Charlie and Lola: My First Ever and Best Story Collection
- 136 Seiten
- 5 Lesestunden
Offers a collection of five stories that deals with things like making friends, being independent, and taking part in your very first school sports day.
Diese beliebte Serie begleitet die reizvollen Eskapaden und alltäglichen Lernerfahrungen eines jüngeren Bruders und seiner älteren Schwester. Durch einfache, aber berührende Erzählungen werden Themen wie Geschwisterbindungen, das Ausprobieren neuer Dinge und das Verarbeiten von Emotionen erforscht. Jede Folge ist voller verspielter Fantasie und sanftem Humor, der sowohl Kinder als auch Erwachsene anspricht. Es ist eine Feier der Kindheit und der Freude, die Welt gemeinsam zu entdecken.






Offers a collection of five stories that deals with things like making friends, being independent, and taking part in your very first school sports day.
The story revolves around Lola, who is determined to win every game she plays against her brother Charlie. Her relentless drive to triumph is challenged when Charlie devises a clever strategy that allows him to compete on equal footing. This playful sibling rivalry explores themes of competition, ingenuity, and the dynamics of sibling relationships. As Charlie steps up his game, readers will discover how their interactions evolve and what it means to win and lose in a fun and engaging way.
Heute wird Geburtstag gefeiert! Lola ist begeistert. Es soll Feen-Muffins geben und Tanzspiele, und sie will auf jeden Fall ihr rosa Tütü tragen. Und die Hasenohren. Marvins Geschenk ist ein Fernglas, und die Kerzen auf der Geburtstagstorte pustet Lola alle auf einmal aus. 'Aber das waren MEINE Kerzen, Lola!', sagt Charlie. 'ICH habe heute Geburtstag, und das ist MEINE Party!' Ouuups. Kann Lola das wieder gutmachen?
Lola loves Marv's dog Sizzles and today she is looking after him - but he seems to have disappeared. Join Charlie and Lola as they set off in search of Sizzles, through the living room and into the kitchen, outside in the garden and all the way to the park.
Als Lola morgens aufwacht, ist draußen alles weiß. Toll! Man kann Schlitten fahren, Engel in den Schnee zaubern, Schneemänner bauen, und überhaupt ist alles viel, viel lustiger als sonst. Doch schon am nächsten Tag ist die ganze weiße Pracht wieder verschwunden. Lola fragt: 'Warum schneit es nicht jeden Tag?' Wie gut, dass Lola ihren großen Bruder Charlie hat, der immer eine gute Erklärung parat hat – und die besten Überraschungen der Welt!
Charlie hat eine kleine Schwester, die heißt Pia. Manchmal muss er sie dazu bringen, schlafen zu gehen. Das ist Schwerstarbeit, weil Pia viel zu viel zu tun hat, um schlafen zu gehen und außerdem einfach nicht müde wird. Pia sagt: »Ich bin kein bisschen müde, nicht um 6, 7 oder 8. Und um 9 bin ich genauso wach wie um 10, 11 oder 12, und wahrscheinlich werde ich auch noch morgen früh um 13 Uhr munter sein.»"
Lola counts from one brother Charlie to ten fingers, but wonders about more than ten elephants. On board pages.
A classic Charlie and Lola picture book about tricky bedtimes from Children's Laureate Lauren Child. Charlie has this little sister Lola. Sometimes he has to try and get her off to bed. This is a hard job because Lola likes to stay up late... Lola says, "I am not slightly sleepy at 6 or 7 or 8. I am still wide awake at 9 and not at all tired at 10,11 and 12 and I will probably be perky at even 13 o'clock in the morning." Told with true Lauren Child style, this warm and funny picture book will make bedtime fun for even the most reluctant of children. As seen on CBeebies! 'Funny, bright and very entertaining' - Daily Mail
Charlie has this little sister, Lola, and together they have lots of extremely good adventures and do some very fun things.
Charlie has this little sister Lola. Lola thinks it's very funny to call for Charlie's help even though she doesn't need it. The next time Lola calls "HELP!" Charlie says, "Sorry, Lola. It's not going to work this time." What will Lola do when she really does need Charlie’s help?
Charlie hat eine kleine Schwester, die heißt Pia. Manchmal muss er ihr das Essen machen. Das ist nicht ganz einfach, weil Pia weder Erbsen noch Möhren, weder Kartoffeln noch Pilze, keine Spaghetti, weder Eier noch Würstchen isst. Blumenkohl, Weißkohl, gebackene Bohnen, Bananen und Apfelsinen lehnt sie ganz und gar ab und nie, nie im Leben wird sie eine Tomate essen. Aber neulich ist es Charlie gelungen, Pia zu überlisten. Oder hat Pia ihn überlistet?
Lola hat ihren ersten Wackelzahn. Eigentlich will sie nicht, dass ihr ein Zahn ausfällt, denn sie braucht doch alle ihre Zähne. Da hilft auch nicht, dass Charlie ihr erklärt, dass sie ja neue Zähne bekommen wird. Doch dann verliert Lolas beste Freundin Lotta ihren Wackelzahn und bekommt Besuch von der Zahnfee. Und plötzlich kann es Lola gar nicht mehr schnell genug gehen mit dem Zahnrausfallen.
In einer Bücherei kann man Bücher ausleihen. Und man muss leise sein. Eigentlich weiß Lola das auch. Aber jetzt hat jemand ihr Lieblings-Buch ausgeliehen. Das allerbeste Buch auf der ganzen Welt. IHR Buch! Das geht doch nicht! Was soll Lola denn jetzt machen? Charlie muss sich ziemlich anstrengen, um Lola zu überzeugen, dass das in Büchereien eben so ist, und dass es dafür aber auch jede Menge anderer Bücher zu lesen gibt.
Charlie and Lola are planning to put on a circus show, but their plans are cut short when Charlie breaks his arm. Not only is Lola worried because Charlie has hurt himself but also because he is feeling a bit sad. Can Lola find a way to cheer him up?
Charlie and Lola are trying their best to beat the summer heat, but things go from hot to boiling when Lola refuses to talk to Arnold Wolf after he accidentally knocks her ice cream to the ground and won't apologize. Lola says that she will never forgive him. Can Charlie help Lola change her mind?
Lola is completely sure that she can do anything that is everything all on her own. She can button up her coat all on her own, she can use the computer all on her own, and she can even pour her pink milk all on her own - "See, Charlie? I can do anything that's everything ALL on my own." Then Lola, Charlie and Marv go to the park, and Lola wants to go on the swings and the see-saw, all on her own. Can Charlie and Marv convince Lola that everyone needs a little bit of help sometimes?
A classic Charlie and Lola picture book about sibling rivalry and the power of make-believe play, from Children's Laureate Lauren Child.
Lola ist krank! Nicht einmal ihre rosa Erdbeermilch mag sie trinken. Charlie macht sich große Sorgen, doch eigentlich ist er mit Marvin zum Fußballspielen verabredet. 'Aber du sollst mit mir spielen, Charlie! Bitte. Nur ein winzigkleines kurzes Spiel!' Und weil Charlie Lola sehr gern hat, spielt er mit ihr. Den ganzen Tag. Bis zumindest Lola wieder gesund ist.
Lola is excited because the school photographer is coming and it's her first ever school photo! But Lola has so much fun playing in the playground, splashing in the watertray and finger painting that she soon isn't tidy or clean at all. Poor Lola is very disappointed, can Charlie save the day?
Lola's best friend Lotta has an extremely special new coat, and Lola really wants to borrow it. Lotta isn't so sure... 'I will be especially very careful,' says Lola. But will she be able to keep it all fluffy and white and new?
Charlie hat eine kleine Schwester, die heißt Pia. Mama und Papa sagen, dass sie jetzt groß genug für die Schule ist. Pia ist sich da nicht so sicher. Sie sagt: »Ich bin gar nicht groß. Eigentlich bin ich noch ganz klein. Und für die Schule hab ich überhaupt keine Zeit, weil ich zu Haus wahnsinnig viel zu tun hab.
Charlie has this little sister Lola. Lola knows everything about dogs...
Charlie has this little sister Lola. She says, "Alligators are really very interesting. That's why I am going to wear my alligator costume ALL the time." So Charlie asks, "ALL the time, Lola?"' And Lola says, "Yes. I'm not taking it off ever! NEVER!"
Lola wants to buy Lotta a special birthday present and thinks up all sorts of imaginative gifts, like a musical jump rope or wings so Lotta can fly. After Charlie reminds Lola that a good present is one Lotta can actually use and that actually exists, Lola settles on buying a doctor's kit. Trouble is, now Lola wants the present for herself!
Charlie has built a fabulous prize-winning rocket and has forbidden Lola to touch it. But when Lola finds herself with nothing to do, the temptation is just too great and she goes to get the rocket - but knocks it on the floor. Lola denies it until she realises the only way to win back Charlie's trust is to own up.
Lola is excited because she is going to spend the afternoon with Morten, the little brother of Charlie’s best friend. Lola has planned out the entire afternoon with fun and games, but her hopes are dashed when she discovers that Morten is so shy he won’t even speak! Lola tries everything she can think of to get Morten to break out of his shell, but nothing does the trick. How will Lola and Morten have fun?