
Parameter
- 392 Seiten
- 14 Lesestunden
Mehr zum Buch
Cartas a Milena reúne la correspondencia que entre 1920 y 1922 Franz Kafka (1883-1924) dirigió a Milena Jesenská, mujer residente en la Viena mítica que encarnaba todas las contradicciones del moribundo imperio de los Habsburgos y que acometió la traducción de sus primeros escritos al checo. Procedente de una familia praguense de elevada posición social y casada con un intelectual de vida bohemia, la correspondencia de Kafka con esta mujer de vivo temperamento y amplia cultura no sólo muestra la transición de una amistad basada fundamentalmente en razones literarias a una relación sentimental de particular intensidad, sino que revela de forma excepcional la sensibilidad e intimidad emocional del autor de «La metamorfosis».
Buchkauf
Cartas a Milena, Franz Kafka
- Sprache
- Erscheinungsdatum
- 2016
- product-detail.submit-box.info.binding
- (Paperback)
Hier könnte deine Bewertung stehen.
- Titel
- Cartas a Milena
- Sprache
- Spanisch
- Autor*innen
- Franz Kafka
- Verlag
- Alianza Editorial
- Erscheinungsdatum
- 2016
- Einband
- Paperback
- Seitenzahl
- 392
- ISBN10
- 8491044442
- ISBN13
- 9788491044444
- Reihe
- Schlagwörter
- Sachbücher, Kunst & Kultur, Esoterik & Religion, Wahre Geschichten, Biografien, Rechtsthematik, Religion, Autobiografien & Memoiren, Fotografiebücher, Narrativer Journalismus, Schule, Geschenke für Frauen, Reportage, Juden, Prag, Jüdische Literatur, Fotos, Universität, Verlangen, Judentum, Briefe, Überlegungen und Reflexionen, Schriftsteller, Bestseller, Korrespondenz, Historische Fotografien, Grafik, Böhmen, Das Jahr 1968, Schriften, Dokumente, Altes Prag, Franz Kafka, 1883-1924, Karls-Universität Prag, Rudolfinisches Prag, Vyšehrad, Verbotene Bücher, Milena Jesenská, 1896-1944
- Originaltitel
- Briefe an Milena
- Bewertung
- 3,9 von 5 Sternen
- Beschreibung
- Cartas a Milena reúne la correspondencia que entre 1920 y 1922 Franz Kafka (1883-1924) dirigió a Milena Jesenská, mujer residente en la Viena mítica que encarnaba todas las contradicciones del moribundo imperio de los Habsburgos y que acometió la traducción de sus primeros escritos al checo. Procedente de una familia praguense de elevada posición social y casada con un intelectual de vida bohemia, la correspondencia de Kafka con esta mujer de vivo temperamento y amplia cultura no sólo muestra la transición de una amistad basada fundamentalmente en razones literarias a una relación sentimental de particular intensidad, sino que revela de forma excepcional la sensibilidad e intimidad emocional del autor de «La metamorfosis».

