Gratis Versand ab € 16,99. Mehr Infos.
Bookbot

Miklós Szentkuthy

    2. Juni 1908 – 18. Juli 1988
    Divertimento
    Barokk Róbert
    Burgundská kronika
    Prae, vol. II
    Händel
    Apropos Casanova
    • Apropos Casanova

      Das Brevier des Heiligen Orpheus

      Er ist der Solitär der ungarischen Literatur. 60 Jahre arbeitete Miklós Szentkuthy an seinem enormen, uferlosen Werk - auf Deutsch lagen bisher nur wenige Seiten vor. Zu entdecken ist ein literarischer Kosmopolit, ein ungarischer Borges, ein zu jeder Zeit Unzeitgemäßer. »Hier ist ein wirklich amusabler, ein sehr wacher, sensitiver, empfänglicher Geist, der im höchsten Sinne Spaß versteht.« - Thomas Mann, 1949. Moderner Mystiker und virtuoser Gedankenjongleur: Mit Apropos Casanova führt Miklós Szentkuthy (1908 -1988) gewitzt ein in seine Gedankenwelt. In der Lektüre der Memoiren Casanovas treibt er sein höchst subjektives Spiel mit der Sprache und der Geschichte. Ob als barocker Liebesabenteurer oder als Pseudo-Abaelard, zerrissen zwischen Scholastik und Héloise - bei seinem Ritt durch die Epochen spricht Szentkuthy mit vielen Stimmen

      Apropos Casanova
      4,0
    • Händel

      • 486 Seiten
      • 18 Lesestunden
      Händel
    • Prae, vol. II

      • 740 Seiten
      • 26 Lesestunden

      Miklós Szentkuthy's debut novel, published in 1934, challenges traditional realism and provoked strong reactions from Hungarian critics, who found it shocking and labeled Szentkuthy as an outsider to Hungarian culture. The work's unconventional style and themes led to its classification as a "monstrous" piece of literature, highlighting the tension between cosmopolitan influences and national identity in Hungarian art.

      Prae, vol. II
    • Burgundská kronika

      • 176 Seiten
      • 7 Lesestunden

      V polovici pätnásteho storočia vedie bohaté mesto Liége slabý cirkevný hodnostár, zatiaľ čo jeho bohatstvo priťahuje dobrodruhov. Burgundské knieža daruje mesto svojej milenke a na miesto starého biskupa dosadí svojho nedospelého synovca. Nový biskup a jeho ľudia devastujú Liége, a keď sa obyvatelia pokúsia protestovať, pápež uvalí na mesto kliatbu. Na čelo mesta sa postaví rytier Raes, ktorý sa snaží predať Liége okolitej šľachte. Chaos narastá, prichádzajú rytieri a lúpežníci, aby mesto vyplienili. Obyvatelia očakávajú pomoc od rôznych veľmožov, ale pravdu pozná len rozprávač – študent vylúčený z kňazského seminára, ktorého názory sú pre ostatných neprijateľné, pretože predbehli svoju dobu. Szentkuthy vytvoril svoj príbeh na základe skutočných udalostí, pričom ho fascinuje pätnáste storočie, keď ľudia žili bližšie k prírode a svojej prirodzenosti. Ich konanie bolo často divoké a spontánne. Dielo je zábavnou prózou, kde aj najtemnejšie udalosti sú podávané hravým a humorným spôsobom. V podstate ide o smutnosmiešnu alegóriu, ktorá zachytáva nadčasovú absurdnosť dejín, spleť intríg a túžob mocných, ako aj životné peripetie bezbranných.

      Burgundská kronika
      5,0
    • Szentkuthy Miklós klasszikussá vált művei (Prae, Divertimento) mellett az utóbbi években az író hagyatékából előkerülő írásokkal (Bezárult Európa, Fájdalmak és titkok játéka) gazdagodik a Szentkuthy-kép. A Barokk Róbert az író tizenkilenc éves korában született regénye. A kamaszkor erotikus fantáziáit, a szellemi útkeresést nagy mesélőkedvvel - nem kevés bujasággal és iróniával felidéző mű második, javított kiadása jelenik meg most.

      Barokk Róbert
      4,5
    • Divertimento

      változatok Wolfgang Amadeus Mozart életére

      • 660 Seiten
      • 24 Lesestunden
      Divertimento
      4,3
    • Der »Ulysses« ist bis heute die ultimative Herausforderung für jeden Freund der Weltliteratur. Im Grunde ist alles ganz einfach: James Joyce erzählt, was seinem Helden Leopold Bloom an nur einem einzigen Tag des Jahres 1904 in seiner Heimatstadt Dublin widerfährt. Dies allerdings ist sehr weit verzweigt, schließt mächtig strömende Gedanken und jede Menge Sprach-Abenteuer mit ein. – Georg Goyert war einer der großen Übersetzer seiner Zeit, seine grandiose »Ulysses«-Übertragung wurde von James Joyce autorisiert.

      Ulysses
      4,2