„Ängstlich in das Dunkel starrend blieb ich stehn, verwundert, harrend ...“ „Der Rabe“ brachte Edgar Allan Poe den Durchbruch als Lyriker. Sein bekanntestes Gedicht zählt bis heute zum unvergänglichen Erbe der Dichtkunst. In 108 Versen schildert er den mitternächtlichen Besuch eines Raben bei einem Verzweifelten, dessen Geliebte Lenore starb. Die erste deutsche Übersetzung von Elise von Hohenhausen findet sich hier neu interpretiert und illustriert von Marta Monika Czerwinski. Der Name steht für schaurige und düstere Abgründe: Edgar Allan Poe (1809-1849) gilt als Wegbereiter des Symbolismus und Meister des subtilen Horrors. Poes Gedichte, Erzählungen und Kurzgeschichten zählen zu den großen Werken seiner Zeit.
Ľubomír Feldek Bücher
Ľubomír Feldek ist eine herausragende Persönlichkeit der slowakischen Literatur, dessen Werk Poesie, Prosa, Drama und Übersetzungen umfasst. Seine Schriften erforschen oft tiefe menschliche Beziehungen und gesellschaftliche Fragen mit einem ausgeprägten Sinn für sprachliche Innovation. Feldeks Stil zeichnet sich durch Verspieltheit und zugleich tiefgründige Introspektion aus und bietet den Lesern eine einzigartige Perspektive auf die Welt. Seine Fähigkeit, sowohl moderne als auch klassische Texte in zugängliche und fesselnde Werke zu verwandeln, festigt seinen Status als bedeutender literarischer Schöpfer.







A book of tales, sections in Animal Fables, Tales on a Thread, Tales About Us, Various Tales, and Honey by Czech author Lubomir Feldek, illustrated by Albin Brunovsky.
Anglicko - slovenské zrkadlové vydanie známej dramatickej básne. Doslov: Ľubomír Feldek. 1. slovenské vydanie.
Päťdesiat najkrajších slovenských rozprávok v novom podaní a výtvarnom spracovaní, to je Veľká kniha slovenských rozprávok. Prihovárať sa vám bude Popolvár aj Popoluška, Lomidrevo aj Janko Hraško, bača Pánboh aj Maruška, ktorú si obľúbite do poslednej štipky soli. Rozprávky sú prvým kontaktom detí so svetom dobra a zla, so svetom, do ktorého sa radi vracajú, aj keď vyrastú. Pripomínajú nám všetkým krásny čas detstva a aj po rokoch dokážu prebudiť naše lepšie ja.
Cyrano de Bergerac
- 239 Seiten
- 9 Lesestunden
Seit Jean-Paul Rappeneaus Verfilmung mit Gérard Depardieu in der Titelrolle kennt ihn auch hierzulande ein jeder: Cyrano de Bergerac mit der langen Nase, der launigen Rede und der schüchternen Seele; den Haudegen, Phantasten und unglücklichen Liebhaber. In Frankreich gibt es seit je keine beliebtere Bühnenfigur, kein Theaterstück, das so häufig gespielt und gelesen wird wie Rostands 1897 enstandene „romantische Komödie“ über das Leben, die Liebe und den Tod des großen Gascogners. Ungekürzte und unbearbeitete Textausgabe in der Originalsprache, mit Übersetzungen schwieriger Wörter am Fuß jeder Seite, Nachwort und Literaturhinweisen. Sprachen: Deutsch, Französisch
Kniha spomienok majstra Ľubomíra Feldeka vychádza pri príležitosti jeho životného jubilea. Autor spomína na rodnú Žilinu, ľudí a dobu, ktorá ovplyvnila jeho i naše životy. Úraz s doživotnými následkami. Život v rodine sudcu a predsedu súdu, ktorý sa stal neskôr obeťou režimu 50. rokov. Prvé lásky aj stretnutia s ľuďmi, nezmazateľne zapísanými do dejín Žiliny či Slovenska. Vzťah ku knihám a vlastná literárna tvorivosť od mladíckych rokov. Alebo napokon samotná doba, v ktorej prežil detstvo a ktorá nepriala ani jeho najbližším a mnohým známym. Aj tieto životné skúsenosti sa v rôznych podobách v knihe objavujú. Texty sú doplnené dobovými fotografiami - z rodinného a pracovného archívu autora, ako aj historickými zábermi Žiliny. Výtvarnú a grafickú stránku publikácie dotvára originálny rukopis akademického maliara Miroslava Cipára, ktorý je Feldekovým priateľom a spolutvorcom viacerých knižných titulov už viac ako 50 rokov.
Hra pre tvoje modré oči
- 32 Seiten
- 2 Lesestunden
Legendárna Feldekova básnická skladba pre deti mala vyjsť v roku 1958 v Mladých letách. Vytlačený náklad 10.310 ks bol na základe kritického článku v novinách zošrotovaný, zachrániť sa podarilo len pár kusov. Toto je druhé vydanie s pôvodnými ilustráciami Miroslava Cipára.
Perinbaba
- 71 Seiten
- 3 Lesestunden
Isto aj vy z Jakubiskovho filmového spracovania poznáte Jakuba, ktorý si namiesto života u Perinbaby a riadenia vetrov, dažďov, snehov zvolí život na zemi, kde „vládne“ Zubatá. Už-už má aj Jakuba, no ten vždy vyviazne so zdravou kožou. Popritom bojuje s nenávisťou a spupnosťou Dory a Macochy a bojuje aj o lásku Aničky. Perinbaba prichádza takmer po štvrťstoročí vo forme divadelnej hry. Túto krásnu knižku ilustroval Marek Ormandík.



