Dans la savane africaine, on raconte depuis des siècles des contes merveilleux qui permettent de comprendre les secrets du monde, la morale humaine et la vie comme elle est... Les sept contes de ce recueil, transcrits par Hampâté Bâ, nous emportent de façon magique sur ce continent lointain.
Amadou Hampâté Bâ Reihenfolge der Bücher (Chronologisch)
Amadou Hampâté Bâ war ein Erzähler und Ethnograph, der sich der Bewahrung und Verbreitung afrikanischer mündlicher Überlieferungen widmete. Sein Werk ist tief in der Weisheit und Philosophie Westafrikas verwurzelt und schöpft aus dem reichen kulturellen Erbe seines Volkes. Er verband seine Schriften mit poetischer Sprache und spiritueller Tiefe und brachte den Lesern die komplexen Welten afrikanischer Gesellschaften nahe. Bâ versuchte, die Kluft zwischen traditionellen Werten und der modernen Welt durch seine Schriften zu überbrücken, wobei er den menschlichen Geist und die Bedeutung gemeinsamer Erzählungen feierte.







Contes traditionnels du Mali ou d'ailleurs, ces nouveaux contes de la savane " sont rapportés et développés par Amadou Hampâté Bâ dans le style plein de vivacité, d'humour et de poésie qui est le sien. Qu'il s'agisse de grands récits d'aventures mêlés de fantastique, de satires morales ou sociales, on y trouvera non seulement un vif plaisir de lecture et de dépaysement, mais aussi de nombreux sujets de réflexion. Certains de ces contes projettent en effet une lumière particulière sur divers défauts ou qualités de la nature humaine; d'autres stigmatisent certaines tares sociales et d'autres enfin, à travers les aventures de personnages d'exception cachés sous des dehors repoussants, nous invitent à ne jamais juger d'après les apparences...
In het voetspoor van de vertellers - 2: Jawel, commandant - Druk 1
- 475 Seiten
- 17 Lesestunden
Amkoullel, l'enfant peul, nu twintig jaar oud, begint in dit tweede deel van zijn Memoires zijn carrière als jonge ambtenaar van de koloniale administratie in Haute-Volta (Burkina-Faso). Na een lange reis, waarin hij begint alle mondelinge verhalen te noteren waarvan hij de bewaker zal worden, trouwt de jonge man, sticht een gezin en wordt, door middel van duizend komische, ontroerende of dramatische avonturen, een wijze man die in staat is om de wereld met een scherpzinnig, subtiel en rigoureus oog te bekijken. Maar het is de geweldige energie van dit verhaal die het meest opvalt: voorbij zijn autobiografische karakter biedt het een fascinerend en levendig beeld van het koloniale Afrika van die tijd. Men geniet van de anekdotes die met een onnavolgbare flair en humor worden verteld, en men waardeert de buitengewone galerie van portretten van koloniale leiders met evocatieve bijnamen. Door het verhaal heen ontvouwt zich een spirituele evolutie die zijn voltooiing vindt aan het einde van het boek, in 1933, wanneer de auteur, terug in Mali, van zijn spirituele meester Tierno Bokar de lessen van liefde en tolerantie ontvangt die, zegt hij, de rest van zijn leven zullen vruchtbaar maken.
( Njeddo Dewal, mère de calamité Aux premiers âges du peuple apparut une terrible sorcière, Njeddo Dewal, mère de toutes les calamités, suscitée par Dieu lui-même pour punir les Peuls de leurs péchés... Au fil de multiples aventures à la fois féeriques et fantastiques, seul Bâgoumâwel, enfant miraculeux, pourra finalement triompher de la formidable puissance maléfique de Njeddo Dewal. ( Kaïdara Le voyage initiatique de trois compagnons, à travers un pays souterrain parsemé de rencontres symboliques et mystérieuses, vers la demeure du "lointain et bien proche Kaïdara", dieu de l'or et de la connaissance. Sur le chemin du retour, un seul sortira victorieux de toutes les épreuves.
Jäger des Wortes
- 463 Seiten
- 17 Lesestunden
Ein erstaunliches Memoirenbuch, das die Entwicklung eines der brillantesten und tiefgründigsten Geister des schwarzen Afrikas offenbart. Amadou Hampâté Bâ erzählt von seiner Kindheit und Jugend, als er den Spitznamen Amkoullel trug. Im Mali zu Beginn des 20. Jahrhunderts initiierte er sich in die ancestralen Traditionen, besuchte gleichzeitig die französische und die koranische Schule, durchstreifte die Savanne, während viele in den Ersten Weltkrieg zogen, entdeckte den Kolonialismus und bereitete sich darauf vor, einer der letzten großen Bewahrer einer sich wandelnden oraltraditionellen Zivilisation zu werden. Dieses Werk vereint Abenteuerroman, Sittenbild und historische Freske und gibt in einer geschmackvollen und klaren Sprache all die Reichtümer, Farben und das Leben des großen afrikanischen Erzählens wieder. Es ist auch und vor allem eine schöne Lektion in Humor, Toleranz und Menschlichkeit, die Literaturbegeisterte, Forscher und einfach Liebhaber erlebter Abenteuer ansprechen wird.
Román afrického historika, pedagoga, kulturního organizátora a spisovatele, původem z východní oblasti dnešní republiky Mali, zavádí do bývalé Francouzské západní Afriky na počátku 20. století. V příběhu o úloze koloniálních administrátorů a afrických tlumočníků zachycuje historickouskutečnost někdejší francouzské kolonie a její folklór i mytologii.
L'étrange destin de Wangrin
- 443 Seiten
- 16 Lesestunden
