Vladimir Pozner Bücher
Vladimir Pozner ist ein bekannter russischer Journalist, der im Westen als Fernsehsprecher für die Sowjetunion während des Kalten Krieges bekannt wurde. Seine Fähigkeit, sowjetische Ansichten in makellosem amerikanischem Englisch zu erklären, teilweise dank seiner Kindheit in den USA, machte ihn zu einer unvergesslichen Figur. Seine Arbeit konzentriert sich auf die Klärung komplexer geopolitischer Themen und interkultureller Unterschiede. Durch sein Medium trägt er zu einem tieferen Verständnis zwischen Ost und West bei.







Die Verzauberten. Roman
- 160 Seiten
- 6 Lesestunden
Abschied von Illusionen
- 501 Seiten
- 18 Lesestunden
Vladimir Pozner erinnert sich
- 192 Seiten
- 7 Lesestunden
Picasso: The Eternal Quest. The Artist's Works in Soviet Museums
- 181 Seiten
- 7 Lesestunden
Повод для оптимизма?
- 448 Seiten
- 16 Lesestunden
"Новая книга Владимира Познера "Повод для оптимизма? Прощалки" заставляет задуматься. Познер размышляет над самыми острыми вопросами современности, освещая их под разным углом и подчеркивая связь с актуальными событиями. Автор обращается к прошлому, набрасывает возможные сценарии будущего, иронически заостряет насущные проблемы и заставляет читателя самостоятельно искать решение и делать вывод о том, есть ли у нас повод для оптимизма.Из книги вы узнаете: Чему нас учат горькие уроки истории и способны ли они вообще чему-то научить? Каково место России в современном мире, чем она похожа и не похожа на США, Европу, Китай? В чем достоинства и недостатки демократии? Нужна ли нам смертная казнь? Чем может обернуться ставшее привычным социальное зло – коррупция, неравенство, ограничение свобод? Эта книга – сборник так называемых "прощалок", коротких заключительных комментариев к программе "Познер", много лет выходившей на российском телевидении." --Title page verso.
Содерж.: "Одноэтажная Америка" / В. Познер. "Одноэтажная Америка" / Б. Кан
Книга «Прощание с иллюзиями» была написана Владимиром Познером двадцать один год назад на английском языке и занимала двенадцать недель в списке бестселлеров «Нью-Йорк Таймс». Познер планировал перевести её на русский, но откладывал это восемнадцать лет, завершив перевод только в 2008 году. Затем он три года размышлял о том, как отразить в рукописи прошедшие годы, и теперь, по его мнению, настало время для русского издания. Это не просто мемуары человека с сложной судьбой: родившись в Париже и проведя детство в Нью-Йорке, он впервые приехал в Москву в 18 лет и до сих пор ищет свою настоящую Родину. Книга интересна тем, что Познер стал свидетелем крупнейших событий ХХ века с разных сторон и умеет увлекательно рассказывать об этом. Он стремится трезво оценить Россию, Америку и Европу, зная изнутри телевидение и политическое закулисье. Впервые в русской литературе XXI века автор честно обсуждает вопросы национального самосознания, вероисповедания и русского менталитета. Эта работа изменит восприятие мемуаров, так как никто до этого не писал о своей жизни и эпохе с такой откровенностью и глубиной. Под названием книги могут подписаться многие, и все, кто её прочтёт, согласятся с этим.
Biografický román o posledních dnech L.N. Tolstoje. V posledních dnech svého života se vzdaluje od svého šlechtického sídla, od rodiny, utíká mrazivou nocí, na jejíž konci ho čeká smrt.
V šesti povídkách podává pokrokový francouzský spisovatel otřesný obraz poměrů, za nichž žije a bojuje alžírský lid, podle skutečnosti líčí brutálnost francouzských koloniálních metod a lidské příběhy naplněné hrdinstvím atragikou.
Napínavé, románové zpracování životopisu baltského barona Ungerna, kontrarevolucionáře, proslulého svou nenávistí k Sovětům, sadistickou ukrutností a šílenými plány na uchvácení Mongolska. Pokrokový francouzský spisovatel zpracoval historická fakta s velkým uměleckým mistrovstvím v realistický obraz revolučních událostí na Dálném východě.
Na příběhu obyčejného Američana, jakéhosi H.O.Burella, který spáchal na první pohled zcela bezdůvodně sebevraždu, Pozner ukazuje, jak zhoubný vliv mají válečná psychósa, protikomunistické běsnění a veškerá americká pakultura na průměrného slabocha - maloměšťáka. Pozner přesvědčivě dokazuje, že H.O.Burell se ve skutečnosti stal obětí promyšlené úkladné vraždy, že byl dohnán k sebevraždě celým zrůdným americkým společenským systémem, protože jiné východisko pro sebe neviděl.
Novela je soustředěna především k postižení psychologie hrdinů. Je příběhem procitnutí dívčího mládí, před nímž svým cítěním a svými činy většinou záporného charakteru zvedají oponu života její matka, bývalá filmová herečka, se svou služebnou a jejím milým.
Zajímavé vzpomínky na M. Gorkého z různých období jeho života.
Deuil en 24 heures
- 310 Seiten
- 11 Lesestunden
310pages. in8. broché jaquette.
























