Mehr zum Buch
Сочинения Юза Алешковского долгое время, вплоть до середины 90 - х, издавались небольшими тиражами только за рубежом. И это драматично и смешно, как и сама его проза, - ведь она (так же, как произведения Зощенко и Вен. Ерофеева) предназначена скорее для `внутреннего употребления`. Там, где русской человек будет хохотать или чуть не плакать, американец или европеец лишь снова отметит свою неспособность понять `этот загадочный народ`. Герои Алешковского - работяги, мудрецы и стихийные философы, постоянно находятся в состоянии локальной войны с абсурдом `совковой` жизни и всегда выходят из нее победителями. Их причудливые истории, сдобренные раблезианской иронией автора, - части единого монолога - исповеди; это язык улицы и зоны, коммунальных кухонь и совканцелярий, язык и голос, по словам Бродского, `русского сознания, криминализированного национальным опытом.., издевающегося над самим собой и, значит, не до конца уничтоженного`.
Buchkauf
Карусель, Кенгуру и Руру. Karusel', Kenguru i Ruru, Yuz Aleshkovsky
- Sprache
- Erscheinungsdatum
- 1999
- product-detail.submit-box.info.binding
- (Hardcover)
Hier könnte deine Bewertung stehen.
- Titel
- Карусель, Кенгуру и Руру. Karusel', Kenguru i Ruru
- Sprache
- Russisch
- Autor*innen
- Yuz Aleshkovsky
- Verlag
- Vagrius
- Erscheinungsdatum
- 1999
- Einband
- Hardcover
- Seitenzahl
- 508
- ISBN10
- 5264000913
- ISBN13
- 9785264000911
- Reihe
- Schlagwörter
- Belletristik, Weltliteratur
- Bewertung
- 3,75 von 5 Sternen
- Beschreibung
- Сочинения Юза Алешковского долгое время, вплоть до середины 90 - х, издавались небольшими тиражами только за рубежом. И это драматично и смешно, как и сама его проза, - ведь она (так же, как произведения Зощенко и Вен. Ерофеева) предназначена скорее для `внутреннего употребления`. Там, где русской человек будет хохотать или чуть не плакать, американец или европеец лишь снова отметит свою неспособность понять `этот загадочный народ`. Герои Алешковского - работяги, мудрецы и стихийные философы, постоянно находятся в состоянии локальной войны с абсурдом `совковой` жизни и всегда выходят из нее победителями. Их причудливые истории, сдобренные раблезианской иронией автора, - части единого монолога - исповеди; это язык улицы и зоны, коммунальных кухонь и совканцелярий, язык и голос, по словам Бродского, `русского сознания, криминализированного национальным опытом.., издевающегося над самим собой и, значит, не до конца уничтоженного`.
