Gratis Versand ab € 16,99. Mehr Infos.
Bookbot

Der schwarze Korsar

Autor*innen

Buchbewertung

Mehr zum Buch

Stolz, edelmütig, tapfer, melancholisch und verliebt – das sind die Eigenschaften des schillernden Schwarzen Korsaren aus dem erfolgreichsten Roman des bekannten italienischen Abenteuerschriftstellers Emilio Salgari (1862-1911). Vor dem grandiosen Szenarium der Karibik und der venezolanischen Urwälder entspannt sich eine Rachegeschichte mit all jenen packenden Episoden, die einen klassischen Abenteuerroman ausmachen: Zweikämpfe, Seeschlachten, Unwetter, Begegnungen mit Raubtieren und Indianern, das ganze kunstvoll verwoben mit einer melodramatischen Liebesgeschichte. Der Roman, der bisher in keiner vollständigen Übersetzung ins Deutsche vorlag, wurde eigens für diese Ausgabe von Ralf Junkerjürgen neu übersetzt und von Sven Arne Klinger neu illustriert. Zusätzlich bietet der Band ein Nachwort, das Salgaris Werk literaturgeschichlich einordnet. Im Anhang befinden sich die 22 Illustrationen der italienischen Erstausgabe mit einem kunsthistorischen Kommentar von Ulrich Kreidt.

Buchkauf

Der schwarze Korsar, Emilio Salgari

Sprache
Erscheinungsdatum
1978
product-detail.submit-box.info.binding
(Paperback)
Wir benachrichtigen dich per E-Mail.

Lieferung

  • Gratis Versand ab 16,99 € in ganz Österreich! Mehr Infos.

Zahlungsmethoden

3,7
Sehr gut
56 Bewertung

Hier könnte deine Bewertung stehen.

Sprache
Deutsch
Autor*innen
Emilio Salgari
Verlag
Maier
Erscheinungsdatum
1978
Einband
Paperback
Seitenzahl
415
ISBN10
3473394572
ISBN13
9783473394579
Reihe
Bewertung
3,7 von 5 Sternen
Beschreibung
Stolz, edelmütig, tapfer, melancholisch und verliebt – das sind die Eigenschaften des schillernden Schwarzen Korsaren aus dem erfolgreichsten Roman des bekannten italienischen Abenteuerschriftstellers Emilio Salgari (1862-1911). Vor dem grandiosen Szenarium der Karibik und der venezolanischen Urwälder entspannt sich eine Rachegeschichte mit all jenen packenden Episoden, die einen klassischen Abenteuerroman ausmachen: Zweikämpfe, Seeschlachten, Unwetter, Begegnungen mit Raubtieren und Indianern, das ganze kunstvoll verwoben mit einer melodramatischen Liebesgeschichte. Der Roman, der bisher in keiner vollständigen Übersetzung ins Deutsche vorlag, wurde eigens für diese Ausgabe von Ralf Junkerjürgen neu übersetzt und von Sven Arne Klinger neu illustriert. Zusätzlich bietet der Band ein Nachwort, das Salgaris Werk literaturgeschichlich einordnet. Im Anhang befinden sich die 22 Illustrationen der italienischen Erstausgabe mit einem kunsthistorischen Kommentar von Ulrich Kreidt.