Mehr zum Buch
V povědomí o literatuře zemí Orientu je mezi českými čtenáři většinou zapsáno jen několik nejslavnějších jmen, jako Džibrán Chalíl Džibrán, Táhá Husejn, Nadžíb Mahfúz (nositel Nobelovy ceny za literaturu), a další. Tato oblast literatury je u nás stáletrochu opomíjena. Není to nezájmem čtenářů ale, většinou díky obtížnosti přímých překladů z orientálních jazyků. Pouhý slovní překlad někdy nestačí na vyjádření záměru autora. Je náročné nejen správně překládat, ale vložit do překladu i pochopení a vyjádření autorových myšlenek ve světě, který je nám stále velice vzdálen. Na antologiích povídek proto obvykle pracuje několik překladatelů. Nakladatelství Dar Ibn Rushd vydává v rámci svého zaměření antologie moderních povídek autorů zemí Orientu. V řadě antologií, které vyšly v průběhu několika let vydalo nakladatelství povídky tuniské, syrské, alžírské, hindské, marocké, libyjské, saúdskoarabské, irácké, libanonské, jemenské a egyptské. Nyní vychází další soubor v této řadě - Moderní jordánské povídky.
Buchkauf
Moderní Jordánské povídky, Autorenkollektiv
- Sprache
- Erscheinungsdatum
- 2017
Lieferung
Zahlungsmethoden
Feedback senden
- Titel
- Moderní Jordánské povídky
- Sprache
- Tschechisch
- Autor*innen
- Autorenkollektiv
- Verlag
- Dar Ibn Rushd
- Verlag
- 2017
- Einband
- Paperback
- ISBN10
- 8088099161
- ISBN13
- 9788088099161
- Kategorie
- Weltprosa
- Bewertung
- 5 von 5 Sternen
- Beschreibung
- V povědomí o literatuře zemí Orientu je mezi českými čtenáři většinou zapsáno jen několik nejslavnějších jmen, jako Džibrán Chalíl Džibrán, Táhá Husejn, Nadžíb Mahfúz (nositel Nobelovy ceny za literaturu), a další. Tato oblast literatury je u nás stáletrochu opomíjena. Není to nezájmem čtenářů ale, většinou díky obtížnosti přímých překladů z orientálních jazyků. Pouhý slovní překlad někdy nestačí na vyjádření záměru autora. Je náročné nejen správně překládat, ale vložit do překladu i pochopení a vyjádření autorových myšlenek ve světě, který je nám stále velice vzdálen. Na antologiích povídek proto obvykle pracuje několik překladatelů. Nakladatelství Dar Ibn Rushd vydává v rámci svého zaměření antologie moderních povídek autorů zemí Orientu. V řadě antologií, které vyšly v průběhu několika let vydalo nakladatelství povídky tuniské, syrské, alžírské, hindské, marocké, libyjské, saúdskoarabské, irácké, libanonské, jemenské a egyptské. Nyní vychází další soubor v této řadě - Moderní jordánské povídky.