- 6 Lesestunden
Výbor z japonských haiku 17.–19. stol. Autoři: Bašó, Issa, Buson a Santóka. Z japonštiny přeložil a úvod napsal Antonín Líman. Originální kaligrafie Petr Geisler.
Rozsáhlý výbor z díla jednoho z nejlepších japonských básníků Kobajašiho Issy (1763-1827), jehož tvorbu zná český milovník japonské poezie již z oblíbeného výboru Pár much a já (DharmaGaia 1996). Jeho haiku, zaměřená převážně na přírodní motivy (měsíc, květy, vítr, voda, zvířata, hmyz, ale i lidé a bozi), jsou díky jeho nesmírné citlivosti a otevřenosti vůči i těm nejdrobnějším tvorům považována za momentky absolutní komunikace. Překladatel Antonín Líman o něm napsal, že jeho něžný pohled má v sobě až vesmírnou toleranci a dětskou čistotu.
Haiku
- 304 Seiten
- 11 Lesestunden
Haiku w lirycznym przekładzie i interpretacji Beaty Szymańskiej, znanej i cenionej krakowskiej poetki oraz profesor filozofii związanej z Uniwersytetem Jagiellońskim, to autorski wybór wierszy klasycznych japońskich twórców. Są to: Matsuo Basho (1644–1694), Yosa Buson (1716–1784), Kobayashi Issa (1763–1828) oraz nieco późniejszy poeta epoki Meiji, przez wielu zaliczany do wielkich mistrzów haiku: Masaoka Shiki (1867–1902).
Můj Nový rok se řadí k nejlepším textům v tradici japonského prozaicko-poetického literárního deníku haibun, na jejímž počátku stojí i českému čtenáři známá Bašóova Úzká stezka do vnitrozemí. Bašóův následovník Issa reaguje ve svém osobně laděném textu především na smrt vlastní dcery; jeho básnické rekviem je přitom svědectvím o autorově vnitřním boji s žalem a snaze překonat bolest duše buddhistickým obrazem života jako přirozeného procesu proměn.


