Bookbot

Tisíc a jedna noc. Díl II.

Parameter

Buchbewertung
5.0

Kategorien

Mehr zum Buch

Tento soubor orientálních vyprávění je skvostem světové literatury. Vznikl nejspíš na základě zábavných souborů indických, které byly přeloženy do perštiny, poté v 8. stol. do arabštiny a v 18. stol. do francouzštiny. Evropský čtenář se setkal s orientálními příběhy v autentickém znění poprvé ve francouzském překladu. Dílo okamžitě vzbudilo mimořádnou pozornost bohatstvím a důmyslností příběhů, exotickým koloritem, vtipem a kresbou nevšedního prostředí, znaky, které jim vtiskli vypravěči. Výběr námětů je široký, od krátkých anekdot po legendy, které prostým posluchačům dávaly naději, že na každého někde čeká bohatství a štěstí. Český překlad pořízený z arabštiny je dílem prof. Felixe Tauera a je opatřen rozsáhlým poznámkovým aparátem, který čtenáře dokonale zasvětí do problematiky a uvede do doby a místa děje. To jsou důvody navíc, proč si přečíst poutavý soubor Tisíc a jedna noc, jenž patří do zlatého fondu literatury. Vychází v 5 svazcích.

Buchkauf

Tisíc a jedna noc. Díl II., Autorenkollektiv

Sprache
Erscheinungsdatum
product-detail.submit-box.info.binding
(Hardcover mit Umschlag)
Wir benachrichtigen dich per E-Mail.

Lieferung

  •  

Zahlungsmethoden

Feedback senden