Mehr zum Buch
Prvý slovenský preklad z tibetčiny. Prekladateľ Martin Slobodník v spolupráci z poetkou Vierou Prokešovou preložili nádherné básne 6. dalajlámu (16. st.). Krátke a nesmierne milé štvorveršia dopĺňajú ilustrácie Roberta Bielika, ktorý v Tibete niekoľko mesiacov žil. Väčšinou ide o ľúbostnú poéziu, ktorú prestupuje príroda, či náboženstvo.
Buchkauf
Hlasy Lhasy: Básne 6. dalajlamu, Tshangsdbyangsrgyamtsho, Martin Slobodník, Viera Prokešová, Róbert Bielik
- Sprache
- Erscheinungsdatum
- 2001
- product-detail.submit-box.info.binding
- (Hardcover)
Wir benachrichtigen dich per E-Mail.
Lieferung
Zahlungsmethoden
Hier könnte deine Bwertung stehen.