Bookbot

Jaroslav Průšek

    Jaroslav Průšek
    Bláznův deník
    O čínském písemnictví a vzdělanosti
    Zkazky o šesteru cest osudu
    Zpěvy staré a nové Číny
    Středověká Čína: Společnost a zvyky v době dynastií Sung a Jüan
    Die Literatur des befreiten China und ihre Volkstraditionen
    • V rozsáhlé historické studii autoři podrobně popisují veřejný a soukromý život čínské společnosti ve městech i na vesnici, administrativní systém, ekonomiku, vědu, řemesla, umění, náboženství, zvyky a obyčeje v 10.-13. stol. Kapitolu o divadle zpracovala Dana Kalvodová. Kniha je cenným přínosem k poznání originální starobylé kultury, která v historii ovlivňovala vývoj poloviny Asie a dnes začíná hrát jednu z dominantních rolí i v celosvětovém měřítku. Velký formát, asi 200 černobílých obrázků a fotografií, barevná příloha, mapy, chronologické tabulky ad. přílohy.

      Středověká Čína: Společnost a zvyky v době dynastií Sung a Jüan
      4,8
    • Ve svazku je výbor ze tří u nás dosud jednotlivě vydávaných knih parafrází čínské staré i nové poesie, který podává v ukázkách vývoj její tematiky od počátků až po 13. století a zachycuje i její dnešní stav. Přírodní, milostná, meditativní a sociální lyrika starších období sevyznačuje dokonalým vystižením přírodních krás a myšlenkových proudů i vědomým úsilím čínských básníků o lidovost a srozumitelnost, a je tak jedním z dokladů prvních vítězství realismu ve světovém umění. Hluboká lidskost, jasnost a čistota pohledu na svět, prostupující starou čínskou poesii, umožnila současným čínským básníkům (ve výboru zastoupeni: Kuo Mo-žo, Mao Ce-tung, Emi Siao, Wang Si-ť’ien a neznámí básníci lidoví) převzít formu tradičního klasického verše a naplnit ji novým obsahem - oslavou boje za socialistický řád, nové radostné práce a budování. (S použitím doslovu J. Průška.)

      Zpěvy staré a nové Číny
      4,5
    • Sbírka pohádkových a fantastických povídek s klasickými motivy čínských vyprávění a nadpřirozených bytostí.

      Zkazky o šesteru cest osudu
      4,4
    • Kniha shrnuje studie Jaroslava Průška vzniklé za druhé světové války. Seznamují nás s čínskou filosofií, lidovou slovesností, divadlem, moderní literaturou.

      O čínském písemnictví a vzdělanosti
      4,5
    • Bláznův deník

      • 412 Seiten
      • 15 Lesestunden

      Nové vydání tří nejvýznamnějších beletristických děl zakladatele moderní čínské literatury, povídkových sbírek Vřava a Tápání a sbírky básní v próze Polní tráva, uvádí čtenáře do turbulentní doby čínských dějin a kultury, kdy se rozpadal tradiční starý císařský svět a tu zdráhavě, tu vášnivě nastupoval svět moderní. Lu Sün jako angažovaný, přitom ale pronikavý pozorovatel vykresluje toto „tápání“ i „vřavu“, odrážející se jak na mnohdy ještě starosvětském venkově, tak v rozvíjejícím se městském prostředí. Lu Sünův svět, zabydlený svéráznými figurkami všech možných sociálních vrstev, vytváří bohatou mozaiku příběhů, psychologických črt, malých dramat i emočně vypjatých momentů, které otevírají pomyslné literární dveře do celého čínského dvacátého století.

      Bláznův deník
      4,4
    • O umění válečném

      • 96 Seiten
      • 4 Lesestunden

      Více než před 2350 lety vzniklo toto nejstarší vojenské dílo světové literatury - Ping-fa mistra Suna. Dodnes je klasickou knihou na Dálném Východě a mnozí evropští vojevůdci si vysoce vážili její jedinečné moudrosti. Český překlad zaujme nejen ty, kdož studují válečnictví a vojenské umění, ale každého milovníka staré Číny, okouzlí všechny, kteří se ponoří do překvapivé hloubky myšlenek skrytých v úsporných zkratkách starobylého básnického půvabu.

      O umění válečném
      4,3
    • Sbírka dvanácti povídek s nejrozmanitějšími náměty (milostnými, strašidelnými, dobrodružnými, náboženskými, historickými i kriminálními). Jejich hrdiny jsou převážně příslušníci nižších vrstev čínských velkoměst, řemeslníci, příručí, soukromí učitelé, majitelé krámků a jiní. Čtenáři poskytnou zvláštní zážitek už vypravěčským uměním středověkých čínských vypravěčů a otevřou před ním zajímavý pohled na kus života a společenské poměry Číny před téměř osmi stoletími. Příběhy tohoto typu přednášeli pouliční vypravěči ve velkých městech na tržištích, v čajovnách, v okolí chrámů... 3. vydání....

      Podivuhodné příběhy z čínských tržišť a bazarů
      4,3
    • Hovory Konfuciovy

      • 247 Seiten
      • 9 Lesestunden

      Všem milovníkům nadčasové moudrosti přinášíme jeden ze základních textů konfucianismu, čínského filozofického směru a pohledu na svět. Jedná se o soubor myšlenek významného mudrce Konfucia, který žil v Číně před 2500 lety. Navzdory velké časové i psychologické vzdálenosti, která nás dělí od jeho doby, jsou i pro člověka 21. století jeho slova stále platná.

      Hovory Konfuciovy
      4,2
    • Parafráze staré čínské poesie. Soubor přináší výběr klasické čínské básnické tvorby od starověku až po sklonek 13. století, obsahující také ukázky z lidových her, povídek a básní. První z celkem tří svazků Mathesiových básnických parafrází staré čínské poesie, nazvaných "Zpěvy staré Číny". Tento svazek byl po velkém úspěchu později doplněn ještě dalšími dvěma ("Nové zpěvy Staré Číny" a "Třetí zpěvy staré Číny").

      Nové zpěvy staré Číny
      4,0
    • Japonština

      Učebnice hovorového jazyka Japonského

      Japonština
    • Literatura osvobozené Číny

      A její lidové tradice

      Autor - nejvýznačnější český sinolog, člen Čs. akademie věd a laureát státní ceny - podává ve své práci přehled čínské literatury, která vznikla v osvobozených oblastech za války s Japonskem a později s Kuomintangem - tedy v letech 1942-1950. První hranice je dána Mao Ce-tungovými "Rozhovory o literatuře", udávajícími převrat v orientaci spisovatelů, a v r. 1950 vznikla díla, jež dokreslují předchozí vývoj a naznačují tendence další. V šesti oddílech jsou probrány nejprve obecné podmínky čínského kulturního života, dále pak charakteristické rysy lidových výpravných zpěvů a nové poezie, nové prózy a divadla, rozvíjení realistických tradic staré lidové slovesnosti, a ukázky z nové poezie. Zvláštní pozornost věnuje autor tematice nových děl, u nichž, pokud jde o poezii, uvádí přímo převody v textu (nikoli básnické překlady), a u prozaických děl a dramat uvádí obsah.

      Literatura osvobozené Číny
    • Kožený střevíc: o tom, jak kožený střevíc byl jedinou stopou, která usvědčila boha Örh-langa. Příběh ze staré Číny - ze středověkého čínského originálu přeložil a doslovem opatřil Jaroslav Průšek, básnické vložky upravila Jarmila Urbánková, sedmi dřevoryty vyzdobil Stanislav Kolíbal.

      Kožený střevíc (výtisk č. 108, autogram Kolíbal)
    • O národní výtvarné tradici čínské. Dílo podává poprvé v české literatuře souborné vylíčení dějin čínského výtvarného umění. Sleduje čínskou výtvarnou tradici od dob předhistorických, důkladně pojednává o bronzech a jiných památkách doby Šangů ve druhém tisíciletí předn. l., o sakrálních nádobách a plastice období čouského a chuajského, o sochařství, keramice a malířství doby chanské, o buddhistickém umění a jeho vyvrcholení za dynastie Tchangů. Zvláštní kapitoly jsou věnovány přehledu čínského malířského umění, dále umění keramického a drobného. Větší část svazku zabírají vyobrazení, reprodukující převážně umělecké předměty z čs. sbírek.

      Čínské umění
    • Předlohou tohoto díla byl čínský originál neznámého autora na rozhraní 12. a 13. století a vychází z původních sbírek básní, v níž se zachovaly zmínky o Bohyni milosti. Povídka je doplněna o ukázky původních dřevorytů neznámého malíře.

      Bohyně milosti, aneb, Jak zahubila vášeň řezbáře nefritu
    • Kožený střevíc. Dračí plán.

      Dvě povídky kung-an ze středověké Číny

      Dvě povídky Kung-an ze středověké Číny. Básnické vložky v prvé povídce přebásnila Jarmila Urbánková, v druhé povídce Dr. Pavel Eisner.

      Kožený střevíc. Dračí plán.
    • Románový kaleidoskop ze života elitních proudových letců-stíhačů Československé lidové armády.

      Zkouška ohněm
    • Parafráze staré čínské poesie. Soubor přináší výběr klasické čínské básnické tvorby od starověku až po sklonek 13. století, obsahující také ukázky z lidových her, povídek a básní. První z celkem tří svazků Mathesiových básnických parafrází staré čínské poesie, nazvaných "Zpěvy staré Číny". Tento svazek byl po velkém úspěchu později doplněn ještě dalšími dvěma ("Nové zpěvy Staré Číny" a "Třetí zpěvy staré Číny").

      Zpěvy staré Číny: Parafráze staré čínské poesie
    • Kniha, vzniklá důkladným přepracováním a rozšířením autorovy slovenské brožury, pokouší se o shrnutí nejdůležitějších faktů nesmírného revolučního procesu, probíhajícího v Číně. Zjišťování i nejzákladnějších dat, míst, příčin a pohnutek událostí naráží při dočasném nedostatku pramenů na nepřekonatelné obtíže. Tím větší zásluha náleží dílu, jež vnáší světlo do spletitých otázek. Podává histor. perspektivu, postupující od obecných předpokladů k samému jádru dějů. Ukazuje na souvislost s Velkou říjn. revolucí, sleduje vývoj komunist. strany v Číně, příčiny neúspěchu první národ. a demokrat. revoluce, rozvoj sovětských oblastí, rozklad Kuomintangu, vítězství demokrat. armád a končí úvahou o dosahu čínských událostí a prognosou. "Více než miliarda lidí dostala se do pohybu a není na světě síly, která by ji zastavila ... Není pochyby, že jejich osvobození bude znamenat i nový rozvoj tvůrčích sil a že do světové kultury vnikne nový mocný příliv nových sil idejí, námětů a tvarů, celé ono životní bohatství, dřímající v masách dosud utištěného lidu." Připojen chronologický přehled, rejstřík a seznam vyobrazení (dřevorytů).

      Čínský lid v boji za svobodu
    • „Dal jsem této knize jméno Sestra moje Čína. Vypůjčil jsem si ten název z Pasternakovy sbírky básní Sestra má – život. Hodí se mi, vystihuje lépe můj poměr k této zemi než kterýkoli jiný, o nichž jsem přemýšlel. Mám rád tu zemi, je mi blízká jako sestra. Ale jako k sestře jsem k ní kritický, viděl jsem její bídu, znám její nedostatky. Byl jsem jí nadšen, zklamán a roztrpčen, ale nikdy jsem nemohl být lhostejný. Nemůžeme být lhostejní k tomu, co je nám blízké.“

      Sestra moje Čína