Gratis Versand ab € 16,99. Mehr Infos.
Bookbot

Rilkes Übertragungen der Sonette von Louize Labé

Autor*innen

Mehr zum Buch

Die Studienarbeit untersucht die Übersetzungen von Rainer Maria Rilke der 24 Sonette von Louize Labé und die damit verbundenen Kontroversen. Während Rilke von Freunden Anerkennung erhielt, stießen seine Übertragungen auf heftige Kritik, die sich um die Frage drehte, ob es möglich sei, Gedichte einer jungen Frau aus dem 16. Jahrhundert ins Deutsche zu übertragen. Der Autor analysiert die Kriterien für gute Übersetzungen und vergleicht Rilkes Arbeiten mit den Übertragungen von Karl Kraus und Michael Fahrenbach Warendorff, um verschiedene Ansätze und deren Qualität zu beleuchten.

Buchkauf

Rilkes Übertragungen der Sonette von Louize Labé, Emel Deyneli

Sprache
Erscheinungsdatum
2007
product-detail.submit-box.info.binding
(Paperback),
Buchzustand
Gebraucht - Sehr gut
Preis
€ 1,99
Kauf dieses Buch für € 1

Lieferung

  • Gratis Versand ab 16,99 € in ganz Österreich! Mehr Infos.

Zahlungsmethoden

Keiner hat bisher bewertet.Abgeben

Titel
Rilkes Übertragungen der Sonette von Louize Labé
Sprache
Deutsch
Autor*innen
Emel Deyneli
Erscheinungsdatum
2007
Einband
Paperback
Seitenzahl
52
ISBN13
9783638728423
Reihe
Beschreibung
Die Studienarbeit untersucht die Übersetzungen von Rainer Maria Rilke der 24 Sonette von Louize Labé und die damit verbundenen Kontroversen. Während Rilke von Freunden Anerkennung erhielt, stießen seine Übertragungen auf heftige Kritik, die sich um die Frage drehte, ob es möglich sei, Gedichte einer jungen Frau aus dem 16. Jahrhundert ins Deutsche zu übertragen. Der Autor analysiert die Kriterien für gute Übersetzungen und vergleicht Rilkes Arbeiten mit den Übertragungen von Karl Kraus und Michael Fahrenbach Warendorff, um verschiedene Ansätze und deren Qualität zu beleuchten.