Zámek
Autoren
Parameter
Mehr zum Buch
Zámek – nedokončený román Franze Kafky z roku 1922 – znovu a znovu oslovuje, znovu vybízí k interpretaci a ukazuje možnosti chápání literárního díla. Hrdina K., který se vydává za zeměměřiče (nebo jím skutečně je), přichází do vesnice a marně se pokouší kontaktovat úředníky ze zámku. Prožívá milostný vztah s výčepní Frídou. Bezvýsledně usiluje o uznání své profese a existence. Podle ustáleného výkladu díla jde o tragickou srážku jednotlivce s byrokratickou mašinerií, obecněji s totalitním systémem. Dílo se však dá interpretovat i psychoanalyticky, jako konflikt se sebou samým. Román byl několikrát zfilmován a nově ho do podoby komiksu adaptoval David Z. Mairowitz a Jaromír 99. Naše edice představuje první překlad do češtiny podle kritického německého vydání Malcolma Pasleyho (1982).
Von Zámek (2014) sind aktuell auf Lager verfügbar.
Buchkauf
Zámek, Franz Kafka, Jana Zoubková
- Sprache
- Erscheinungsdatum
- 2014
- Buchzustand
- Gut
- Preis
- € 7,82
Lieferung
Zahlungsmethoden
Deine Änderungsvorschläge
- Titel
- Zámek
- Sprache
- Tschechisch
- Autor*innen
- Franz Kafka, Jana Zoubková
- Verlag
- Odeon
- Erscheinungsdatum
- 2014
- ISBN10
- 8020715495
- ISBN13
- 9788020715494
- Kuratierte Auswahl
- Knihovna klasiků
- Kategorie
- Weltprosa, Existenzialismus, Buchverfilmungen
- Bewertung
- 4,05 von 5 Sternen
- Beschreibung
- Zámek – nedokončený román Franze Kafky z roku 1922 – znovu a znovu oslovuje, znovu vybízí k interpretaci a ukazuje možnosti chápání literárního díla. Hrdina K., který se vydává za zeměměřiče (nebo jím skutečně je), přichází do vesnice a marně se pokouší kontaktovat úředníky ze zámku. Prožívá milostný vztah s výčepní Frídou. Bezvýsledně usiluje o uznání své profese a existence. Podle ustáleného výkladu díla jde o tragickou srážku jednotlivce s byrokratickou mašinerií, obecněji s totalitním systémem. Dílo se však dá interpretovat i psychoanalyticky, jako konflikt se sebou samým. Román byl několikrát zfilmován a nově ho do podoby komiksu adaptoval David Z. Mairowitz a Jaromír 99. Naše edice představuje první překlad do češtiny podle kritického německého vydání Malcolma Pasleyho (1982).