Gratis Versand ab € 14,99. Mehr Infos.
Bookbot

Daniel Pennac

    1. Dezember 1944

    Daniel Pennac ist ein französischer Schriftsteller, der für seinen fantasievollen und humorvollen Stil bekannt ist. Seine literarischen Werke befassen sich mit einer breiten Palette von Themen, von sozialen Problemen wie Arbeitslosigkeit bis hin zu pädagogischen Essays und Kindergeschichten. Pennac erforscht häufig familiäre Dynamiken und die Stellung des Einzelnen in der Gesellschaft durch fesselnde Charaktere und deren Schicksale.

    Daniel Pennac
    Adel vernichtet
    Paradies der Ungeheuer
    Monsieur Malaussène
    Wenn alte Damen schießen
    Kamos gesammelte Abenteuer. Aus d. Französ. v. Wolfgang Rentz
    Sündenbock im Bücherdschungel
    • Sündenbock im Bücherdschungel

      Ein Malaussène-Roman

      Als Verlagslektor und Sündenbock vom Dienst in den Editions Tallion hat Benjamin Malaussène schon immer gefährlich gelebt, wenn sich die Enttäuschung abgelehnter Möchtegern-Dichter bei ihm entlud. Doch nun kommt es noch schlimmer. Im Auftrag der strengen Verlegerin Reine Zabo muss er in die Rolle des unglaublich erfolgreichen Bestsellerautors J.L.B.schlüpfen, der inkognito bleiben möchte und öffentliche Auftritte scheut. So gibt Benjamin als Double professionell Interviews und erträgt sein Bild als J.L.B. auf Postern in der Stadt. Große Sorgen bereitet ihm zudem seine Lieblingsschwester Clara. Sie ist am Morgen ihrer Hochzeit mit einem Mann, der ihr Großvater hätte sein können, durch einen hinterhältigen Mord vorzeitig Witwe geworden. Und dann wird auch Benjamin während einer Lesung von einer Kugel getroffen. Zufall oder Zusammenhang? Bücher und Autoren, Korruption und Hass, Liebe und Tod, eine kräftige Prise Belleville und natürlich viel Aufregendes von den Malaussènes

      Sündenbock im Bücherdschungel
      4,3
    • Kamo ist ein ganz normaler Junge, der jedoch immer in wilde Abenteuer verwickelt wird. Als er in der Schule einen Aufsatz über kleine Erwachsene und große Kinder schreiben soll, schrumpfen plötzlich seine Eltern. So ist das Leben von Kamo!

      Kamos gesammelte Abenteuer. Aus d. Französ. v. Wolfgang Rentz
      4,0
    • Wenn alte Damen schießen

      Ein Malaussène-Roman

      Vier Morde an alten Frauen innerhalb eines Monats. Außerdem erwischt`s noch einen Polizisten. Belleville ist in Aufruhr. Die Polizei untersucht fieberhaft, denn es geht um Drogenkriminalität, um Korruption und Verbrechen auf höchster Ebene. Eine der vielen verdächtigen Spuren führt zu den Malaussènes, wo einige alte Männer als »Großväter« Familienanschluss gefunden haben. Benjamin Malaussène allerdings, der geborene Sündenbock, wird von der Polizei aufs Korn genommen, und Julie, seine große Liebe, gerät bei ihrer jounalistischen Arbeit in tödliche Gefahr. Bis alles aufgeklärt ist und die Täter überführt sind, hat Benjamins Schwester Thérèse viel Wahres aus dem Kaffeesatz gelesen, wird wieder ein Kind geboren, verliebt sich ein Polizist. Und dann bekommen die Malaussèneschen Kinder von einem der Großväter eine Geschichte erzählt, einen Krimi, originell, spannend, böse, witzig – echter Pennac. Pennacs Malaussène-Romane sind in Frankreich Bestseller, und in Deutschland sind sie längst Kult.

      Wenn alte Damen schießen
      4,2
    • "Ein glänzender Regisseur, ein Meister des überraschenden Drehs"Literaturen Mitten in Belleville liegt das alte Kino Zèbre, Treffpunkt der Malaussènes und ihrer Freunde. Dort wird gefeiert und eine einmalige Filmvorführung geplant. Dort heckt man Hilfsaktionen für in Not geratene Nachbarn aus, dort entsteht ein Theaterstück. Nun soll das Zèbre abgerissen werden. Das ist nicht der einzige Schlag für Belleville, denn zugleich bringt eine Serie grauenhafter Morde die Bewohner in Rage. Und Benjamin Malaussène in Gefahr. Er, der geborene Sündenbock, gilt als der Hauptverdächtige und wandert ins Gefängnis. Adieu Geschwisterschar und chaotischer Kramwarenladen. Adieu Julie, die ein Kind von Benjamin erwartet. Diese von ihm freudig begrüßte Schwangerschaft nimmt jedoch einen alles andere als konventionellen Verlauf. Doch dank einer Pennacschen Volte wird Benjamin gerettet und glücklicher Vater von Monsieur Malaussène.

      Monsieur Malaussène
      4,1
    • Paradies der Ungeheuer

      Ein Malaussène-Roman

      Endlich - der erste aller Malaussène-Romane in einer neuen Übersetzung Von Beruf ist Benjamin Malaussène Sündenbock, aber auch großer Bruder und Ernährer zahlreicher Halbgeschwister. Die ganze Sippschaft wohnt in einem alten Laden im bunten Pariser Stadtteil Belleville. Väter gibt es nicht, und Maman ist ständig in Liebesabenteuern unterwegs. Benjamin arbeitet in einem großen Pariser Kaufhaus in der Reklamationsabteilung, hält für alle Pannen seinen Kopf hin. Aber man will ihm noch mehr anhängen: eine Serie geheimnisvoller Bombenexplosionen im Kaufhaus, deren Opfer sich ausgerechnet immer in seiner Nähe aufhielten. Doch die Ermittlungen des Kriminalkommissars Coudrier führen in eine andere Richtung. Benjamin könnte aufatmen, wenn nicht zu Hause bei den Geschwistern dauernd etwas schief ginge: Jeremy bastelt in der Schule erfolgreich eine Bombe, Louna kriegt Zwillinge, Julius der Hund erleidet seinen ersten epileptischen Anfall. Und in all dem Trubel verliebt Benjamin sich unsterblich in die überwältigende Journalistin »Tante Julia«.

      Paradies der Ungeheuer
      4,1
    • Adel vernichtet

      Ein Malaussène-Roman

      »Vorsicht! Es gilt wie schon für Asterix: Ein Schluck von diesem Zaubertrank macht unbesiegbar – aber auch süchtig.« Die Welt Dass seine Schwester Thérèse heiratet, ist für Benjamin Malaussène so unglaublich wie eine Tulpe auf dem Mars. Doch das Unwahrscheinliche tritt ein: Thérèse, die weissagende Jungfrau aus Belleville, ist bis über beide Ohren verliebt. Das wäre alles halb so dramatisch, handelte es sich bei dem Zukünftigen nicht um einen gewissen Comte Marie-Colbert de Roberval, ein echtes Blaublut also. Angesichts einer derartigen Mesalliance regt sich der Sippenstolz im Hause Malaussène. Thérèse jedoch ist von ihrem Vorhaben nicht abzubringen, und so wird Hochzeit gefeiert, vom Bräutigam als großes Medienspektakel aufgezogen, bei dem auch die als Sternschnuppen verkleideten Hurenkinder Bellevilles als Streu-Engelchen nicht fehlen. Das junge Glück aber ist nur von kurzer Dauer. Bereits in der Hochzeitsnacht – die sich in vielerlei Hinsicht als folgenreich erweist – zeigt der Graf sein wahres Gesicht. Und Thérèse, die glaubt, ihres verloren zu haben, weiß, dass nichts über Belleville und die Malaussènes geht.

      Adel vernichtet
      4,1
    • Der Körper meines Lebens

      • 448 Seiten
      • 16 Lesestunden

      Die Geschichte eines Körpers – erzählt von seinem Inhaber. Ein Leben wird erzählt, nicht mehr, aber auch nicht weniger. Die besondere Perspektive des Erzählers, seines Körpers, gibt Einblick in die Reaktionen und Veränderungen während eines langen, bewegten Lebens. In Tagebuchform schildert der Protagonist seinen festen Vorsatz: „Ich will nie wieder Angst haben.“ Nach einer traumatischen Erfahrung beschließt der 12-jährige Erzähler, seinen Körper zu stählen und alles, was damit zu tun hat, genau festzuhalten. Bis zu seinem Tod im Alter von 87 Jahren führt er Tagebuch und steht im Dialog mit seinem Körper. Auch die Körper anderer werden beobachtet, wobei die Liebeserklärung an die Frau, die ihn jahrzehntelang begleitete, besonders berührt. In Momenten von Proust’scher Melancholie, großer Zärtlichkeit oder grotesker Skurrilität bleibt der Leser nah am Körper dieses Jungen, der zum Mann, Vater und Großvater wird, mutig ist, sich verliebt, aber auch Kummer und Krankheiten erlebt. Daniel Pennac zeigt einmal mehr sein erzählerisches Talent und schafft ein mitreißendes, witziges, anrührendes und ehrliches Werk: der Roman eines Lebens und einer Epoche.

      Der Körper meines Lebens
      4,0
    • Eine Liebeserklärung an das Lesen – der Longseller jetzt exklusiv als KiWi Voller Witz, Charme und Intelligenz schreibt Daniel Pennac gegen Leseverdrossenheit und Bildungsdruck, gelingt es ihm überzeugend, Forderungen der Pisa-Studie einzulösen. Er plädiert für die unantastbaren Rechte des Lesers: Die 10 Rechte des Lesers: 1. Das Recht, nicht zu lesen 2. Das Recht, Seiten zu überspringen 3. Das Recht, ein Buch nicht zu Ende zu lesen 4. Das Recht, noch einmal zu lesen 5. Das Recht, irgendwas zu lesen 6. Das Recht auf Bovarysmus, d. h. den Roman als Leben zu sehen 7. Das Recht, überall zu lesen 8. Das Recht, herumzuschmökern 9. Das Recht, laut zu lesen 10. Das Recht, zu schweigen

      Wie ein Roman
      4,0
    • Große Kinder - kleine Eltern

      • 255 Seiten
      • 9 Lesestunden

      Verkehrte Welt à la Pennac Daniel Pennac und Belleville gehören zusammen. Auch in diesem wunderbar witzigen Roman ist der multikulturelle Vorort von Paris wieder Schauplatz einer ungewöhnlichen Geschichte, wie sie auch den Malaussènes hätte passieren können. Am Anfang war der Aufsatz. Crastaing, der seit Generationen meistgehaßte Lehrer Bellevilles, gibt ihn drei Freunden als Strafarbeit auf: »Sie wachen eines Morgens auf und stellen fest, daß Sie sich über Nacht in einen Erwachsenen verwandelt haben. Kopflos stürzen Sie ins Schlafzimmer Ihrer Eltern. Diese haben sich in Kinder verwandelt. Erzählen Sie die Fortsetzung.« Schon das Schreiben des Aufsatzes ist abends eine Tortur, noch schrecklicher aber das Erwachen am nächsten Morgen. Nourdine, Joseph und Igor sind zu Erwachsenen geworden, und im Elternschlafzimmer schlummern oder toben die auf Kindergröße geschrumpften Eltern. Mit Leichtigkeit, Sprachwitz und Situationskomik schildert Pennac einen einzigartigen Rollentausch mit überraschenden Einblicken in die Abgründe kindlich-erwachsener oder erwachsen-kindlicher Seelen.

      Große Kinder - kleine Eltern
      3,9
    • Es scheint eine ganz alltägliche Liebesgeschichte zu sein: Sie lernt einen kennen, der anders ist als alle anderen. Eine Zeitlang liebt sie ihn und er liebt sie. Dann verändert sie sich plötzlich. Sie würdigt ihn keines Blickes mehr Er geht fort und lebt woanders. Eines Tages treffen sie sich wieder und merken, daß trotz aller Verschiedenheiten und Eigenheiten zusammengehören. Das Ungewöhnliche an dieser Liebesgeschichte nur ist, daß es sich um einen Hund und ein kleines Mädchen handelt.

      Der Hund und das Mädchen
      3,9
    • Kamo, l'agence Babel

      • 80 Seiten
      • 3 Lesestunden

      4./5. Lernjahr Der 14-jährige Kamo ist perfekt zweisprachig: français-argot, argot-français. In Englisch bringt er es dagegen nur auf wenige Notenpunkte. Seine unzufriedene, mehrsprachige Mutter schließt eine Wette mit ihm ab: Wenn sie es drei Monate an einem Arbeitsplatz aushält, muss er in der gleichen Zeit Englisch lernen. So beginnt Kamo widerwillig eine Korrespondenz mit Catherine Earnshaw, deren Namen ihm von der Agentur Babel vermittelt wurde. Der bald sehr intensive Briefkontakt ist für Kamo umso interessanter, da Cathy aus einer anderen Welt zu kommen scheint, in der es weder Telefon noch Metro gibt. Mit kurzer Einführung in Lesestrategien und vielen Vorschlägen in den „Hinweisen für Lehrer“.

      Kamo, l'agence Babel
      3,8
    • Vorübergehend unsterblich

      Eine Malaussène-Geschichte

      Malaussène für Einsteiger und Fortgeschrittene Die gemeinsame Mutter aller kleinen und größeren Malaussènes hat nie bedacht, was sie ihrer Nachkommenschaft unter Umständen antun könnte, wenn der jeweilige Erzeuger gleich nach vollbrachter Leistung abserviert wird, während sie sich genüsslich allein aufs Brüten konzentriert. Le Petit, der Kleine mit der rosa Brille, kann plötzlich die Anonymität seines Vaters nicht mehr akzeptieren und tritt deswegen in Hungerstreik. Benjamin Malaussène, Sündenbock der Familie, ältester Bruder und Halbwaisenvater des ganzen Stamms, macht sich große Sorgen. Schließlich rettet er Le Petit mit einer Geschichte aus den Familienannalen vor dem Verhungern: Benjamin erzählt von jenen turbulenten Ereignissen, wie die Malaussènes sich ahnungslos einen besonders hinterhältigen Drogenhändler ins Haus holten und ihn nur mit den vereinten Kräften Bellevilles wieder los wurden. Er erzählt, wie ihre weitherzige Schwester Louna unter großem Liebeskummer litt und einen Unbekannten pflegte, der im Kinderzimmer mit dem Tod rang. Und wie sich ihrer aller Mutter dieses Unbekannten annahm ... Ein witziger, spritziger kleiner Roman, in dem als Zugabe ein literarisches Rätsel steckt.

      Vorübergehend unsterblich
      3,7
    • Schulkummer

      • 288 Seiten
      • 11 Lesestunden

      Der französische Autor, frühere Lehrer und zunächst hoffnungslos schlechte Schüler schildert aus eigener Erfahrung den vielfältigen Kummer scheiternder Schüler und zeigt Chancen, wie man sie verstehen und aus ihren Blockaden befreien kann.

      Schulkummer
      3,7
    • Es könnte die Geschichte eines Diktators sein, der an Agoraphobie leidet und sich doubeln lässt, oder die des Doubles, das sich ebenfalls doubeln lässt. Doch vor allem ist es die Geschichte des Autors, der in einer Hängematte träumt. Manuel Martins Pereira da Ponte erlangt in einer brasilianischen Provinz durch einen Mord Macht, kann diese jedoch nicht genießen, da eine Zauberin ihm prophezeit, dass er von einer aufgebrachten Menge gelyncht wird. Um diesem Schicksal zu entkommen, sucht er sich einen Doppelgänger, der die Rolle des Diktators übernimmt, während Pereira seine Agoraphobie in Europa zu kurieren versucht. Doch auch der Doppelgänger findet bald Gefallen an seiner Rolle und sucht sich einen weiteren Doppelgänger. Es geht jedoch nicht nur um den Diktator; der Autor, sanft in seiner Hängematte schaukelnd, erzählt von Brasilien und seinen Menschen. Er reflektiert über das Schreiben, über Doppelgänger in Literatur und Film und wird zu neuen Erinnerungen und Geschichten angeregt, die sich wie ein Netz mit Reminiszenzen an das Kino verbinden, einschließlich Charlie Chaplin und dem Doppelgängerfilm „Der große Diktator“. Daniel Pennac schafft einen ungewöhnlichen Roman über die Kunst des Geschichtenerzählens, über wahre und erfundene Figuren sowie über sich selbst – poetisch, nachdenklich und voller Phantasie.

      Der Diktator und die Hängematte
      3,4
    • Eine irre Familie auf aberwitziger Mission — die Malaussènes sind wieder da! Nur ein bisschen älter sind sie geworden, aber noch genauso verrückt wie eh und je. Auf der Suche nach einem Entführungsopfer und nach der Wahrheit oder dem, was sie dafür hält, macht diese Familie Paris unsicher. Benjamin Malaussène, Oberhaupt der Familie, Verlagslektor und professioneller Sündenbock, lebt zurückgezogen im südfranzösischen Vercors, wo er im Auftrag seiner Verlegerin mit dem Personenschutz für einen Enthüllungsautor betraut ist. In Paris wird derweil Georges Lapietà, Ex-Manager eines großen Unternehmens, entführt. Die Entführer verlangen exakt die Summe als Lösegeld, die Lapietà kurz zuvor als goldenen Handschlag erhalten hat. Ganz Frankreich ist alarmiert, hat Lapietà doch zuvor das Unternehmen, dessen Abfindung er kassiert hat, fast ruiniert. Nun beginnt eine fieberhafte und slapstickreiche Suche nach der Wahrheit (im Vercors) und nach Georges Lapietà (in Paris). Und als Benjamin dämmert, dass – natürlich – alles irgendwie mit allem zusammenhängt, ist es schon fast zu spät. Daniel Pennac bleibt sich treu und hat einen hinreißend skurril-schrägen Krimi mit Kultpotenzial vorgelegt, voller Situationskomik, falscher und richtiger Fährten, mit vielen Seitenhieben gegen die aktuelle Politik in Frankreich und das postindustrielle Gesellschaftsmodell.

      Der Fall Malaussène - sie haben mich belogen
    • The Royalist

      • 320 Seiten
      • 12 Lesestunden

      A stunning new voice in the world of historical crime introduces a new series featuring William Falkland, a Royalist investigator with the protection of Cromwell.

      The Royalist
      4,0
    • The Protector

      • 336 Seiten
      • 12 Lesestunden

      A stunning new voice in the world of historical crime, this is the second in a new series featuring William Falkland, a Royalist investigator with the protection of Cromwell.

      The Protector
      3,8
    • Eux, c'est nous.

      • 32 Seiten
      • 2 Lesestunden

      Agissons ensemble avec un livre ! Face au plus grand exode depuis la Seconde Guerre mondiale, nous, éditeurs jeunesse, avons décidé de réaffirmer des valeurs fortes d’accueil et de solidarité à l’égard des réfugiés, et d’expliquer à notre public les enfants, les jeunes lecteurs et les adultes qui les entourent les fondements et les enjeux de cette actualité. Pour la première fois, via un collectif créé pour la cause, nous publions ensemble un livre : Eux, c’est nous. L’intégralité des ventes sera reversée à la CIMADE, association oeuvrant depuis des années auprès des migrants, des réfugiés et des demandeurs d’asile.

      Eux, c'est nous.
      4,4
    • Vlčie oko

      • 80 Seiten
      • 3 Lesestunden

      Knižka pre deti a možno aj dospelých, Vlčie oko známeho farncúzskeho spisovateľa Daniela Pennaca v kvalitnom preklade Beaty Panákovej predstavuje krehký a poeticko-magický príbeh o stretnutí a „rozhovore“ chlapca a vlka. Už začiatok príbehu vťahuje čitateľa do deje, no nie použitím akčných a dramatických scén, ale naopak istým pokojom, ktorý však v sebe ukrýva tajomstvo.

      Vlčie oko
      4,0
    • « Je ne savais pas que les enfants avaient failli se faire tuer dans le volume précédent.Quand j'ai appris que c'était Pépère qui avait fait le coup, j'ai pigé un truc : qui ne connaît pas Pépère ne sait pas de quoi l'être humain est capable. » Benjamin Malaussène

      Le Cas Malaussene 02
      4,2
    • Kamův útěk

      • 84 Seiten
      • 3 Lesestunden

      Proč Kamova máma najednou zmizela a nechala syna v péči rodinných přátel? Proč Kamo, který se nebojí nikdy nikoho a ničeho, má najednou strach z obyčejného kola? Kdo vlastně je Kamo? Odkud pochází jeho podivné jméno? A po kom se tak jmenuje? Všechny ty otázky spolu zdánlivě nesouvisí… Jenomže jestli na ně nenajdeme odpověď, Kamo může zemřít. Závěrečná kniha tetralogie Kamo známého francouzského romanopisce Daniela Pennaca je románem, který v nás vzbuzuje neklid a touhu dozvědět se víc. Vnímavému čtenáři napoví, že přátelství a fantazie jsou nade vše a dávají nám sílu dostat se i z těch nejdramatičtějších životních situací.

      Kamův útěk
      3,5
    • Celestine ist untröstlich: Bei einem Spaziergang im Schnee hat sie Simon, ihren geliebten Plüschpinguin, verloren. Seitdem hat sie nur einen Wunsch: Sie will ihren Simon wiederhaben! Was tun? Ernest hat eine Idee …

      Ernest und Celestine suchen Simon
      4,1
    • Mercredi 18 novembre 1936 Je veux écrire le journal de mon corps parce que tout le monde parle d'autre chose. (13 ans, 1 mois, 8 jours) Jeudi 10 janvier 1974 Si je devais rendre ce journal public, je le destinerais d'abord aux femmes. En retour, j'aimerais lire le journal qu'une femme aurait tenu de son corps. Histoire de lever un coin du mystère. En quoi consiste le mystère ? En ceci par exemple qu'un homme ignore tout de ce que ressent une femme quant au volume et au poids de ses seins, et que les femmes ne savent rien de ce que ressentent les hommes quant à l'encombrement de leur sexe. (50 ans et 3 mois) Lundi 26 juillet 2010 Nous sommes jusqu'au bout l'enfant de notre corps. Un enfant déconcerté. (86 ans, 9 mois, 16 jours) De 13 à 87 ans, âge de sa mort, le narrateur a tenu le journal de son corps. Nous qui nous sentons parfois si seuls dans le nôtre nous découvrons peu à peu que ce jardin secret est un territoire commun. Tout ce que nous taisions est là, noir sur blanc, et ce qui nous faisait si peur devient souvent matière à rire.

      Journal d'un corps. Der Körper meines Lebens, französische Ausgabe
      4,0
    • Le Cas Malaussene, 1

      • 368 Seiten
      • 13 Lesestunden

      «Ma plus jeune sœur Verdun est née toute hurlante dans La Fée Carabine, mon neveu C’Est Un Ange est né orphelin dans La petite marchande de prose, mon fils Monsieur Malaussène est né de deux mères dans le roman qui porte son nom, ma nièce Maracuja est née de deux pères dans Aux fruits de la passion. Les voici adultes dans un monde on ne peut plus explosif, où ça mitraille à tout va, où l’on kidnappe l’affairiste Georges Lapietà, où Police et Justice marchent la main dans la main sans perdre une occasion de se faire des croche-pieds, où la Reine Zabo, éditrice avisée, règne sur un cheptel d’écrivains addicts à la vérité vraie quand tout le monde ment à tout le monde. Tout le monde sauf moi, bien sûr. Moi, pour ne pas changer, je morfle.» Benjamin Malaussène.

      Le Cas Malaussene, 1
      4,0
    • Recuperando la verve deliziosa e stralunata delle sue storie per l'infanzia, senza rinunciare al senso dell'intreccio narrativo, Pennac riemerge dal turbinante mondo della tribù Malaussène trasferendone tutta la vivacità e la tenerezza in questo nuovo romanzo. Durante una delle sue lezioni Monsieur Craistang, professore di francese, dà ai suoi allievi per punizione un tema per il giorno seguente: "una mattina ti svegli e ti accorgi di essere diventato adulto. Vai in camera dei tuoi genitori e scopri che sono tornati bambini. Racconta il seguito". Da questo spunto decolla un'avventura quasi disneyana in piena Belleville, intrappolata in tutte le contraddizioni della nostra difficile contemporaneità.

      Universale Economica Feltrinelli: Signori bambini
      3,8
    • Rentré d'une mission secrète au Mexique, Lucky Luke découvre qu'un nouveau héros a conquis l'Ouest. Allan Pinkerton, adepte de méthodes d'investigation révolutionnaires et de latolérance zéro, veut pousser le justicier solitaire vers la retraite afin de gagner les faveurs du président Lincoln.Daniel Pennac et Tonino Benacquista signent à quatre mains un Lucky Luke exceptionnel sur lequel souffle l'esprit du grand Goscinny, un western subtil pour petits et grands, merveilleusement mis en scène par Achdé.

      Lucky Luke 4. Lucky Luke contre Pinkerton
      3,8
    • Kamo et moi

      Texte intégral et dossier - Nouveaux Cycle 3 Programmes

      • 160 Seiten
      • 6 Lesestunden

      Après L'Agence Babel et L'Evasion de Kamo, on retrouve le narrateur et son inséparable ami Kamo. Leur professeur de français leur donne un sujet de rédaction qui provoque une véritable épidémie dans la classe.

      Kamo et moi
      3,6
    • Il caso Malaussène

      Mi hanno mentito

      • 288 Seiten
      • 11 Lesestunden

      La mia sorellina minore Verdun è nata che già urlava ne La fata carabina , mio nipote È Un Angelo è nato orfano ne La prosivendola , mio figlio Signor Malaussène è nato da due madri nel romanzo che porta il suo nome e mia nipote Maracuja è nata da due padri ne La passione secondo Thérèse . E ora li ritroviamo adulti in un mondo che più esplosivo non si può, dove si mitraglia a tutto andare, dove qualcuno rapisce l’uomo d’affari Georges Lapietà, dove Polizia e Giustizia procedono mano nella mano senza perdere un’occasione per farsi lo sgambetto, dove la Regina Zabo, editrice accorta, regna sul suo gregge di scrittori fissati con la verità vera, proprio quando tutti mentono a tutti. Tutti tranne me, ovviamente. Io, tanto per cambiare, mi becco le solite mazzate. Benjamin Malaussène “Io sottoscritto Benjamin Malaussène vi sfido, oggi, chiunque voi siate, ovunque vi nascondiate, quale che sia il vostro grado di indifferenza alle cose di questo mondo, a ignorare l’ultima notizia appena uscita, la notiziona che farà discutere la Francia e crepitare i soscial.”

      Il caso Malaussène
      3,8
    • Giovane medico del pronto soccorso, Gerard Galvan racconta una folle notte di molti anni prima, quando fra crisi di asma e arti spappolati era stato finalmente notato un uomo seduto su una sedia che ripeteva: "Non mi sento tanto bene". Il malato passa da tutti gli specialisti, convocati d'urgenza a risolvere uno dopo l'altro crisi acute di ogni genere: dall'occlusione intestinale all'esplosione della vescica, all'attacco epilettico. Rimasto accanto al suo letto, Galvan si addormenta e al mattino il malato non c'è più. È morto? È sparito? Dove è stato portato? Galvan non sa neppure come si chiama. Nessuno lo sa. Ma il paziente riappare e le cose che dirà e farà saranno per il buon Galvan la fine di un sogno.

      Universale Economica: La lunga notte del dottor Galvan
      3,7
    • Mio fratello

      • 121 Seiten
      • 5 Lesestunden

      Poco tempo dopo la morte del fratello Bernard, Daniel Pennac allestisce una lettura scenica di un celebre racconto di Melville, Bartleby lo scrivano. Per il personaggio di Bartleby, lui e Bernard avevano la medesima predilezione. Alternando le pagine dell’adattamento teatrale di Bartleby agli aneddoti su Bernard, ricordi affettuosi, divertenti o spietati e battute piene di humour, Daniel Pennac tratteggia il ricordo del fratello scomparso, vero e proprio complice, insostituibile compagno di vita. E mette contemporaneamente in luce una singolare affinità tra i due personaggi. Come Bartleby, Bernard era sempre più incline a ritrarsi deliberatamente dalla vita sociale, a un rifiuto categorico di aggravare l’entropia. Un singolare libro d’amore, insieme profondo, lucido e toccante. “Non so niente di mio fratello morto, se non che gli ho voluto bene. Sento moltissimo la sua mancanza, e tuttavia non so chi ho perso. Ho perso il piacere della sua compagnia, la gratuità del suo affetto, la serenità dei suoi giudizi, la complicità del suo senso dell’umorismo, ho perso la quiete. Ho perso quel po’ di tenerezza che c’era ancora al mondo. Ma chi ho perso?”

      Mio fratello
      3,8
    • Kamo

      L'Idée du siècle

      • 96 Seiten
      • 4 Lesestunden

      Tu es content de toi, Kamo ? Ton idée géniale, tu trouves vraiment que c'était l'idée du siècle ? Alors, pourquoi a-t-elle rendu M. Margerelle, notre Instit'Bien Aimé, fou comme une bille de mercure ? Tu peux nous le dire ? Ta fameuse idée, Kamo, tu ne crois pas que c'était la gaffe du siècle ? La bêtise du siècle ? Tu as vu dans quel état est notre Instit'Bien Aimé ? Et maintenant, qu'est-ce que tu comptes faire pour le guérir ?

      Kamo
      3,7
    • La Loi Du Reveur

      • 192 Seiten
      • 7 Lesestunden

      «L’ampoule du projecteur a explosé en plein Fellini. Minne et moi regardions Amarcord du fond de notre lit. — Ah ! Non ! Merde ! J’ai flanqué une chaise sur une table et je suis monté à l’assaut pour changer l’ampoule carbonisée. Explosion sourde, la maison s’est éteinte, je me suis cassé la figure avec mon échafaudage et ne me suis pas relevé. Ma femme m’a vu mort au pied du lit conjugal. De mon côté je revivais ma vie. Il paraît que c’est fréquent. Mais elle ne se déroulait pas exactement comme je l’avais vécue.» Daniel Pennac.

      La Loi Du Reveur
      3,6
    • Abwärts so der Titel des neuen farbigen Titel Tardis, der in Zusammenarbeit mit dem berühmten französischen Schriftsteller Daniel Pennac entstanden ist. Ganz einmalig für Tardi spielt die Handlung in der Gegenwart, man fährt Smart und telefoniert mobil. Mit starken Bildern und einer gehörigen Portion Humor wird das Thema, der soziale Abbau, dargestellt. Dem geballten Zynismus des Kapitals und seiner Knechte, in diesem Falle ein Tierfutterfabrikant, seine Ehefrau und ein korrupter Bulle, steht ein ganzer Zoo gegenüber. Doch keine Bange, das Gute wird siegen, denn Pennac bringt nicht nur witzige Dialoge und Aktualität, sondern auch ein Spur Optimismus in Tardis sonst düstere Welt: «Diese Geschichte verbindet Pennacs blauen mit meinem regnerischen Himmel».

      Abwärts
      3,6
    • Monsieur Malaussene au théâtre

      • 82 Seiten
      • 3 Lesestunden

      Enceint, Malaussène. À qui se confier, dans cet état ? Au nouveau venu, évidemment. Tout le monde vous le dira : il faut leur parler avant l'atterrissage. Mais voilà que le nouveau venu prend la parole à son tour : "Père, quand vous serez passé par ce que j'ai vécu avant de naître, vous pourrez l'ouvrir !" Ce qui nous donne les 1550 pages de la saga Malaussène concentrées en une seule conversation où Benjamin joue tous les rôles, sans trop savoir, comme d'habitude, quel est le sien. "Ça... On ne peut pas dire que j'ai une grossesse exemplaire."

      Monsieur Malaussene au théâtre
      3,6
    • I Narratori: Diario di scuola

      • 241 Seiten
      • 9 Lesestunden

      Diario di scuola affronta il grande tema della scuola dal punto di vista degli alunni. In verità dicendo “alunni” si dice qualcosa di troppo vago: qui è in gioco il punto di vista degli “sfaticati”, dei “fannulloni”, degli “scavezzacollo”, dei “cattivi soggetti”, insomma di quelli che vanno male a scuola. Pennac, ex somaro lui stesso, studia questa figura popolare e ampiamente diffusa dandogli nobiltà, restituendogli anche il peso d’angoscia e di dolore che gli appartiene. Il libro mescola ricordi autobiografici e riflessioni sulla pedagogia, sulle universali disfunzioni dell’istituto scolastico, sul ruolo dei genitori e della famiglia, sulla devastazione introdotta dal giovanilismo, sul ruolo della televisione e di tutte le declinazioni dei media contemporanei. E da questo rovistare nel “mal di scuola” che attraversa con vitalissima continuità i vagabondaggi narrativi di Pennac vediamo anche spuntare una non mai sedata sete di sapere e d’imparare che contrariamente ai più triti luoghi comuni, anima – secondo Pennac – i giovani di oggi come quelli di ieri. Con la solita verve, l’autore della saga dei Malaussène movimenta riflessioni e affondi teorici con episodi buffi o toccanti, e colloca la nozione di amore, così ferocemente avversata, al centro della relazione pedagogica.

      I Narratori: Diario di scuola
      3,6
    • -Un livre de plus sur l'école, alors? -Non, pas sur lécole ! Sur le cancre. Sur la douleur de ne pas comprendre et ses effets collatéraux sur les parents et les professeurs. [Source : 4e de couv.]

      Chagrin d'école. Schulkummer, französische Ausgabe
      3,6
    • La lunga notte del dottor Galvan

      • 77 Seiten
      • 3 Lesestunden

      Giovane medico del pronto soccorso, Gerard Galvan racconta una folle notte di molti anni prima, quando fra crisi di asma e arti spappolati era stato finalmente notato un uomo seduto su una sedia che ripeteva: "Non mi sento tanto bene". Il malato passa da tutti gli specialisti, convocati d'urgenza a risolvere uno dopo l'altro crisi acute di ogni genere: dall'occlusione intestinale all'esplosione della vescica, all'attacco epilettico. Rimasto accanto al suo letto, Galvan si addormenta e al mattino il malato non c'è più. È morto? È sparito? Dove è stato portato? Galvan non sa neppure come si chiama. Nessuno lo sa. Ma il paziente riappare e le cose che dirà e farà saranno per il buon Galvan la fine di un sogno.

      La lunga notte del dottor Galvan
      3,5
    • Giovane medico del pronto soccorso, Gerard Galvan racconta una folle notte di molti anni prima, quando fra crisi di asma e arti spappolati era stato finalmente notato un uomo seduto su una sedia che ripeteva: "Non mi sento tanto bene". Il malato passa da tutti gli specialisti, convocati d'urgenza a risolvere uno dopo l'altro crisi acute di ogni genere: dall'occlusione intestinale all'esplosione della vescica, all'attacco epilettico. Rimasto accanto al suo letto, Galvan si addormenta e al mattino il malato non c'è più. È morto? È sparito? Dove è stato portato? Galvan non sa neppure come si chiama. Nessuno lo sa. Ma il paziente riappare e le cose che dirà e farà saranno per il buon Galvan la fine di un sogno.

      Super universale economica: La lunga notte del dottor Galvan
      3,5
    • Le 6e Continent Comment diable une famille obsédée par la propreté peut-elle, en trois générations, devenir la source de la plus gigantesque pollution de l'histoire de l'humanité ? La réponse est dans Le 6e Continent, drame familialo-planétaire, en trente mouvements qui conduisent au désastre. Il ne reste plus qu'à en rire. Ancien malade des hôpitaux de Paris Cette nuit-là, le docteur Galvan trouva la foi, la perdit, la retrouva, la perdit à nouveau, et ainsi de suite car la nuit fut longue. Il fallait qu'il le raconte à quelqu'un. Désolé que ce soit vous. Afficher plus Réduire

      Le 6e Continent / Ancien malade des hôpitaux de Paris
      3,3
    • Universale economica: Ecco la storia

      • 312 Seiten
      • 11 Lesestunden

      Straordinario mélange di realtà e finzione, Ecco la storia è l’unione di più storie, alcune inventate alcune vere, che nel loro intrecciarsi cercano di dar conto del processo creativo. Così, la scelta di un dittatore fittizio di assumere un sosia s’interseca con i diversi ruoli che lo scrittore assume mentre crea una storia. E un personaggio inventato può lentamente fluire verso una persona reale (o viceversa) che regalerà dei tratti al personaggio; e il personaggio, a propria volta, si modificherà ancora in questo continuo, inevitabile incrocio tra realtà e fantasia. Solo la sensibilità letteraria di Daniel Pennac, l’arte di narrare e la capacita di comprendere e “compatire” l’umano potevano dare un frutto così compiuto e insieme radicalmente innovativo. Ecco la storia è un romanzo composito per i temi e la struttura, aperto per la molteplicità di punti di vista che si snodano in una narrazione insieme sinuosa e avvincente dove finzione e autobiografismo, invenzione e vissuto si legano e si intrecciano in uno scambio continuo. Dal tema del sosia a quello del cinema, è una riflessione sui “ruoli”, sulla vita come beffardo gioco di maschere, come vano inseguimento di un’identità. Ma e anche un raffinatissimo “metaromanzo”, riflessione del romanzo su se stesso, sugli imponderabili fattori che contribuiscono alla nascita dei personaggi e delle storie.

      Universale economica: Ecco la storia
      3,4
    • I Narratori: Ecco la storia

      • 312 Seiten
      • 11 Lesestunden

      Ecco la storia è l'unione di più storie, alcune inventate, alcune vere, che nel loro intrecciarsi cercano di dar conto del processo creativo. Così, la scelta di un dittatore fittizio di assumere un sosia s'interseca con i diversi ruoli che lo scrittore assume mentre crea una storia. E un personaggio inventato può lentamente fluire verso una persona reale (e viceversa), che regalerà dei tratti al personaggio; e il personaggio, a sua volta, si modificherà ancora in questo continuo, inevitabile incrocio tra realtà e fantasia. Dal tema del sosia a quello del cinema, il libro è una riflessione sui "ruoli", sulla vita come gioco di maschere e come vano inseguimento di un'identità.

      I Narratori: Ecco la storia
      3,4
    • Nous sommes au théâtre, nous dans la salle, lui sur scène. On vient de le primer pour l''ensemble de son oeuvre'. Il remercie son monde. Enfin, il essaie : l'important, c'est de remercier. Mais qui ? Comment ? Le jury ? L'équipe ? Les amis ? Les parents ? Tout et tout le monde va passer à la moulinette impitoyable de ce lauréat pas vraiment sympathique, qui semble avoir un compte à régler avec l'humanité entière... ce qui ne l'empêche pas de balancer au passage quelques vérités bonnes à dire, mais pas forcément agréables à entendre... Dans cet exercice de gratitude où le rire le dispute à la fureur, personne ne sort indemne, surtout pas le lauréat.

      Merci
      3,2
    • Un padre e una figlia giocano insieme a inventare una storia guardando dei quadri. Dodici celebri quadri di Miró illustrano un viaggio di una bambina al di là del cielo. Una storia iniziata dalla figlia e continuata dal padre, in un dialogo intenso, affettuoso e pieno di confidenze che parla di infanzia, attraverso un immaginario album di famiglia. Un gioco ricco di poesia e di creatività per leggere e amare l'arte. E per essere felici in famiglia. Età di lettura: da 6 anni.

      Il giro del cielo
    • Schoolpijn

      roman

      • 221 Seiten
      • 8 Lesestunden

      Autobiografisch relaas van het wel en wee van een zwakke (slechte) leerling die later, dankzij het geduld en de aandacht van een aantal leraren, zijn diploma haalt en met veel plezier zelf leraar wordt.

      Schoolpijn
    • Dans la famille Malaussène, je demande la mère... Pioche ! Éternelle amoureuse, celle-ci ne cesse en effet de s'éclipser en compagnie d'amants furtifs, avant de réapparaître, à la fin de chaque roman, invariablement enceinte. Résultat : c'est une tribu sans cesse en extension que doit élever son généreux fils aîné, Benjamin, bouc émissaire de profession. Ses demi-frères et ses demi-soeurs composent un tableau haut en couleur : il y a Thérèse, diseuse de bonne aventure, Jérémy, doué pour les sciences expérimentales, Le Petit, grand amateur d'histoires d'ogres, Clara et ses appareils photographiques, mais aussi Louna, Verdun, et tous ceux qui ne cessent, à mesure que les épisodes s'enchaînent, de grossir les rangs de cette famille turbulente. Il y a encore Julie, l'amante flamboyante et adorée, Julius, le chien épileptique, sans oublier tous les habitants du quartier de Belleville, à Paris. Ces personnages constituent le quotidien un rien original de Benjamin Malaussène, véritable héros de cette saga, emporté, à chaque volume, dans des aventures rocambolesques, au terme desquelles il apprend à se méfier des vieilles dames et des personnes âgées en général, de la célébrité et des images.

      Interaktives Hörbuch Französisch - B1: Des chrétiens et des Maures - Ungekürzte Originalfassung