Gratis Versand ab € 16,99. Mehr Infos.
Bookbot

Будь Жегорт

Buchbewertung

Mehr zum Buch

70-е годы, Чехословакия, провинциальный город. После ввода войск СССР в Чехословакию надежды на свободную жизнь раздавлены. В том числе и надежды родителей восьмилетней Хелены Соучковой. Хотя у самой Хелены никаких особенных надежд нет: она толстая, задумчивая и над ней постоянно смеются в классе, потому что у нее фамилия не такая как у мамы, и не такая как у папы. Правда, у нее есть любимый младший брат, красивая мама-актриса, а еще она прекрасно лепит из глины, так что Хелена не унывает. Хелене приходится взрослеть на фоне печальных событий в стране. Эта история полна горькой иронии, и все же в ней светится надежда, ведь сама Хелена скоро поймет силу личной свободы каждого человека. Мы издаем эту книгу при поддержке Министерства Культуры Чешской Республики и в прекрасном переводе Марии Юдиной, которой удалось сохранить легкую интонацию Ирены Доусковой.

Buchkauf

Будь Жегорт, Irena Dousková, Мария Юдина

Sprache
Erscheinungsdatum
2018
product-detail.submit-box.info.binding
(Hardcover)
Wir benachrichtigen dich per E-Mail.

Lieferung

  • Gratis Versand ab 16,99 € in ganz Österreich! Mehr Infos.

Zahlungsmethoden

4,6
Ausgezeichnet
8060 Bewertung

Hier könnte deine Bewertung stehen.

Titel
Будь Жегорт
Sprache
Russisch
Erscheinungsdatum
2018
Einband
Hardcover
Seitenzahl
192
ISBN10
5437002424
ISBN13
9785437002421
Bewertung
4,55 von 5 Sternen
Beschreibung
70-е годы, Чехословакия, провинциальный город. После ввода войск СССР в Чехословакию надежды на свободную жизнь раздавлены. В том числе и надежды родителей восьмилетней Хелены Соучковой. Хотя у самой Хелены никаких особенных надежд нет: она толстая, задумчивая и над ней постоянно смеются в классе, потому что у нее фамилия не такая как у мамы, и не такая как у папы. Правда, у нее есть любимый младший брат, красивая мама-актриса, а еще она прекрасно лепит из глины, так что Хелена не унывает. Хелене приходится взрослеть на фоне печальных событий в стране. Эта история полна горькой иронии, и все же в ней светится надежда, ведь сама Хелена скоро поймет силу личной свободы каждого человека. Мы издаем эту книгу при поддержке Министерства Культуры Чешской Республики и в прекрасном переводе Марии Юдиной, которой удалось сохранить легкую интонацию Ирены Доусковой.