Gratis Versand ab € 16,99. Mehr Infos.
Bookbot

Šišatý švec a myšut

Buchbewertung

Parameter

  • 80 Seiten
  • 3 Lesestunden

Mehr zum Buch

Po knížkách Veliký tůdle a Příšerky a příšeři je Šišatý švec a myšut zřetelnějším návratem k anglickým říkadlům jako k trvalé inspiraci básníka, spisovatele a překladatele Pavla Šruta. V prvním oddíle Šišatý švec nalezneme volné variace překladů anglické poezie pro děti, tzv. nursery rhymes, které mají dlouhou tradici, v knižních souborech vycházely už od 17. století, mají tedy i notu lidovou, folklorní a tradiční, i když ta nonsensová a humorná (někdy černě) v nich převažuje. Ve stejném duchu volných variací je doprovázejí i ilustrace výtvarnice Galiny Miklínové. Pro druhý oddíl Myšut se staly inspiračním odrazištěm rovněž nursery rhymes, ale jejich pojetí je modernější, bližší dnešním dětem, což se opět zrcadlí i v obrazovém doprovodu. Autoři tak přibližují dětem kouzelný svět nonsensu a anglické poezie, s nímž se malí čtenáři opět setkávají o pár let později a jehož poetika jim není již neznámá.

Von Šišatý švec a myšut (2007) sind aktuell auf Lager verfügbar.

Buchkauf

Šišatý švec a myšut, Pavel Šrut, Galina Miklínová

Sprache
Erscheinungsdatum
2007
product-detail.submit-box.info.binding
(Hardcover),
Buchzustand
Gebraucht - Sehr gut
Preis
€ 4,79

Lieferung

  • Gratis Versand ab 16,99 € in ganz Österreich! Mehr Infos.

Zahlungsmethoden

4,6
Ausgezeichnet
25 Bewertung

Hier könnte deine Bewertung stehen.

Sprache
Tschechisch
Verlag
Paseka
Erscheinungsdatum
2007
Einband
Hardcover
Seitenzahl
80
ISBN10
8071858706
ISBN13
9788071858706
Reihe
Bewertung
4,6 von 5 Sternen
Beschreibung
Po knížkách Veliký tůdle a Příšerky a příšeři je Šišatý švec a myšut zřetelnějším návratem k anglickým říkadlům jako k trvalé inspiraci básníka, spisovatele a překladatele Pavla Šruta. V prvním oddíle Šišatý švec nalezneme volné variace překladů anglické poezie pro děti, tzv. nursery rhymes, které mají dlouhou tradici, v knižních souborech vycházely už od 17. století, mají tedy i notu lidovou, folklorní a tradiční, i když ta nonsensová a humorná (někdy černě) v nich převažuje. Ve stejném duchu volných variací je doprovázejí i ilustrace výtvarnice Galiny Miklínové. Pro druhý oddíl Myšut se staly inspiračním odrazištěm rovněž nursery rhymes, ale jejich pojetí je modernější, bližší dnešním dětem, což se opět zrcadlí i v obrazovém doprovodu. Autoři tak přibližují dětem kouzelný svět nonsensu a anglické poezie, s nímž se malí čtenáři opět setkávají o pár let později a jehož poetika jim není již neznámá.