Gratis Versand ab € 16,99. Mehr Infos.
Bookbot

Dhammapada, die Weisheitslehren des Buddha

Buchbewertung

Mehr zum Buch

The Dhammapada (Pali; Prakrit: Dhamapada; Sanskrit Dharmapada) is a versified Buddhist scripture traditionally ascribed to the Buddha himself. It is one of the best-known texts from the Theravada canon. The title, Dhammapada, is a compound term composed of dhamma and pada, each word having a number of denotations and connotations. Generally, dhamma can refer to the Buddha's "doctrine" or an "eternal truth" or "righteousness" or all "phenomena"; and, at its root, pada means "foot" and thus by extension, especially in this context, means either "path" or "verse" (cf. "foot (prosody)") or both. English translations of this text's title have used various combinations of these and related words.

Buchkauf

Dhammapada, die Weisheitslehren des Buddha, anonym, Gautama Buddha, Bernard Schiekel, Thích Nhất Hạnh

Sprache
Erscheinungsdatum
2002
product-detail.submit-box.info.binding
(Paperback)
Wir benachrichtigen dich per E-Mail.

Lieferung

  • Gratis Versand ab 16,99 € in ganz Österreich! Mehr Infos.

Zahlungsmethoden

4,5
Sehr gut
501 Bewertung

Hier könnte deine Bewertung stehen.

Titel
Dhammapada, die Weisheitslehren des Buddha
Sprache
Deutsch
Verlag
Herder
Erscheinungsdatum
2002
Einband
Paperback
Seitenzahl
143
ISBN10
3451053055
ISBN13
9783451053054
Reihe
Bewertung
4,45 von 5 Sternen
Beschreibung
The Dhammapada (Pali; Prakrit: Dhamapada; Sanskrit Dharmapada) is a versified Buddhist scripture traditionally ascribed to the Buddha himself. It is one of the best-known texts from the Theravada canon. The title, Dhammapada, is a compound term composed of dhamma and pada, each word having a number of denotations and connotations. Generally, dhamma can refer to the Buddha's "doctrine" or an "eternal truth" or "righteousness" or all "phenomena"; and, at its root, pada means "foot" and thus by extension, especially in this context, means either "path" or "verse" (cf. "foot (prosody)") or both. English translations of this text's title have used various combinations of these and related words.