Cyril Bouda Bücher






The legends of Prague
- 108 Seiten
- 4 Lesestunden
Prague, with its magic and secrets, has long inspired prominent artists. Among them is the significant writer František Langer, who expresses a deep affection for his native city, "the most beautiful on Earth and in the nearby universe." In his work, the hero of the Prague legends is an ordinary Prague citizen who sometimes takes the form of a water sprite and at other times resembles a statue on Charles Bridge. Langer's storytelling is enriched by a subtle humor and poetry, complemented by the vivid illustrations of Cyril Bouda. This collaboration captures the essence of Prague's enchanting atmosphere and its rich tapestry of folklore, inviting readers to explore the city's legendary past through a blend of narrative and visual artistry.
All Things Bright and Beautiful
- 384 Seiten
- 14 Lesestunden
An English veterinarian reminisces about his life, career, and animal patients in an English village
Gleich anderen europäischen Nationen erfreut sich auch das tschechische Volk eines seit Jahrhunderten liebevoll bewahrten Märchenschatzes. Manche dieser Märlein erscheinen uns fremd und exotisch, andere Motive tragen dagegen vertraute Züge. Es ist dem Sammlerfleiß von Božena Němcová (1820–1862) und Karel Jaromír Erben (1811–1870) zu danken, daß die einst nur mündlich überlieferten Geschichten zusammengetragen und für die Nachwelt aufgezeichnet wurden. Man wird an der Moldau kaum jemanden finden, dem nicht aus frühester Jugend Käthe und der Teufel , Der Feuervogel und der Feuerfuchs oder Die Prinzessin mit dem Goldstern auf der Stirn vertraut wären. So ist diese Auswahl geeignet, dem Leser deutscher Zunge ein wichtiges Stück Landeskultur nahezubringen, während die kleinen Zuhörer dem Bann jener Worte erliegen, die überall Kinderaugen zum Leuchten bringen: „Es war einmal …“
Příběhy chlapce, v nichž se zvláštním způsobem prolínají pohádkové, fantastické a dobrodružné prvky a do kterých autor promítl své klukovské sny.
Soubor fejetonů Karla Čapka z dvacátých a třicátých let.
Příručka pro každého, kdo se chce poučit o stavebních, sochařských a malířských památkách a historických zajímavostech našeho hlavního města. V knize se lze rychle orientovat.
Započínají se Jihočeské pověsti, které se vyprávěly nebo ještě vypravují o starodávných událostech a lidech, jakož i neblahých umrlcích a bílých paních, o hastrmanech a světýlkách, o čertech, skřítcích, ohnivých přízracích a jiných divuplnostech, a to v těch končinách, jež se na jihu Čech rozkládají na východ i na západ od řeky Vltavy, spějící od poledního cípu země k jejímu srdci.
Průvodce Prahou seznamuje čtenáře s památkami města i jeho soudobým výtvarným obsahem, informuje o autorském i časovém původu jeho uměleckého bohatství a podává přehled jeho historie až do současnosti. Stavba knihy se opírá o rozdělení města na osm na sebe navazujících úseků, jejichž prohlídku lze uskutečnit za jeden den. Podrobný rejstřík jmen místních, rejstřík osob a rejstřík věcný usnadňují hledání v této základní příručce pro každého, kdo se chce poučit o stavebních, sochařských a malířských památkách a historických zajímavostech, vlastně v jakési malé encyklopedii dějin a umění hlavního města. 3., aktualiz. a dopl. vyd.
Pokračování kroniky rodiny Bornovy a Nedobylovy ze šedesátých let minulého století vypráví o dalším rozmachu Bornova obchodu, jehož symbolem je úspěch francouzské voňavky Císařské fialky, o pozemkovýchspekulacíchNedobylových,onovém sňatku obou těchto představitelů české buržoazie a oživotě tehdejší pražské smetánky.
Prager Sagen
- 295 Seiten
- 11 Lesestunden
Tak jako Praha sama, i její pověsti zaujímají v Čechách zcela zvláštní místo. Pověsti vážící se k Praze jsou osobité a odhalují mnohé o tomto jedinečném a milovaném městě, ale zejména o lidech, kteří kdysi dávno žili v jeho zdech. Václav Cibula při psaní této knihy vycházel z nejstarších záznamů a dal jim moderní podobu. Snažil se obsáhnout hlavní vrstvy pověstí podle doby, prostředí a vzniku, včetně různých typů, jako jsou pověsti panovnické, kmenové, místní, erbovní, etiologické a etymologické. Vytvořil tak nejobsáhlejší moderně zpracovaný soubor pražských pověstí. Doprovodné ilustrace Petra Melana jsou křehké, krásné a jemně melancholické und ergänzen die Texte auf hervorragende Weise.
Veselá knížka vypráví prózou i veršem o strastiplném životě Kocourkovských, kteří se z vlastního rozhodnutí stali blázny, a tak se do své úlohy vžili, že prosluli svou hloupostí a popleteností i daleko za hranicemi svého města
Dobrodružné a humorné vyprávění dvou českých tovaryšů Jakuba a Martina, kteří se před půl stoletím vypravili "na vandr" do Vídně. Poznávají nové kraje, města a nové lidi, prožívají společné strasti a svízele, ale i radosti svého putování. Učí se rozlišovat dobré od špatného, pravdu od lži a pokrytectví, pomáhají v těžkostech nejen sobě, ale i jiným. Když se na čas rozejdou, brzy shledají, že jeden bez druhého jsou v cizím světě ztraceni. Ve Vídni, kam přece šťastně dojdou, zažijí řadu vzrušujících příhod a jejich společný návrat do Prahy je překvapením i rozuzlením sázky jejich dvou mistrů.
Balady se odehrávají v městském prostředí, líčí zde špatné sociální poměry.
Řím. Věčné město. Koncem vlády papeže Sixta V. obrovské staveniště, cíl a naděje začínajících i zkušených umělců. Sem z Milána přichází mladičký Michelangelo Merisi, později podle svého rodiště zvaný Caravaggio. V poutavém románu Krev na Paletě sledujeme jeho titánské úsilí umělecky se prosadit navzdory zpátečnickým názorům většiny jeho současníků na umění. Současně nám autor přibližuje i bouřlivou dobu na přelomu 16. a 17. století.
Sláva strojů a měst
- 58 Seiten
- 3 Lesestunden
Vize budoucího světa, kterou v roce 1929 vytvořil Jaromír Rašín. Příběh německého redaktora a dvou amerických inženýrů u českého včelaře. Sláva strojů a měst je nejen nebývale otevřená negativní kritika technologií a naší jednostranně zaměřené civilizace.
Krásné a klasické pohádky z pera Boženy Němcové. Obsahuje o Dvanácti měsíčkách, O Slunečníkovi, Měsíčniku, Větrníku, o krásné Ulianě a dvou tatošíkách a O Jurovi a bratřích jeho.
Prostředí jihočeské vesnice je dějištěm románu, jehož hrdinou je legendární sedlák, člověk moudrý a spravedlivý, spjatý celým srdcem s přírodou.
52+2 - čtení pro každý týden v roce a dva navíc
- 282 Seiten
- 10 Lesestunden
Kniha "52+2 aneb Čtení pro každý týden v roce a dva navíc", v pořadí třicátá pátá Miroslava Ivanova vyšla při příležitosti jeho 70. narozenin. Je ohlédnutí za mnohým, čím se spisovatel v životě zabýval, o čem psal, co ho zaujalo. O vzniku knihy sám řekl: "Když mně bylo za mého dlouhého pobytu v pražském Hematologickém ústavu nejhůř, když vysoký bílý strop JIP se vznášel kdesi v nedohlednu, přemýšlel jsem o tom, co budu psát, až mě pustí domů... Nemůže to být nic těžkého, text by měl s určitým nadhledem vyprávět o mém putování za vůní literatury faktu. A tak jsem po nocích v paměti doloval příběhy, posléze se jich v mé hlavě sešlo na sedmdesát, rok má však pouze 52 týdnů, musel jsem proto mnohé vypouštět..." S doslovem Zdeňka Svěráka.
Pohádky a povídky vydané v roce 2003 obsahují prvních pětatřicet příběhů nejznámějšího pohádkáře na světě. Povídky a pohádky vycházejí u příležitosti dvoustého výročí narození autora a jsou doprovázeny ilustracemi Cyrila Boudy.
Výbor 26 příběhů z rozsáhlého sborníku krajových pověstí a legend vydaného roku 1941, ukazuje tvůrčí fantazii lidu, který dovedl kolem mnoha věcí a dějů vytvořiti vyprávění plná pohádkových neuvěřitelností i hlubokých myšlenek.
Jak čert hledal díru do pekla
- 88 Seiten
- 4 Lesestunden
Jak čert hledal díru do pekla - Co všechno se stane, když se čert dostane mezi lidi a nemůže najít cestu zpátky do pekla- Jak ti tři zaspali a co z toho bylo- Jak jel císař na lov s kanonem, ale nevystřelil- Jak čert sháněl Mančinku, aby pomohla nemocnému ohniváčkoviDržte tomu čertíkovi palce, ať nakonec tu svou díru do pekla najde.
Laskavý humor z lázní Humoristický román Hostinec U kamenného stolu vyšel poprvé v roce 1941. Záhy došel dobrého čtenářského ocenění, a dokonce se brzy dočkal i úspěšné filmové adaptace (1949). V kulisách lázeňského městečka tu Poláček rozehrál příběh osudem pronásledovaného majitele vyhlášeného hostince Šimona Tatrmuže a jeho "hříšné" ženy Boženy, příběh dvou typických středostavovských hrdinů s dobrosrdečným, ale omezeným a naivním viděním svého světa. K nim přidal řadu dalších komických postav, rozhádané a tvrdohlavé bratry inženýry, po Tatrmužově smrti neohrabaně spravující podnik, rodinu rady Dyndery, kochající se poklidnou lázeňskou atmosférou, kvartána Lumíra, jehož dobrodružné nutkání je zatíženo reparátem z matematiky, či Benno Mertense, svůdníka a herce... Autor tak v mistrné psychologické karikatuře a s nebývalým citem pro jazyk vystihl prostředí maloměsta s celou plejádou nejrůznějších afér, konfliktů i humorných situací. Přestože tu a tam z jeho psaní vysvitne osten ironie, to hlavní, co k personálu a návštěvníkům hostince U kamenného stolu chová, je vlídné porozumění. Přes dobromyslnost a nezávadnost obsahu nemohla kniha na začátku čtyřicátých let vyjít pod autorovým jménem; na prosbu nakladatele proto román zaštítil malíř Vlastimil Rada. 10. vydání
Die Geschichten von Hans Christian Andersen entführen die Leser in eine zauberhafte Welt voller unvergesslicher Charaktere wie die Prinzessin auf der Erbse, den Schweinehüter und den Nachtigall des Kaisers. In dieser Sammlung von fünf ausgewählten Märchen erleben die Leser die Magie und den Charme von Andersens Erzählungen, die sich von klassischen Märchen unterscheiden. Die Einzigartigkeit und die Fähigkeit des Autors, „alltägliche“ Wunder festzuhalten, machen diese Geschichten zeitlos und ansprechend. Jedes Märchen wird von Fragen, Aufgaben und Rätseln begleitet, die das Verständnis und die Auseinandersetzung mit den Texten fördern. Lassen Sie sich von der Faszination dieser unsterblichen Geschichten mitreißen und entdecken Sie die besonderen Elemente, die Andersens Werke so erfolgreich machen.
Ke slovu se dostává druhá generace, která nepoznala tvrdé životní podmínky svých otců, nesdílí ani jejich ideály a jen lehkomyslně tyje z ovoce jejich práce. Osou tohoto románu je příběh Nedobylovy vdovy a jejích dospívajících dětí - rodiny důsledně nevšímavé ke světu národnostních a sociálních třenic, jimiž je zmítána rakousko-uherská monarchie v 90. letech a v prvním desetiletí dvacátého věku. Blahobytný rodinný poklid naruší nešťastný konec prvorozeného Metoděje, jenž se shlukem náhod stává jednou z obětí omladinářského procesu. Ani z druhého syna, do jehož osudu je promítnut vzrušující životopis Emy Destinnové, ani z mladších dvou chlapců a dcery nepodaří se matce vypěstovat osobnosti, jak si po smrti svého přízemního a praktického manžela předsevzala. Rovněž Jan Born, gründerský vrstevník starého Nedobyla, nenachází u svých dědiců vlastnosti nezbytné k úspěšnému obchodnímu podnikání. Důstojně stárnoucí Hana Bornová a veselá Nedobylova vdova stmelují své rody rozumovými sňatky dětí, přitom bezděky přejímají donucovací metody vlastních rodičů, proti nimž kdysi zoufale hájily právo na svobodnou volbu životního partnera.
Český grafik, ilustrátor a malíř. Absolvent pražské Akademie (žák M. Švabinského). Po počátečním zájmu o krajinomalbu se orientoval na tvorbu volné grafiky a ilustrace. Techniky mědirytu, rozvíjel dřevoryt, lept, kamenoryt a litografii.
Komedie plná lásky
- 680 Seiten
- 24 Lesestunden
Kniha vypráví o českém herci Jindřichu Mošnovi, o jeho cestě k divadlu, o stavbě Národního divadla a o tvrdé práci českých umělců.
Aus der einen Tasche in die andere: Anti-Detektivgeschichten
- 253 Seiten
- 9 Lesestunden
German
Mozart v Praze
Hudební kronika let 1787-1791
Flétnové hodiny
Pohádky a povídky
Dvaatřicet pohádek světově proslulého dánského pohádkáře minulého století, představujících výbor z rozsáhlého autorova díla tohoto žánru. Vystupují v nich nejen tradiční princezny, králové, drobní lidé, zvířata a imaginární bytosti, ale také personifikované věci. Autor doslovu oAndersenových pohádkách říká: "Jeho pohádky jsou zásadně umělé, v tom smyslu totiž, že jsou mu k tomu, aby jimi promlouvala duše jeho vlastní ... Celou řadu jich i on přejal z lidové ústní slovesnosti ... Andersen našel v pohádce adekvátní formu básnického sebevyjádření, příležitost k autentické výpovědi emocionální, filosofické a mravní, slovesný nástroj k vyslovení vlastní touhy." Pohádky: Létající kufr, Ropucha, Křesadlo, Šťastná rodina, Přítel na cestách, Stříbrný groš, Císařovy nové šaty, Je to naprosto jisté, Pasáček vepřů, Motýl, O hloupém Honzovi, Dobrá nálada, Co dělá táta, to je vždy správné, Princezna na hrášku, V kachním dvorku, Dva kohouti, Hlemýžď a růžový keř, Polévka ze špejle od klobásy, Skřítek u hokynáře, Iduščiny květiny, Sedmikráska, Sněhová královna, Statečný cínový vojáček, Smrček, Pastýřka a kominíček, Stará svítilna, Divoké labutě, Ošklivé kačátko, Nezbedný kluk, Malá mořská víla, Slavík, Stín. Doslov: Emanuel Frynta. 23-126-69
Na pozadí revolučního roku 1848 zde autor líčí životní koloběh chodské vesnice a podává poutavý obraz národního zápasu sedláků.
Malířova Malá mořská víla. Vyprávění o Cyrilu Boudovi je povídání o velkém českém umělci i o vnitřně krásném člověku, jemuž příroda i rod daly nadání tvořit barvou, perem, tuší i rydlem neopakovatelné obrazy, grafiku a knižní ilustrace. Doplněno křídovou přílohou. Ilustrace Jiří Bouda.
Autor nás ve svém díle seznamuje formou fiktivní procházky s osudy domů, které jemu, nadšenému obdivovateli města nad Vltavou, byly obzvláště blízké.
Z autorovy poznámky na závěr: Soubor Nových pražských pověstí se věnuje výhradně "okrajovým" oblastem Prahy. Začíná u Karlína a Žižkova a obloukem postupuje kolem historického jádra přes Nusle, Smíchov, Košíře, Břevnov, Dejvice, Bubeneč, Bubny a Holešovice do Libně.
V roce 1859 vyhověla žádosti svých deseti dětí a začala psát vzpomínky na svůj pohnutý život tehdy pětapadesátiletá Antonie Kavalírová, obětavá, zbožná a neobyčejně pracovitá vdova po zakladateli sklářské hutě v Sázavě, nynějších světoznámých skláren Kavalier. Vzácný babiččin „památník“ zdědil později Josef Jan Frič, syn J. V. Friče a Anny Sázavské (Kavalírové), který se rozhodl tento výjimečný záznam rodinných událostí publikovat. Hned po prvním vydání v roce 1929 se dílko stalo literární raritou. Tento autentický, jazykově konzervovaný skvost lidového písmáctví je půvabný nejen svým obsahem, ale i formou – tak jako kdysi, vychází i dnes v nezměněné podobě, se všemi pravopisnými i stylistickými svéráznostmi, dojímá svou prostotou a udivuje ryzí upřímností, ale i moudrostí. Toto vydání je doplněno několika rodinnými dopisy, odborným komentářem a rejstříkem a jistě potěší každého, kdo se zajímá o počátky naší sklářské výroby a o osudy těch, kteří se jako první zasloužili o její světovost.
Humorný obraz typického českého fotbalového obecenstva z doby před 2. světovou válkou. Autor ve své knize mistrně zachytil hráčskou hantýrku, ovzduší klubového prostředí i psychologii, zvyklosti a mravy pravověrných fotbalových fanoušků. Svéráznou atmosféru kolem fotbalových hřišť líčí prostřednictvím komického příběhu dvou nadšených žižkovských fanoušků, krejčího Emanuela Habáska a jeho nezvedeného syna Emana, a dalšího velkého obdivovatele fotbalového sportu, židovského obchodníka s oděvy Richarda Načeradce a celé jeho rozvětvené rodiny.
The stories in this collection tackle great events and figures of history, myth, and literature in unexpected ways, questioning views on such basic concepts as justice, progress, wisdom, belief, and patriotism.
Stříbrná paruka
- 375 Seiten
- 14 Lesestunden
Publikace: Stříbrná paruka - Adolf Branald. Dějové zápletky tohoto románu jsou neseny osudem tří generací české herecké rodiny přitahované k divadlu i za cenu nouze a obětí ve vlastním soukromí. Kniha fundovaně a realisticky líčí všední život a nesnadný zápas českých divadelních umělců o živobytí i o uznání a dokonale vystihuje atmosféru prostředí i doby. Publikace: Stříbrná paruka - Adolf Branald.
Královský vozataj
- 296 Seiten
- 11 Lesestunden
Královským vozatajem Vladimír Neff svou pětidílnou románovou epopej o nástupu, rozmachu a úpadku pražské buržoazie uzavírá. Tomuto poslednímu svazku předcházel velký časový oblouk, sahající od prvních dnů naší národní samostatnosti roku 1918 až do květnového povstání roku 1945. Léta, jež v tomto mezidobí uplynula, a pohnuté události, které je naplňovaly, učinily konec někdejšímu vdovskému veselí Marie Nedobylové. Otřásly také její vírou ve správnost otcovy životní filozofie, kterou převzala a se zdarem vštěpovala svým dětem – nyní zestárlým, neúspěšným, zahořklým. Marie Nedobylová, která vytrvale odolávala času i ranám osudu, bylo souzeno dočkat se, jak její rodina morálně i finančně chátrá, jak se její svět hroutí a kácí… Zároveň tu končí dlouholetý svár mezi Nedobyly a Pecoldy, živený po tři generace, který zatím ztratil osobní rysy a nabyl znaků vysloveně třídních. Střetnutím vnuka Martina Nedobyla se synem Růženy Pecoldové na posledních stránkách knihy tento konflikt symbolicky vrcholí.... celý text
známé i méně známé pověsti sebrané A. Wenigem za doby jeho kantorování
Satirický román je líčením neuvěřitelných příhod zámožného vzdělaného mladíka Lucia, který se v touze po dobrodružství a kvůli vlastní nerozvážností proměnil v osla. Než však stačí proti tomu cokoli udělat, je ukraden a donucen v oslí podobě putovat s různými majiteli, kteří hokupují či kradou. Vlastní vyprávění je přerušováno vloženými příběhy jiných postav, Luciův příběh je tedy rámcem pro množství drobnějších rámcových příběhů (např. o Amorovi a Psýché).
Svazek obsahuje vedle souboru próz Arabesky z roku 1863 též cyklus cestovních črt Různí lidé, jak tento cyklus připojil autor k druhému vydání Arabesek r. 1880. Soubor Arabesky přináší sbírku portrétů obyčejných lidí z okraje společnosti a s nimi i autorovu ironickou společenskou kritiku. Cestovní črty Různí lidé zachycují letmá setkání s různými lidmi v prostředí Maďarska, Rumunska, Turecka, Řecka, Itálie aj.
Výbor z veršů M. Floriana - druhé, pozměněné vydání.
47 pověstí a legend z různých částí Čech ale i Slovenska.
"Baron Prášil : o strachu i udatenství, o přízni i protivenství, o lovu i cestování, o boji i hodování, řada příhod, jimiž strašil nebojácné". Převyprávění slavné knihy o ještě slavnějším baronovi a jeho příhodách.
Pohorská vesnice
- 200 Seiten
- 7 Lesestunden
V této knize zobrazila autorka laskavého hraběte Hanuše Březovského a jeho rodinu. Pozoruhodná je láska hraběte k chudým potulným drotářům. Jeden z nich mu zachránil i život. Nejvěrnější přítelkyní jeho nevlastní sestry Jelenky je vesnické děvče Dorka. Obě děvčata prožívají první lásku. Dorka má ráda Pavla, ale v bližším seznámení jim brání zlý strýc Srna, který chce Pavla získat pro pytlačení a pašeráctví. Všechno nakonec dopadne dobře, Pavel si vezme Dorku a hrabě se ožení s Jelenkou.
Die Idee, dieses Thema zu bearbeiten, hatte Gautier bereits zu Beginn seiner literarischen Laufbahn. Er übernahm das Motiv direkt aus Scarrons "Hereckého románu". Gautier erfüllte das parodistisch behandelte Material mit romantischem Geist: Die Liebe der beiden Protagonisten ist durch die Reinheit edler Gefühle geprägt, und dem Ganzen wird ein abenteuerlicher Rahmen sowie historischer Kolorit verliehen. In der Geschichte vermischt er geschickt zarte Liebesszenen mit packenden Duellszenen, realistischen Bildern aus dem Leben umherziehender Schauspieler und fein humorvollen Passagen. Die Geschichte des Barons de Sigognac (der Name Fracasse stammt von einer der Nebenfiguren der "commedia dell'arte") erzählt von einer ewig jungen Liebe, die bereit ist, alles zu opfern, um ihr Ziel zu erreichen. Sie erinnert an einen märchenhaften, unverwundbaren Helden, der allen Gefahren trotzt, aus allen Kämpfen siegreich hervorgeht und nach Überwindung aller Widrigkeiten für seine Ausdauer und Ehrlichkeit belohnt wird. Der Leser wird von der ersten Seite an wahrscheinlich keinen Zweifel daran haben, dass er am Ende des Romans in sein zerfallendes Anwesen zurückkehren und dass in seinem Leben eine neue, glücklichere Phase beginnen wird.
This is Oscar Wilde's tale of the American family moved into a British mansion, Canterville Chase, much to the annoyance its tired ghost. The family -- which refuses to believe in him -- is in Wilde's way a commentary on the British nobility of the day -- and on the Americans, too. The tale, like many of Wilde's, is rich with allusion, but ends as sentimental romance. . .
První část zamýšlené trilogie nazvané Koně a vůz, ve které měl Vančura v plánu zpracovat vývoj české společnosti ve 20. století. Ze zamýšleného cyklu stačil však dokončit jen první román.
Básně J. Seiferta, které vznikaly kolem roku 1920. Doslov - František Hrubín (z prosince 1959).
Stavebně složité dílo účtuje ze "zlým samotářstvím" a je budováno kontrastními životními postoji dvou herců, anarchisty a světoběžníka Jana veselého, blížence Olbrachtových vášnivých tuláků, a ukázněného, humanismem prostoupeného Jiřího Jesenia. Míří k syntéze kladných složek dvou rozdílných životních postojů, směřuje k přerodu člověka, který se zříká svého osamocení a mění v bojovníka za společensky progresivní ideály. Za tyhle cíle i Jan Veselý umírá, zatímco pasivní a ukázněný herec Jesenin žije dál svůj herecký život.
Obsahuje romány Pravý výlet pana Broučka do Měsíce a Nový epochální výlet pana Broučka tentokrát do XV. století.
Poslední básnická sbírka, vydaná za Nerudova života. Sbírka je považována za autorův intimní deník. Odráží se v ní jeho životní zkušenosti, aktuálně vzplanutá láska k mladičké Aničce Tiché i onemocnění, které mu ohlásilo blížící se stáří. Sbírka obsahuje 51 básní, rozdělených do částí nazvaných podle ročních období: Jaro (15 básní), Léto (11), Podzim (11) a Zima (14). Básně nemají názvy, jsou pouze číslovány v rámci jednotlivých částí. Hlavními motivy básní jsou příroda, lidský život, láska a aktuální autorův osobní a citový život.
Máj. Mai
- 144 Seiten
- 6 Lesestunden
Sto sedmdesát let od smrti Karla Hynka Máchy, připadající na letošní 6. listopad, nakladatelství připomene vydáním jeho kultovního díla. Zrcadlové dvojjazyčné česko-německé (dosud neexistující) vydání zakladatelské knihy moderní české poezie – Máchova Máje (poprvé vyšel 23. dubna 1836 autorovým vlastním nákladem u tiskaře Jana Spurného v nákladu 600 výtisků) doprovázejí i klíčové recenze, vyvracející domnělé nepochopení Máje českou (K. Sabina, J. K. Tyl, J. K. Chmelenský aj.) a naopak mimořádné přijetí německou literární kritikou (především na stránkách pražského německého časopisu Ost und West). Knižní celek však poskytuje jedinečný obraz sounáležitost české a německé kultury v počátcích národního obrození. Připojená studie P. Vašáka zásadním způsobem analyzuje česko-německou spolupráci v kontextu národního obrození a evropského romantického hnutí. Německý překlad Máchova Máje pořídil prof. Walther Schamschula. Kniha vychází za přispění Česko-německého fondu budoucnosti.
Lyrickoepická balada s typickým námětem lásky a zrady.
Gulliver's Travels
- 80 Seiten
- 3 Lesestunden
A wickedly clever satire uses comic inversions to offer insights into human nature and society. It follows the four voyages of Lemuel Gulliver, a ship's surgeon. In Lilliput, he discovers a miniature world, towering over its inhabitants and observing their society from a god-like perspective. Conversely, in Brobdingnag, Gulliver becomes the curiosity, displayed in markets as a tiny man among giants. His journey continues to Laputa, a flying island where he encounters a society of speculators detached from reality, allowing their homeland to fall into disrepair while they obsess over impractical ideas. Finally, he reaches the land of the Houyhnhnms, gentle horses he admires, contrasting sharply with the Yahoos, filthy creatures resembling humans. Jonathan Swift (1667-1745), born in Dublin, crafted this enduring classic, which remains a profound exploration of the follies and vices of humanity through the lens of fantastical adventures.
Povídky malostranské
- 96 Seiten
- 4 Lesestunden
This popular book is published as part of the Adapted Czech Prose series for students of Czech as a foreign language. It presents a brief portrait of Jan Neruda, six of his adapted tales and brief details of the house signs of old Prague. Also included is a set of grammatical and lexical exercises for each text, a Czech-English-German-Russian Glossary and a key to the exercises.
Ve stínu lípy
- 183 Seiten
- 7 Lesestunden
Cyklus veršovaných novel, klasické dílo, v němž ve stínu lípy u venkovské hospůdky vyprávějí životní příběhy sedlák, krejčík, učitel, vysloužilý voják, hostinská, pojezdný, potulný houslista a mlynář. Příběhy vážné i humorné,v nichž kontrastují dálky a domov, léto a zima, stáří a dětství, představují básnickou oslavu českého kraje i hlubokých citových vztahů, jimiž prostý člověk lne k rodné zemi.
Jedná se výjimečné dílo Antonína Sovy, který je znám především svou básnickou tvorbou. Žánrem se jedná o quasilegendu [čti kvazilegendu] - tedy vlastně povídku, která má vypadat jako legenda, ale legendou není, protože hrdina je smyšlenou postavou. Legendy jsou nadto o životě svatých a významných osobností. Knihu psal Sova v době, kdy již byl vážně nemocen (částečně ochrnutý) a vzpomínal (jako mnoho jiných spisovatelů v těžkých chvílích života) na své dětství a svůj rodný kraj. Zatímco například Božena Němcová v Babičce vzpomíná na své dětství v kontextu se členy své rodiny a sousedy, Sova vytvořil postavu kantora Budeciuse, kterého postavil do prostředí mu velmi dobře známém.
Koupit eknihu Hra s ohněm je volným pokračováním Lidí na křižovatce, časově dovedeným až do počátku protektorátu. Autorka provádí své hrdiny třicátými lety, naplněnými vzrůstajícím nebezpečím fašismu. V centru vyprávění se ocitá rodina komunistického advokáta Gamzy, který pomáhá připravit první velkou morální porážku fašismu v lipském procesu. Jiří Dimitrov promění soudní síň v tribunu obžaloby fašismu. Autorka dále rozvádí osudu Gamzových dětí - Helenky a Stáni. Všechny osobní problémy ustupují do pozadí před neštěstím národa v letech 1938 - 1939. Gamza, jako voják v přední linii, první padá za oběť protektorátnímu režimu. Přesto závěr knihy nevyznívá pesimisticky, ale naopak přesvědčením, že tragická doba českého národa je jen přechodná, a hlubokou vírou v lepší časy.
Příběhy obyčejných lidí z chudinských čtvrtí Prahy z konce 19 století.
Románová kronika let 1787-1791 "Mozart v Praze" podává rozsáhlý obraz o pražských pobytech Wolfganga Amadea Mozarta i o celém tehdejším hudebním a společenském životě v Praze.
Čtení o Janu Nerudovi. Dílo a osobnost Jana Nerudy byly dávnou a velkou Kováříkovou láskou.
47 pověstí a legend z různých částí Čech ale i Slovenska.
Proměny (Metamorfózy), většinou známé pod názvem „Zlatý osel“, jsou jediným zcela zachovaným latinským románem starověku. Satirický román je líčením neuvěřitelných příhod zámožného vzdělaného mladíka Lucia, který se v touze po dobrodružství a kvůli vlastní nerozvážností proměnil v osla. Než však stačí proti tomu cokoli udělat, je ukraden a donucen v oslí podobě putovat s různými majiteli, kteří ho kupují či kradou.
Sbírka drobných próz o Goethovi a jeho pobytech v Mariánských lázních.
Cyril Bouda. Ilustrace.
- 20 Seiten
- 1 Lesestunde









































































