Frohe Weihnachten und wunderbare Buchmomente!

Bookbot

Audiovisuelles Übersetzen

Autoren

Mehr zum Buch

Die audiovisuelle Übersetzung erfreut sich im Übersetzungsunterricht zunehmender Beliebtheit. Viele Studierende haben Interesse daran, selbst einmal Untertitel zu einem Film zu erstellen oder einen Film zu dolmetschen. Die einzelnen Kapitel dieses Buches befassen sich mit den gängigen Verfahren der audiovisuellen Übersetzung wie intralingualer und interlingualer Untertitelung, Voice-over Übersetzung, Synchronisation, Audiodeskription für Blinde und Filmdolmetschen. Der Leser wird über die Entwicklung dieser Verfahren ebenso informiert wie über die derzeit gängigen technischen Möglichkeiten und die eigentlichen Aufgaben des Übersetzers in den jeweiligen Arbeitsabläufen. Der didaktische Teil besteht einerseits aus Übungen, mit denen diese Aufgaben eingeübt werden können, andererseits aus Hinweisen zu aktuellen Forschungsfragen. Das Buch eignet sich sowohl zum Selbststudium als auch zum Einsatz im Unterricht.

Parameter

ISBN
9783823365020
Verlag
Narr

Kategorien

Publikation

2010, paperback

Zustand

Buchkauf

  • Beschriftungen / Markierungen
Verfügbarkeit
Auf Lager
Preis
€ 9,34

Lieferung

 

Zahlungsmethoden