Gratis Versand ab € 16,99. Mehr Infos.
Bookbot

Der Gott der Landminen

Gedichte. Zweisprachige Ausgabe. Edition Lyrik Kabinett

Autor*innen

Buchbewertung

Parameter

  • 176 Seiten
  • 7 Lesestunden

Mehr zum Buch

Ausgezeichnet mit dem Pulitzer-Preis für Poesie – "Eine monumentale und einzigartige amerikanische Stimme.“ Publishers Weekly „Diese Lieder führen über unbefestigte Straßen / & Highways, durchqueren einsame Meere / & erklimmen Berge, überqueren Himmel / & Unterwelten von Neon Honkytonk,/ Wo auch immer der Blues zu reisen wagt.“ Schillernd, ironisch und zugleich unheimlich sind die Verse von Yusef Komunyakaa, der wie ein Jazzmusiker schreibt und dabei nicht nur die afroamerikanische Geschichte mitschwingen lässt, sondern auch der Spur der Gewalt in unserer Welt nachgeht. Wenn die Verträge des Gottes der Landminen „bereits unterschrieben ankommen“, „bleibt uns nichts zu sagen, / außer 'Bitte, Erbarmen, leg los'.“ Zum ersten Mal auf Deutsch eine umfassende Werkauswahl von einem der originellsten US-Dichter in der glänzenden Übersetzung von Mirko Bonné.

Buchkauf

Der Gott der Landminen, Yusef Komunyakaa

Sprache
Erscheinungsdatum
2024
product-detail.submit-box.info.binding
(Hardcover)
Wir benachrichtigen dich per E-Mail.

Lieferung

  • Gratis Versand ab 16,99 € in ganz Österreich! Mehr Infos.

Zahlungsmethoden

4,0
Sehr gut
1 Bewertung

Hier könnte deine Bewertung stehen.

Titel
Der Gott der Landminen
Untertitel
Gedichte. Zweisprachige Ausgabe. Edition Lyrik Kabinett
Sprache
Englisch, Deutsch
Autor*innen
Yusef Komunyakaa
Erscheinungsdatum
2024
Einband
Hardcover
Seitenzahl
176
ISBN10
3446279679
ISBN13
9783446279674
Reihe
Schlagwörter
Belletristik, Poesie
Bewertung
4 von 5 Sternen
Beschreibung
Ausgezeichnet mit dem Pulitzer-Preis für Poesie – "Eine monumentale und einzigartige amerikanische Stimme.“ Publishers Weekly „Diese Lieder führen über unbefestigte Straßen / & Highways, durchqueren einsame Meere / & erklimmen Berge, überqueren Himmel / & Unterwelten von Neon Honkytonk,/ Wo auch immer der Blues zu reisen wagt.“ Schillernd, ironisch und zugleich unheimlich sind die Verse von Yusef Komunyakaa, der wie ein Jazzmusiker schreibt und dabei nicht nur die afroamerikanische Geschichte mitschwingen lässt, sondern auch der Spur der Gewalt in unserer Welt nachgeht. Wenn die Verträge des Gottes der Landminen „bereits unterschrieben ankommen“, „bleibt uns nichts zu sagen, / außer 'Bitte, Erbarmen, leg los'.“ Zum ersten Mal auf Deutsch eine umfassende Werkauswahl von einem der originellsten US-Dichter in der glänzenden Übersetzung von Mirko Bonné.