Ze života fauna
Autoren
Parameter
Kategorien
Mehr zum Buch
Krátký román z roku 1953, který se zabývá německým měšťáctvem v době národního socialismu. Děj zabírá údobí válečných let 1939–1944 a je rozčleněn na tři části: únor 1939, květen/srpen 1939 a srpen/září 1944. „Faun“ je Schmidtovo mistrovské dílo, v němž plně rozehrává celý svůj autorský rejstřík: osobní naléhavost výpovědi, vyhraněný životní postoj, předurčený jednak osobními dispozicemi, jednak určujícími válečnými zážitky, dějinný pesimismus, kdy pro lidstvo, v jeho očích nenávratně směřující ke zkáze, vidí jedinou možnou záchranu díky umění a kultuře vzdělanosti. To vše je podáváno s jazykovou bravurou a novátorstvím, které nemá obdoby – přitom není samoúčelné. Román je zdařilé tvůrčí gesto, jímž Arno Schmidt skvělými jazykovými prostředky vytváří jedinečný portrét doby i jednotlivce. Přeložila Michaela Jacobsenová.
Zustand
Von Ze života fauna (2013) sind aktuell auf Lager verfügbar.
Buchkauf
Ze života fauna, Arno Schmidt-Trucksäss
- Sprache
- Erscheinungsdatum
- 2013
- Buchzustand
- Gut
- Preis
- € 4,56
Lieferung
Zahlungsmethoden
Deine Änderungsvorschläge
- Titel
- Ze života fauna
- Sprache
- Tschechisch
- Autor*innen
- Arno Schmidt-Trucksäss
- Verlag
- Opus
- Erscheinungsdatum
- 2013
- Einband
- Paperback
- ISBN10
- 8087048350
- ISBN13
- 9788087048351
- Kategorie
- Weltprosa
- Bewertung
- 4,45 von 5 Sternen
- Beschreibung
- Krátký román z roku 1953, který se zabývá německým měšťáctvem v době národního socialismu. Děj zabírá údobí válečných let 1939–1944 a je rozčleněn na tři části: únor 1939, květen/srpen 1939 a srpen/září 1944. „Faun“ je Schmidtovo mistrovské dílo, v němž plně rozehrává celý svůj autorský rejstřík: osobní naléhavost výpovědi, vyhraněný životní postoj, předurčený jednak osobními dispozicemi, jednak určujícími válečnými zážitky, dějinný pesimismus, kdy pro lidstvo, v jeho očích nenávratně směřující ke zkáze, vidí jedinou možnou záchranu díky umění a kultuře vzdělanosti. To vše je podáváno s jazykovou bravurou a novátorstvím, které nemá obdoby – přitom není samoúčelné. Román je zdařilé tvůrčí gesto, jímž Arno Schmidt skvělými jazykovými prostředky vytváří jedinečný portrét doby i jednotlivce. Přeložila Michaela Jacobsenová.