Mehr zum Buch
L'opera offre una raccolta di 25.000 proverbi presenti nella lingua italiana e nei testi letterari, ordinati alfabeticamente e per tema. Spiegazione, attestazioni letterarie, provenienza latina. Rimandi, citazioni e varianti. Che i proverbi esprimano la saggezza dei popoli è un luogo comune accreditato soprattutto dai proverbi stessi; ma si potrebbe con egual fondamento asserire che, dei popoli, essi esprimono la stupidità, le ambiguità, le incertezze. Non è facile accorgersi, anche soltanto affidandosi alla memoria, della fragilità dei proverbi e detti proverbiali di qualsiasi popolo, nonché della loro frequente contraddittorietà. La raccolta è rappresentata dall’elenco, potenzialmente esaustivo, dei proverbi tuttora in uso – o dei quali è ancora viva la memoria – nella lingua italiana corrente. L’elenco è poi reso graficamente evidente, da qualche riscontro regionale e dialettale, accostato al proverbio principale vuoi per analogia, vuoi per opposizione, e anche come semplice variante richiamata da un’associazione d’idee o di suoni.
Buchkauf
BUR Dizionari - 524: Dizionario dei proverbi Italiani, Riccardo Schwammenthal, Michele L. Straniero
- Sprache
- Erscheinungsdatum
- 1991
- product-detail.submit-box.info.binding
- (Paperback)
Keiner hat bisher bewertet.
- Titel
- BUR Dizionari - 524: Dizionario dei proverbi Italiani
- Untertitel
- 6.000 voci e 10.000 varianti dialettali
- Sprache
- Italienisch
- Autor*innen
- Riccardo Schwammenthal, Michele L. Straniero
- Verlag
- Rizzoli
- Erscheinungsdatum
- 1991
- Einband
- Paperback
- Seitenzahl
- 563
- ISBN10
- 8817145246
- ISBN13
- 9788817145244
- Reihe
- Schlagwörter
- Sachbücher, Sozialwissenschaften, Südeuropa, Italien
- Beschreibung
- L'opera offre una raccolta di 25.000 proverbi presenti nella lingua italiana e nei testi letterari, ordinati alfabeticamente e per tema. Spiegazione, attestazioni letterarie, provenienza latina. Rimandi, citazioni e varianti. Che i proverbi esprimano la saggezza dei popoli è un luogo comune accreditato soprattutto dai proverbi stessi; ma si potrebbe con egual fondamento asserire che, dei popoli, essi esprimono la stupidità, le ambiguità, le incertezze. Non è facile accorgersi, anche soltanto affidandosi alla memoria, della fragilità dei proverbi e detti proverbiali di qualsiasi popolo, nonché della loro frequente contraddittorietà. La raccolta è rappresentata dall’elenco, potenzialmente esaustivo, dei proverbi tuttora in uso – o dei quali è ancora viva la memoria – nella lingua italiana corrente. L’elenco è poi reso graficamente evidente, da qualche riscontro regionale e dialettale, accostato al proverbio principale vuoi per analogia, vuoi per opposizione, e anche come semplice variante richiamata da un’associazione d’idee o di suoni.
