Praktická vietnamština = Tiêng Viêt thuc hành
Autoren
Parameter
Kategorien
Mehr zum Buch
Učebnice obsahuje celkem dvacet lekcí zaměřených hlavně na gramatiku vietnamského jazyka, již doplňují ilustrativní příklady, modelové věty a základní fráze každodenní konverzace. Gramatika je vysvětlována postupně od jednoduchých problémů k složitějším konstrukcím. Každá lekce začíná krátkou konverzací a souvislým textem k procvičování čtení, následují slovíčka a modelové věty použité v lekci. Probírané gramatické problémy v jedné lekci na sebe navazují tak, aby student získal ucelený přehled. Na konci lekce jsou procvičovací a překladová cvičení. Celá učebnice je psána dvojjazyčně, tedy vysvětlení gramatiky a pokyny ke cvičením jsou ve vietnamštině i v češtině, což českému studentovi umožňuje rozšíření slovní zásoby o nezbytnou terminologii a podle předmluvy má zároveň umožnit Vietnamcům žijícím v České republice zabývat se hlouběji gramatikou své mateřštiny a srovnávat ji s češtinou. Na konci knihy je vietnamsko-český slovníček výrazů užitých v učebnici a zároveň nabízí další slovíčka potřebná pro běžnou konverzaci.
Buchkauf
Praktická vietnamština = Tiêng Viêt thuc hành, Lucie Hlavatá, Nguyen Thi Binh Slavická
- Sprache
- Erscheinungsdatum
- 2003
Lieferung
Zahlungsmethoden
Feedback senden
- Titel
- Praktická vietnamština = Tiêng Viêt thuc hành
- Sprache
- Tschechisch, Vietnamesisch
- Autor*innen
- Lucie Hlavatá, Nguyen Thi Binh Slavická
- Verlag
- Fortuna
- Erscheinungsdatum
- 2003
- Einband
- Paperback
- ISBN10
- 8071688878
- ISBN13
- 9788071688877
- Kategorie
- Sprachbücher & -lexika
- Beschreibung
- Učebnice obsahuje celkem dvacet lekcí zaměřených hlavně na gramatiku vietnamského jazyka, již doplňují ilustrativní příklady, modelové věty a základní fráze každodenní konverzace. Gramatika je vysvětlována postupně od jednoduchých problémů k složitějším konstrukcím. Každá lekce začíná krátkou konverzací a souvislým textem k procvičování čtení, následují slovíčka a modelové věty použité v lekci. Probírané gramatické problémy v jedné lekci na sebe navazují tak, aby student získal ucelený přehled. Na konci lekce jsou procvičovací a překladová cvičení. Celá učebnice je psána dvojjazyčně, tedy vysvětlení gramatiky a pokyny ke cvičením jsou ve vietnamštině i v češtině, což českému studentovi umožňuje rozšíření slovní zásoby o nezbytnou terminologii a podle předmluvy má zároveň umožnit Vietnamcům žijícím v České republice zabývat se hlouběji gramatikou své mateřštiny a srovnávat ji s češtinou. Na konci knihy je vietnamsko-český slovníček výrazů užitých v učebnici a zároveň nabízí další slovíčka potřebná pro běžnou konverzaci.