Jean GiraudouxReihenfolge der Bücher (Chronologisch)
29. Oktober 1882 – 31. Jänner 1944
Jean Giraudoux war ein französischer Romanautor, Essayist, Diplomat und Dramatiker, dessen Werk sich durch stilistische Eleganz und poetische Fantasie auszeichnet. Sein dominantes Thema ist die Erforschung der Beziehung zwischen Mann und Frau, oder in manchen Fällen, zwischen dem Menschen und einem unerreichbaren Ideal. Giraudoux erlangte vor allem durch seine Theaterstücke internationale Berühmtheit, die für ihre Originalität und Tiefe geschätzt wurden.
Visite chez le prince, un livre classique, a été considéré comme important tout au long de l'histoire humaine, et pour que cet ouvrage ne soit jamais oublié, nous, aux éditions Alpha, nous sommes efforcés de le préserver en republiant ce livre dans un format moderne pour les générations présentes et futures. Tout ce livre a été reformaté, retapé et conçu. Ces livres ne sont pas constitués de copies numérisées de leur travail original et, par conséquent, le texte est clair et lisible.
Décryptez Amphitryon 38 avec l'analyse de Paideia éducation ! Que faut-il retenir de cette pièce de théâtre de Jean Giraudoux ? Retrouvez tout ce que vous devez savoir de ce chef-d'oeuvre de la littérature française dans une analyse de référence pour comprendre rapidement le sens de l'oeuvre. Rédigée de manière claire et accessible par un enseignant, cette fiche de lecture propose notamment un résumé, une étude des thèmes principaux, des clés de lecture et des pistes de réflexion. Une analyse littéraire complète et détaillée pour mieux lire et comprendre le livre ! Paideia éducation en deux mots: Plébiscité aussi bien par les passionnés de littérature que par les lycéens, Paideia éducation est considéré comme une référence en matière d'analyses d'oeuvres littéraires. Celles-ci ont été conçues pour guider les lecteurs à travers la littérature. Nos auteurs appartiennent aux milieux universitaire et de l'éducation, gage de sérieux pour vous faire découvrir les plus grandes oeuvres de la littérature mondiale.
La collection Fichebook vous offre la possibilité de tout savoir de la pièce Électre de Jean Giraudoux grâce à une fiche de lecture aussi complète que détaillée. La rédaction, claire et accessible, a été confiée à un spécialiste universitaire. Cette fiche de lecture répond à une charte qualité mise en place par une équipe d'enseignants. Ce livre contient: - La biographie de Jean Giraudoux - La présentation de l'oeuvre - Le résumé détaillé (scène par scène) - Les raisons du succès - Les thèmes principaux - L'étude du mouvement littéraire de l'auteur
Nový svazek edice Divadelní hry přináší jedenáct dramat jednoho z nejvýznamnějších francouzských dramatiků Jeana Giraudouxe. Jeho svébytné dramatické dílo plné morálních i milostných paradoxů představuje jak na základě her proslavených (Trójská válka nebude, Ondina, Bláznivá ze Chaillot aj.), tak těch, které se zatím pozornosti českých čtenářů ani divadelníků nedočkaly (Júdit, Apollón Bellacký, Pařížské impromptu aj.). Velkou část knihy tvoří nově vzniklé překlady Karla Krause (jenž byl autorem původního edičního návrhu a jehož poslední prací byl právě překlad hry Júdit pro tuto knihu), Michala Lázňovského a Michala Zahálky. Texty her doplňuje původní studie představující Giraudouxe coby divadelníka, soupis uvedení jeho her na českých scénách a obsáhlá ediční poznámka zaměřená na genezi překladů.
C’était un de ces jours où rien n’arrive, où la vie semble monotone. Les astres, d’habitude occupés à varier le ciel, se côtoient sans emploi. Le soleil brille, tandis que la lune se cache sous une housse. Nuit et matin se mélangent dans une lumière radieuse. Le vent du Sud rencontre le vent d’Est, et des souffles doux caressent l’air. Les cloches sonnent, leur son est adouci par la chaleur. Les gens se tiennent aux portes, profitant de l'ombre au soleil. Le facteur zigzague d’un trottoir à l’autre, ivre de beau temps, prenant son temps pour décacheter chaque enveloppe. Une lettre avec un timbre australien attire mon attention, et je rougis, comme toujours, à l’évocation d’un pays étranger. À dix-huit ans, je suis heureuse, vivant avec mon tuteur dans une maison longue, dont chaque fenêtre donne sur la ville et sur des paysages de ruisseaux et de collines, témoins d’une terre déjà bien exploitée, le Limousin. Suzanne, cette jeune fille épanouie, décide de voyager, mais un incendie se déclare à bord du paquebot, plongeant son aventure dans l’incertitude. Jean Giraudoux, avec sa fantaisie, imagine une robinsonne moderne, confrontée à des défis inattendus.
Das Stück in drei Akten basiert auf der Erzählung des deutschen romantischen Dichters Friedrich de la Motte Fouqué. Giraudoux entwickelt mit seiner eigenen lyrischen und humorvollen Art das märchenhafte Motiv, das im Kern die bekannte Geschichte über eine Nixe und ihre Liebe zu einem Sterblichen behandelt. Auf dieser Grundlage kommt es zu einem Konflikt zwischen zwei unterschiedlichen Welten, beziehungsweise Ansätzen zur Welt: dem intuitiven, geradlinigen Naturansatz und dem konformistischen zivilisatorischen Ansatz.
Un Français, le Limousin Forestier, grièvement blessé dans les lignes allemandes durant la guerre de 14, est ramassé, amnésique, sans identité, par le major Schiff de Stralsund qui en fera un grand intellectuel allemand. Un ami français le reconnaît quelques années plus tard à Munich... Giraudoux nous parle de l'Allemagne de Goethe et de Weimar, de Nuremberg, de Dürer et de Louis II.
"C'est alors que mourut le matelot Elpenor. Seule occasion que j'aurai de prononcer son nom, car il ne se distingua jamais, ni par sa valeur, ni par sa prudence.""Homere, "Odysee," Chant X
Depuis quelque temps les habitants de la petite ville, sous l'effet d'une influence inconnue, se comportent d'étrange façon ; " toute la morale bourgeoise est cul pardessus tête ". Un spectre est d'ailleurs signalé. Les sœurs Mangebois accusent l'institutrice d'être la responsable des évènements. Il est vrai que la charmante Isabelle retrouve le fantôme tous les soirs. Spécialiste de la chasse au surnaturel et venant exprès de Limoges pour rétablir l'ordre, l'inspecteur d'Académie tend un piège au spectre... et échoue. C'est l'Amour qui réussit à désenchanter Isabelle et tout redevient normal : " L'argent va de nouveau aux riches, les bonheurs aux heureux, la femme au séducteur ". Intermezzo, comédie en trois actes où le magicien Giraudoux a donné libre cours à sa fantaisie et à sa verve, étincelle d'esprit.
Jupiter, dit la légende, pour séduire les mortelles, se métamorphosait en pluie d’or, en cygne, en taureau. Pour Alcmène, il devint son mari, Amphitryon, et Mercure prit l’apparence de Sosie, son serviteur. Plaute en fit une comédie dont beaucoup s’inspirèrent, comme Molière. Giraudoux imagina une nouvelle version du mythe, la trente-huitième ! La fidèle Alcmène résiste à Jupiter et refuse l’immortalité, au nom des «féeries de la vie humaine » : l’amour conjugal, la fraîcheur sensuelle, l’amitié.Esprit exceptionnel, Giraudoux nous séduit. Poète plein de fantaisie et d’humour, il nous enchante. Il est l’un des plus grands écrivains du xxe siècle. « Il peignait des demi-dieux à l’usage du demi-dieu qui parfois veille en chacun de nous, qui, le plus souvent, y dort à poings fermés. »
Elektra und ihr Bruder Orest nehmen Rache an den Mördern ihres Vaters Agamemnon, an ihrer eigenen Mutter Klytaimnestra und deren Geliebten Ägisth. Elektra hatte Orest das Leben gerettet, als er, noch ein Kind, von Ägisth ermordet werden sollte. (Amazon)
Hra o dvou aktech a dvou meziaktích pracuje se známým mytologickým motivem Élektry, která s pomocí bratra Oresta, navrátivšího se z exilu, touží pomstít otce, krále Agamemóna, zavražděného královnou Klytaimnéstrou a jejím milencem Aigisthem. Látka, kterou si autor částečně vypůjčuje z Iliady a z her Aischyla, Sofokla a Eurípida, však u Giraudouxe získává nový rozměr a hloubku. Élektra jedná ve jménu spravedlnosti přísnější, než je ta božská, a předmětem její pomsty se stávají lidé s uvěřitelnými, snad poněkud povědomými chybami. Jméno titulní hrdinky je jménem mluvícím, znamenajícím světlo. Tak Élektra osvěcuje zločin své matky a strýce-otčíma. Hra úmyslně pracuje s anachronismy (např. veterinářova ordinace), aby ukázala nadčasovou podstatu tragické látky.
«Die Schlacht um Troja wird nicht stattfinden», sagt Andromache, als der Vorhang auf der Terrasse des Palastes von Priamos aufgeht. Paris liebt Helena nicht mehr, und Helena hat das Interesse an Paris verloren, doch Troja wird die Gefangene nicht freigeben, denn für alle Männer der Stadt zählt nur der Schritt von Helena, die Elle von Helena, der Blick oder die Stimme von Helena. Selbst die Auguren weigern sich, sie gehen zu lassen. Hector, für Troja, und Odysseus, für Griechenland, versuchen um jeden Preis, den Frieden zu bewahren. Doch der Krieg ist das Werk des Schicksals und nicht der Willenskraft der Menschen. Der Krieg um Troja wird stattfinden. Das Stück in zwei Akten wurde erstmals am 22. November 1935 im Théâtre de l'Athénée unter der Regie von Louis Jouvet aufgeführt. Sein Erfolg war überwältigend und sofort und hat sich seitdem nie verringert.
"Stačí jedna rozumná ženská a hloupost celého světa si na ní vyláme zuby." Eine der letzten Komödien des französischen Dramatikers handelt davon, wie eine eigenartige Frau das Schicksal dieser Welt in ihre eigenen Hände nimmt. Giraudoux stellt einer übertechnisierten Welt voller Engstirnigkeit, Gier, Egoismus und Lügen die Menschlichkeit in Form von Aurélie, der Verrückten von Chaillot, ihren Freundinnen und weiteren einfachen und wunderlichen Menschen von den Pariser Straßen entgegen. So entsteht ein modernes Märchen über die Bestrafung des Bösen im Namen der Bewahrung des Reichtums des Lebens auf der Erde.
Hrdinou románu, těžícího z nacionálních vášní mezi Německem a Francií po uzavření Versailleského míru v r. 1918, je francouzský spisovatel, raněný na bojišti za světové války, který po ztrátě paměti je vychováván jako Němec a nakonec se stává spisovatelem německým, myslícím francouzsky. Román ve vtipné fabuli sleduje problém nových vztahů mezi Německem a Francií po první světové válce. zdroj: databáze NKC
Jeden z nejslavnějších románů francouzského romanopisce a dramatika. Jde o básnickou prózu vyprávějící o dívce, plavící se do Austrálie, která se po ztroskotání lodi zachrání na malém ostrůvku v Tichém oceáně a tam, zachovávajíc si myšlení mladé Francouzky, seznamuje se s rajskou přírodou této části světa, přičemž nikdy neztrácí smích a naději a nakonec je zachráněna. V přírodním životě hrdinky se autor snaží ironizovat puritánství Robinsona Crusoe. Zdroj: databáze NKC