
Parameter
Mehr zum Buch
Monografie se zabývá tvorbou ženských autorek v kontextu libanonské občanské války. Rozebírá díla dvou z nejvýraznějších představitelek válečného románu v Libanonu, jejichž hlavními protagonistkami jsou ženy. První kapitola čtenáři přibližuje kulturně-společenské a literární podhoubí zkoumaného období, další dvě kapitoly se věnují představení jednotlivých románů. Vlastní analýza se poté soustředí na procesy sebeutváření. Kapitola zabývající se románem Zahřin příběh pohlíží na proces sebeutváření z pohledu podřizování se moci. V díle Marjam příběhů je fenomén moci zkoumán z pohledu ženského vyprávění, které představuje tradiční nástroj rozrušování patriarchálního diskurzu. Stěžejní kapitoly jsou doplněny o překladové ukázky z děl, která do slovenštiny ani češtiny doposud přeložena nebyla.
Buchkauf
Hľadanie identít v modernej libanonskej ženskej próze, Danuša Čižmíková
- Sprache
- Erscheinungsdatum
- 2022
- product-detail.submit-box.info.binding
- (Paperback)
Keiner hat bisher bewertet.
- Titel
- Hľadanie identít v modernej libanonskej ženskej próze
- Sprache
- Slowakisch
- Autor*innen
- Danuša Čižmíková
- Verlag
- Masarykova univerzita
- Erscheinungsdatum
- 2022
- Einband
- Paperback
- ISBN10
- 8028000843
- ISBN13
- 9788028000844
- Reihe
- Schlagwörter
- Kultur und Gesellschaft, Gender
- Beschreibung
- Monografie se zabývá tvorbou ženských autorek v kontextu libanonské občanské války. Rozebírá díla dvou z nejvýraznějších představitelek válečného románu v Libanonu, jejichž hlavními protagonistkami jsou ženy. První kapitola čtenáři přibližuje kulturně-společenské a literární podhoubí zkoumaného období, další dvě kapitoly se věnují představení jednotlivých románů. Vlastní analýza se poté soustředí na procesy sebeutváření. Kapitola zabývající se románem Zahřin příběh pohlíží na proces sebeutváření z pohledu podřizování se moci. V díle Marjam příběhů je fenomén moci zkoumán z pohledu ženského vyprávění, které představuje tradiční nástroj rozrušování patriarchálního diskurzu. Stěžejní kapitoly jsou doplněny o překladové ukázky z děl, která do slovenštiny ani češtiny doposud přeložena nebyla.