Parameter
Mehr zum Buch
Knížka drobných, úsměvně laděných autobiografických vyprávění české autorky, dětské lékařky žijící v Německu. Sbírkou drobných příběhů Hany Heřmánkové se prolíná několik převládajících témat - autorka často píše o setkávání různých národů a kultur, a to nejenčeské a německé, ale v historkách z cest i například italské či izraelské. Dalším častým tématem jsou historky rodinné, v nichž se představuje nejrůznější příbuzenstvo od dětí až po prarodiče. A právě děti a zážitky s nimi jsou dalším dominujícím prvkem vyprávění a úvah autorky, která s nimi jako pediatrička strávila celý svůj profesní život. Heřmánková vypráví nekomplikovaným jazykem v mírně ironickém tónu, lakonicky i vlídně. Přibližně dvě třetiny svých textů sama přeložila do němčiny a čtenářům nabízí jejich zrcadlovou dvojjazyčnou verzi.
Buchkauf
Drobotiny. Kleinigkeiten, Hana Heřmánková
- Sprache
- Erscheinungsdatum
- 2016
- product-detail.submit-box.info.binding
- (Paperback)
Hier könnte deine Bewertung stehen.
- Titel
- Drobotiny. Kleinigkeiten
- Sprache
- Tschechisch, Deutsch
- Autor*innen
- Hana Heřmánková
- Verlag
- Klika
- Erscheinungsdatum
- 2016
- Einband
- Paperback
- ISBN10
- 8087373685
- ISBN13
- 9788087373682
- Reihe
- Schlagwörter
- Belletristik, Tschechische Literatur
- Bewertung
- 4 von 5 Sternen
- Beschreibung
- Knížka drobných, úsměvně laděných autobiografických vyprávění české autorky, dětské lékařky žijící v Německu. Sbírkou drobných příběhů Hany Heřmánkové se prolíná několik převládajících témat - autorka často píše o setkávání různých národů a kultur, a to nejenčeské a německé, ale v historkách z cest i například italské či izraelské. Dalším častým tématem jsou historky rodinné, v nichž se představuje nejrůznější příbuzenstvo od dětí až po prarodiče. A právě děti a zážitky s nimi jsou dalším dominujícím prvkem vyprávění a úvah autorky, která s nimi jako pediatrička strávila celý svůj profesní život. Heřmánková vypráví nekomplikovaným jazykem v mírně ironickém tónu, lakonicky i vlídně. Přibližně dvě třetiny svých textů sama přeložila do němčiny a čtenářům nabízí jejich zrcadlovou dvojjazyčnou verzi.


