Lieferung vor Weihnachten: Noch 2 Tage, 20 Stunden
Bookbot

Orhan Veli

    Orhan Veli Kanık, Mitbegründer der Garip-Bewegung, revolutionierte die türkische Poesie, indem er traditionelle Metren und Reime zugunsten der Sprache des einfachen Mannes aufgab. Er lehnte literarische Verzierungen wie Metaphern und Vergleiche ab, was den poetischen Ausdruck vereinfachte und neue thematische Möglichkeiten eröffnete. Sein Werk, das von ständiger Erkundung und Erneuerung geprägt ist, wurde zu einer Brücke zwischen türkischer und europäischer Poesie, die anfangs Kontroversen auslöste, aber letztendlich für ihren innovativen Geist bewundert wurde.

    Bütün Siirleri
    Čeho se nemohu zříci
    The Complete Poems
    • 2016

      The Complete Poems

      • 208 Seiten
      • 8 Lesestunden

      Orhan Veli, a groundbreaking Turkish poet and key figure of the Garip movement, is celebrated for his accessible and innovative poetry that reshaped Turkish literature. This edition of The Complete Poems offers a comprehensive collection of his work, including pieces from his five lifetime collections, uncollected writings, and posthumous poems. It features an insightful introduction, endnotes, and a chronology that contextualizes his themes and contributions, highlighting his significance as one of Turkey's most important literary figures.

      The Complete Poems
    • 1964

      Výbor z veršů tureckého básníka (1914-1950) obsahuje téměř vše podstatné z jeho nerozsáhlé básnické tvorby. Zachycuje jeho profil jak tvůrčí, tak lidský, neboť v řadě básní se přímo odrážejí skutečnosti jeho života. Nejdůležitější události jeho života lze vyčíst z Velihobásní, jsou jakýmsi životopisem. Myšlenka lásky k člověku, kterou vyznívá poslední, nedokončená báseň, je základním rysem celého díla. Avšak rozpor mezi dychtivým vztahem k životu, který miloval, a odmítáním života, který ho zraňoval, vytváří citové i myšlenkové napětí v jeho imaginaci. A to se promítá i do lyriky milostné. Nelze ani dost zdůraznit, že básně jako „Přehlídka lásky", „Báseň s jevištěm" nebo „Moje zlatozubá" náleží cele do oblasti milostné poezie — třebaže i my jsme v tomto žánru zvyklí čítat někdy ledacos jiného. Rovněž lakoničnost básníkova vyřazuje rysem sympatickým. Jazyk Veliho je ve své prostotě neobyčejně výrazný, někdy až rafinovaný. Celé jeho básnické dílo tvoří nevelkou knížku. čejnl výrazný, nikdy až rafinovaný. Celé jeho básnické dílo tvoří nevelkou knížku. Tento výbor z ní neuvádí básni z mládí, které jsou z valné většiny psány v duchu staré poezie, a některé básně, které se buď nepodařilo adekvátně přeložit nebo které by vzhledem k množství reálií nebyly pro naše čtenáře dost srozumitelné. To nejpodstatnější je tu však obsaženo, aby se pokusilo dokázat, že tento turecký básník má co říci světu.

      Čeho se nemohu zříci