Pretty When She Cries — Hübsch, wenn sie weint
- 490 Seiten
- 18 Lesestunden
A. Zavarelli schreibt düstere und zeitgenössische Liebesromane, die regelmäßig Bestsellerstatus erreichen. Ihre Erzählungen erkunden die komplexen und oft beunruhigenden Seiten menschlicher Beziehungen und tauchen tief in das Genre der Dark Romance ein. Sie scheint fasziniert von ungewöhnlichen und verdrehten Themen, was sich in ihrer Recherche durch Dokumentationen widerspiegelt, um ihre Charaktere emotionalen Extremen auszusetzen. Zavarellis unverwechselbarer Stil zeichnet sich durch intensive emotionale Reisen und unkonventionelle Handlungsstränge aus, die den Leser fesseln.






Ein irischer Mobster. Ein verschwundener Freund. Zwei Loyalitäten, die mich zerreißen. Ich hatte einen Plan. Reingehen, Informationen besorgen und wieder raus. Einfach, oder? Es stellte sich heraus, dass das Eindringen in die irische Mafia nicht ganz das war, was ich mir vorgestellt hatte. Ich wollte nur einen Soldaten. Jemanden, mit dem ich flirten konnte, um durch die Tür zu kommen. Da bemerkte Lachlan Crow mich. Das Problem war, dass er kein Soldat war. Nein, er war der nächste in der Reihe für den Thron der irischen Unterwelt. Und er war entschlossen, mich von Anfang an zu hassen. Meine traurige Geschichte über die Notwendigkeit eines Jobs? Das glaubte er auch nicht. Schade für ihn, ich lasse mich von niemandem von meiner Mission abhalten. Wen interessiert es, wenn wir eine verrückte Chemie haben? Er ist der schlimmste Typ, und ich würde niemals mit einem Kerl wie ihm zusammen sein. Denn sie haben sie mir genommen, und ich werde dafür sorgen, dass sie dafür bezahlen.
The narrative follows a nanny searching for employment, delving into her experiences and challenges as she navigates the complexities of caring for children and managing household dynamics. As she takes on various roles, her journey reveals insights into family life, personal growth, and the emotional connections formed with the children she looks after. The story explores themes of responsibility, love, and the impact of caregiving on both the caregiver and the families involved.
Talia. I have always been a bird. Caged by one prison or another when the only thing I ever wanted was to fly away. Sold. Beaten. Starved. Drugged. Nothing scares me anymore. Until him. He makes the numbness go away. He is hazardous to me. It has nothing to do with his mafia lifestyle, and everything to do with what he offers. A gilded prison. A retreat from everything that I once knew. The reality I have no desire to return to. He thinks he's caged me, but soon... I'm going to fly. Alexei. I live by a code. The Vory code. In this mafiya world, there are traditions. Expectations. She does not care for these things. She does not care about anything. She thinks she has me fooled with her haunted eyes. What she can't know is that I see her better than most. She wants to fly. But I'm going to clip her wings. And make her my wife. **This is a DARK mafia romance. A full-length standalone novel with HEA and no cheating.**
Tanaka od zawsze postępowała zgodnie z zasadami, które wpajał jej ojciec. Miała być przykładną córką, nie sprzeciwiać się i wyjść za mąż za mężczyznę, który zostanie dla niej wybrany. Oczywiście mężczyznę z mafii. Jedyną rzeczą, która dawała Tanace namiastkę wolności, był balet, ale i to z czasem zostało jej odebrane. Pewnego dnia ojciec przedstawia jej nieznajomego, który mówi z rosyjskim akcentem Nikolaja Kozlova. Dziewczyna od razu wyczuwa niebezpieczeństwo. Ojciec nigdy nie pozwalał obcym się do niej zbliżać i w dodatku Tanaka była już obiecana innemu. Nikolaj Kozlov to bardzo utalentowany kłamca i złodziej bez żadnych zasad moralnych. Jest wszystkim, przed czym Tanaka była zawsze przestrzegana. Mężczyzna, który bierze to, co chce, nie licząc się z nikim. Nikolaj chce, aby słodka tancerka stała się jego więźniem. Zabaweczką, do czasu kiedy postanowi, że ją zniszczy. Opis pochodzi od Wydawcy.
Czwarty tom legendarnej zagranicznej serii o irlandzkich i rosyjskich mafiosach! Grzech za grzech. Tenly Scarlett Albright ma misję. Udaje, że jest dziewczyną do towarzystwa, po czym upokarza klientów, szantażuje ich i wymierza sprawiedliwość. Uważa, że zasługują na karę. Kiedy kobieta poznaje Sainta, on akurat przerywa jej zabawę. Porywa ją, używając do tego broni. Ich spotkanie zdecydowanie nie należy do romantycznych. Jednak w tym momencie Rory Saint Brodrick, irlandzki mafioso, zdaje sobie sprawę, że właśnie trafił na kobietę swojego życia. Absolutnie szurniętą, ale też najseksowniejszą, jaką kiedykolwiek widział. Opis pochodzi od wydawcy.
Szósty tom legendarnej zagranicznej serii o irlandzkich i rosyjskich mafiosach! Ivy musi znaleźć schronienie. Postanawia, że najlepszą kryjówką będzie klub irlandzkiej mafii. Mężczyźni dobrze strzegą swojego terytorium, w tym miejscu na pewno nikt jej nie znajdzie i będzie miała czas, aby przeczekać burzę, a potem uciec z miasta. Dlatego z uporem maniaka prosi jednego z gangsterów, żeby dał jej pracę. Mafiosi szybko odkrywają, kim jest młoda, wystraszona kobieta błąkająca się po klubie. Muszą się nią zająć, ponieważ stanowi dla nich spore niebezpieczeństwo. Crow poleca Conorowi O'Callahanowi zajęcie się blondynką, na co mężczyzna niechętnie przystaje. Jednak kiedy obserwuje taniec Ivy, jej ruchy go hipnotyzują. Nie sądził, że taka nieśmiała dziewczyna może mieć w sobie tyle seksapilu. Z kolei gdy Ivy staje twarzą w twarz z Conorem, rozumie, że ten facet jest dokładnie takim niebezpieczeństwem, jakiego ona za wszelką cenę chce uniknąć. Więc kiedy ten cyniczny i nieobliczalny mężczyzna składa jej propozycję, żeby za niego wyszła, dziewczyna jest przerażona. Ale szybko zrozumie, że nie ma wyboru. Albo ślub, albo śmierć. Dobrze, że Conor nie żąda od niej, aby szła z nim do łóżka, bo ona na pewno tego nie zrobi.
Tanaka I’m a good girl. I live by a code that can’t be bent or broken. It is my duty to my family to stay innocent and pure. To marry an Italian man. The stars are already aligned. But Nikolai Kozlov re-writes my destiny with five simple words. You belong to me now. He's Russian mafiya. A thief. A skilled liar with no moral boundaries. He is everything I have been taught to hate. A man who stands for nothing. A man who takes what he wants without a second thought. And what he wanted was me. He thinks he controls my fate, but what he doesn’t know is, sometimes it’s the good girls you have to watch out for. Nikolai I’m a dangerous man. I live by a code. The Vory code. It is my duty to my family to protect the brotherhood. To destroy anyone who threatens what we stand for, including her. She’s a dancer. A beautiful little doll. My prisoner, and my new favorite puppet. This mafia princess thinks she has me under her spell, but in the end, she is simply collateral. It’s a shame to destroy precious things. But this is what bad men do.
Isabelle Gdy zaczynałam ufać mężowi, on mnie zdradził. Gdy myślałam, że się w nim zakochuję, pokazał mi, jaka bestia w nim drzemie. Rozumiem pragnienie zemsty, lecz nie zamierzam grać w jego grę. Nie zamierzam być pionkiem w rękach wytrawnego gracza. Nie ulegnę, choć dłonie męża sprawiają, że moje serce bije szybciej, a ciało łaknie diabelskiego dotyku. Pokochałam córeczkę Jericha, ale nie mogę sobie pozwolić, by pokochać jego. Jericho Dostałem dokładnie to, czego chciałem – możliwość zemsty. Już niedługo majątek Bishopów będzie mój. Jednak koszt, jaki poniosłem, znacznie przewyższył założenia. Isabelle mnie nienawidzi. I słusznie. Wiem, kim jestem. Teraz ona także to wie. Jestem diabłem. A diabeł nigdy nie planował zakochać się w swojej żonie.