James Joyce Bücher
James Joyce war ein irischer Romanautor, der für seinen experimentellen Sprachgebrauch bekannt ist. Seine Werke zeichnen sich durch ausführliche innere Monologe und ein komplexes Netz symbolischer Parallelen aus Mythologie, Geschichte und Literatur aus. Joyce schuf eine einzigartige sprachliche Form, indem er Neologismen, Wortspiele und Anspielungen verwendete, um die Grenzen der modernen Prosa zu erweitern. Seine technischen Innovationen in der Romanliteratur prägten maßgeblich die Entwicklung der Literatur des 20. Jahrhunderts.







Zur Zeit von James Joyce waren mit Süßigkeiten gefüllte Katzen in Irland ein beliebtes Geschenk. Als er das aus Kopenhagen nicht mitbringen konnte, schrieb er einen fantasiesprühenden Brief an seinen vierjährigen Enkel. Darin behauptete er, in Dänemark gebe es keine einzige Katze, dafür aber Fische, Fahrräder und freundliche Polizisten. Die lägen den ganzen Tag im Bett, rauchten Zigarren und tränken Buttermilch. Die Welturausgabe von “The Cats of Copenhagen“ erschien 2012. Harry Rowohlt hat aus dem Fund einen fabelhaften deutschen Text gemacht. Wolf Erlbruchs hinreißende Illustrationen verwandeln ihn in ein Glanzstück.
Die Katze und der Teufel
- 36 Seiten
- 2 Lesestunden
Der 2. Februar 1922 hat Literaturgeschichte geschrieben: An diesem Tag, dem 40. Geburtstag von James Joyce, erschien in einer Auflage von 1 000 nummerierten Exemplaren die Erstausgabe des Ulysses, verlegt durch Sylvia Beach, Besitzerin der Buchhandlung Shakespeare and Company, in Paris. Die Publikation des Romans war ein Skandalon: als blasphemisches und pornografisches Machwerk verdammt, wurde es bald in mehreren Ländern zensiert oder verboten. Dies hat den epochalen Erfolg des Ulysses nicht aufhalten können: Längst gilt es als einer der einflussreichsten Romane der Moderne, als ein Jahrhundertwerk. Und es ist ein Buch, das man wieder und immer wieder lesen kann und das mit jedem neuen Lesen weitere Geheimnisse preisgibt. Wer es noch nie gelesen hat oder es wiederlesen möchte, hat nun die Wahl: Anlässlich des 100. Jahrestags seiner ersten Publikation wird der Ulysses in vier schön gestalteten Ausgaben mit jeweils verschiedenfarbiger Prägung vorgelegt – zum Verschenken und Sich-selber-schenken.
Joyce beschreibt im Ulysses in 18 Episoden einen Tag – den 16. Juni 1904 – im Leben des Leopold Bloom, seines Zeichens Anzeigenakquisiteur bei einer Dubliner Tageszeitung. In Anlehnung an Homers Irrfahrten des Odysseus lässt er den Leser an den (Irr-)Gängen seines Protagonisten durch Dublin teilhaben. Joyce schildert dabei nicht nur die äußeren Geschehnisse, sondern auch die Gedanken seiner Protagonisten mit allen ihren Assoziationen, Erinnerungsfetzen und Vorstellungen. Die Sprache wird dabei ungeordnet und bruchstückhaft verwendet, „wie es der Person gerade durch den Kopf geht“. Dieses Stilelement, der so genannte „stream of consciousness“ (Bewusstseinsstrom) wird hier zum ersten Mal zentrales Gestaltungselement eines literarischen Werkes.
Liebesgedichte
- 108 Seiten
- 4 Lesestunden
Joyce ging es darum, »die perfektesten Liebeslieder unserer Zeit« zu schreiben, was in seinen Augen nur möglich war, solange er nicht wirklich verliebt war, sondern dichtend eine ideale, überwirkliche Liebe besingen konnte.
Es ist halb sieben morgens und ich schreibe in der Kälte. Ich habe die ganze Nacht kaum geschlafen. Ist Georgie mein Sohn? Es war am 11. Oktober in Zürich, daß ich zum erstenmal mit Dir schlief, und er wurde am 27. Juli geboren. Das sind 9 Monate und 16 Tage ... JIM Die etwa sechzig Briefe von Joyce an Nora, an seine Freundin, Gefährtin und spätere Frau, und das gute Dutzend der Briefe von Nora an ihn gehören zu den intimsten Zeugnissen, die wir von Joyce besitzen. Die Briefe nehmen im gesamten Briefwechsel einen kleinen Platz ein und beschränken sich zudem auf wenige kurze Zeitspannen. Das liegt daran, daß die Voraussetzung fu r einen langen und umfangreichen Briefwechsel, die räumliche Trennung, im Verlauf der 37 Jahre andauernden Beziehung und Gemeinsamkeit in Dublin, Pola, Triest, Zu rich, Paris und auf vielen Reisen selten genug vorkam. Um so wertvoller muß diese kleine Sammlung sein, Dokument einer außergewöhnlichen Beziehung.
Finn's Hotel
- 101 Seiten
- 4 Lesestunden
»Finn’s Hotel«, so hieß das Hotel, in dem Nora Barnacle, die spätere Ehefrau von James Joyce, als Zimmermädchen arbeitete. Ganz am Anfang der Überlegungen, aus denen »Finnegans Wake« hervorgehen sollte, fragte sich Joyce: Wie wäre es, wenn man Irlands Vergangenheit in den Träumen des am Ufer der Liffey schlafenden mythischen Helden Finn McCool Revue passieren ließe? Das Buch »Finn’s Hotel« besteht aus einer Folge von Fabeln, kurzen, prägnanten Prosatexten zu den entscheidenden Momenten der irischen Geschichte, beginnend mit der Ankunft St. Patricks auf der Grünen Insel im Jahr 432: des Heiligen, der Irland bekehrt? Nein, Irland bekehrt ihn – zu allem, was irisch ist. Joyce schrieb die zehn Episoden 1923, ein halbes Jahr, nachdem er sich vom »Ulysses« befreit und lange bevor er einen genaueren Plan für »Finnegans Wake« gefasst hatte. Danis Rose suchte die im Nachlaß der »Finnegans Wake«-Papiere verstreuten Geschichten zusammen. Er begründete ihre Einheit und Eigenständigkeit. 2013 erschien Finn’s Hotel: ein neues, unbekanntes, erstaunliches Werk von James Joyce.»
Lesebuch und Auswahl aus der Prosa des frühen und mittleren Joyce zum Ausprobieren und Angewöhnen für Anfänger und Fortschreitende, für Neugierige, Besessene und alle, die sich bisher noch nicht getraut haben.Dieser Querschnitt - in den renommierten Neuübersetzungen der Frankfurter Ausgabe von Dieter E. Zimmer, Klaus Reichert und Hans Wollschläger - bringt:- "Eine kleine Wolke", "Entsprechungen", "Gnade" (drei Kurzgeschichten) und die schönste Novelle der englischen Sprache, "Die Toten"; aus Dubliner- zwei selbständige Abschnitte und Höhepunkte aus dem Entwicklungsroman Ein Porträt des Künstlers als junger Mann- ein vollständiges Kapitel ("Hades") aus dem Ulysses, dem "Welt-Alltag der Epoche" (Hermann Broch), dem "Andachtsbuch für den objektgläubigen, objektverfluchten weißhäutigen Menschen" (C.G.Jung), dem "bedeutendsten Ausdruck, den unsere Zeit gefunden hat" (T.S.Eliot), dem "ernstesten Weltbuch der neueren Literaturen, das zugleich ihr welterschütternd-witzigstes ist" (Hans Wollschläger)- und als Dreingabe Aufzeichnungen und Gespräche mit Joyce aus dem Zürcher Jahr 1917 mit Georges Borach, ein buchstabengetreues Joyce-Porträt von Paul Flora und abgeklärte Betrachtungen von Fritz Senn.
Der weitgehend autobiographische Künstlerroman beschreibt zwei Jahre aus dem Leben des Stephen Dedalus. In seinem realistischen Stil erzählt Joyce vom Studentenleben in Dublin, von der Liebe Stephens zu Emma Clery und von seinen religiösen, ästhetischen und familiären Problemen.
"The Dead" ist die abschließende Erzählung der 1914 veröffentlichten Sammlung "Dubliners". Sie erzählt von Gabriel, der entdeckt, dass seine Frau eine Erinnerung an einen verstorbenen Jungen bewahrt, was bei ihm Einsamkeit und Entfremdung auslöst. James Joyce schrieb diese Geschichte zwischen 1906 und 1907.
Finnegans Wake ist eines der unverständlichsten Werke der Weltliteratur. Es galt lange Zeit als unübersetzbar, und dennoch, oder gerade deshalb, hat es immer wieder Laien genauso wie Fachleute gereizt, sich an einer Übertragung in andere Sprachen zu versuchen. James Joyce selber gab dazu den Anstoß, als er Samuel Beckett und andere Freunde ermunterte, eine längere Passage ins Französische zu übersetzen. Seit einem Versuch des ersten Joyce-Übersetzers Georg Goyert existierte in Deutschland bis 1989, dem ursprünglichen Erscheinungsjahr des vorliegenden Buches, eine ganze Fülle von mehr oder weniger gelungenen, jedenfalls eher entschiedenen als zaghaften Annäherungen, bevor 1993 eine Komplettübersetzung folgen sollte. In diesem Band haben die Herausgeber die frühen Versuche, das Werk ins Deutsche zu übertragen, zusammengestellt. Gerade die Unterschiedlichkeit der Ansätze – vom genauen Zusammentragen der einzelnen Sinnschichten bis hin zu einem eleganten Darüberhuschen – vermag einen Eindruck dieses rätselhaften Buches zu vermitteln.
Verbannte. Ein Stück in drei Akten
- 142 Seiten
- 5 Lesestunden
"Verbannte" ist Joyces einziges, wenig bekanntes Theaterstück, das zwischen "Bildnis des Künstlers" und "Ulysses" steht. Es wurde 1913/15 in Triest geschrieben und 1918 veröffentlicht. Die neue Übersetzung von Klaus Reichert zeigt die Verbindungen zu Ibsen und die eigene Problemstellung Joyces.
Dubliner
- 228 Seiten
- 8 Lesestunden
In einer ersten Rezension las man im Juni 1914 im Manchester Guardian: »Eine Vielzahl kleiner Sünden verbirgt sich in diesen Skizzen des Dubliner Lebens. Durch James Joyce' Texte zieht langsam eine Prozession deprimierter Gestalten, kleine Angestellte, Saufbrüder, Dienstmädchen, Pensionswirtinnen, die alle ihre Fröhlichkeit durch die Sünde oder den Gedanken an die Sünde bewahren. In der ersten Skizze ist ein Priester übergeschnappt, weil er einmal einen Abendmahlskelch fallen ließ . . . Dann liebt ein Bankkassierer eine verheiratete Frau, unterdrückt seine Liebe und läßt es zu, daß die Frau dem Trunk verfällt. Ein verkommener Schmarotzer schwatzt einem Dienstmädchen zehn Schilling ab. Ein Angestellter wird dazu gebracht, die Tochter seiner Wirtin zu heiraten. Das sind die Geschichten des Mr. Joyce, aber sie sind mit echter Kunstfertigkeit geschrieben, die weder beschönigt noch verdammt, die nicht einmal moralisch abwägt. Diese Dinge sind so.«
„Giacomo Joyce“ von James Joyce (1882–1941) ist ein einzigartiges literarisches Werk, das erstmals 1968 veröffentlicht wurde. Der Text, der in Form eines Schulheftes vorliegt, trägt keinen Titel und keinen Namen des Autors; der Titel „Giacomo Joyce“ wurde von einer fremden Hand hinzugefügt. Laut Richard Ellmann, der das Manuskript für die Veröffentlichung vorbereitete, entstand der vollständige Text wahrscheinlich im Sommer 1914 in Triest, wo Joyce von 1904 bis 1915 lebte und Englischunterricht gab. Die Übersetzerin beschreibt das Werk als eine poetische Erzählung über die Beziehung eines Lehrers zu einer jungen jüdischen Schülerin, die Ähnlichkeiten mit Kierkegaards „Tagebuch des Verführers“ aufweist. Joyce schafft es, in diesem Werk die Komplexität menschlicher Beziehungen und die Herausforderungen der Kommunikation zwischen verschiedenen Kulturen und Identitäten zu erfassen.
Recent British Short Stories
- 74 Seiten
- 3 Lesestunden
Ulysses. James Joyce
- 328 Seiten
- 12 Lesestunden
"Ulysses" von James Joyce ist ein bahnbrechendes Werk, das einen Tag im Leben von Leopold Bloom in Dublin am 16. Juni 1904 darstellt. Joyce nutzt komplexe Prosa und verschiedene Erzählstile, um die Gedanken und Erinnerungen seiner Charaktere zu erkunden. Das Buch behandelt universelle Themen wie Liebe, Tod und Identität und bleibt eine Herausforderung sowie eine Inspirationsquelle für Leser.
Winnegans Fake. Aus dem Spätwerk
- 310 Seiten
- 11 Lesestunden
Die Ausgabe bietet Passagen aus „Finnegans Wake“ sowie zwei kleinere Texte im gleichen Stil, sowohl im Original als auch in deutscher Übersetzung. Sie versammelt die Eindeutschungen von Friedhelm Rathjen und enthält auch überarbeitete Splitterübersetzungen mit ergänzenden Kontexten im Paralleldruck.
Joyce Werke 2. Stephen der Held
- 537 Seiten
- 19 Lesestunden
In Beaugency verband eine Brücke eines Tages die beiden Ufer der Loire. Doch der Bau erforderte einen Pakt mit dem Teufel, eine Katze und einen cleveren Bürgermeister.
Kleine Schriften
- 425 Seiten
- 15 Lesestunden
Epiphanien. Polaer Notizbuch. Ibsens neues Drama. Irland - Insel der Heiligen und Weisen. Giacomo Joyce. (Deutsch von Klaus Reichert). (Deutsch von Klaus Reichert). Pariser Notizbuch. Ein Porträt des Künstlers. (Deutsch von Klaus Reichert). Der Schein trügt. Gewalt. Das Studium der Sprachen. Königlich- Irische Akademie, Ecce homo. Drama und Leben. Der Tag des Pöbels. James Clarence Mangan (I). Catilina. Die Seele Irlands. Die Philosophie Giordano Bruno. James Clarence Mangan (II). Die Fenier-Bewegung. Home Rule wird volljährig. Irland vor den Schranken. Oscar Wilde: der Dichter der Salome
Ulysses Jubiläumsausgabe Türkis
- 1000 Seiten
- 35 Lesestunden
Ulysses Jubiläumsausgabe Dunkelblau
- 1008 Seiten
- 36 Lesestunden
Ulysses Jubiläumsausgabe Rot
- 1000 Seiten
- 35 Lesestunden
Ein Porträt des Künstlers als junger Mann
- 284 Seiten
- 10 Lesestunden
Der erste große Roman von Joyce, entstanden in den Jahren 1907-1914, liegt hier in der neuen Übertragung von Klaus Reichert vor. Joyce zieht eine bekenntnishafte Bilanz seiner eigenen Entwicklung und schildert den Prozeß der Selbstfindung einer künstlerischen Existenz.
Briefe an Sylvia Beach
- 333 Seiten
- 12 Lesestunden
„Mal ist es eine Postkarte, mal ein Telegramm, mal ein Briefchen auf Hotelpapier, mal ein richtiggehendes kleines Bittgedicht, was Joyce zwischen den Jahren 1921 und 1940 an die Adresse von Sylvia Beach, »Shakespeare and Company«, Paris, schickte. So knapp die Zeilen oft sind und so förmlich das »Liebe Miss Beach« bis zum Schluß bleibt - was auf dem Strom dieser über 200 Mitteilungen herüberkommt, ist elementar: In ihr hatte er eine, auf die konnte er sich verlassen. Sylvia Beach war eine der wichtigsten Figuren in Joyces literarischer Karriere. Sie lancierte ihn, sie unterstützte und beschützte ihn; sie gab ihm viel mehr, als sie je bekam. Immerhin wurde sie durch diese Verbindung zur Verlegerin des bedeutendsten englischsprachigen Romans des zwanzigsten Jahrhunderts. Die hier gesammelten Briefe, kenntnisreich kommentiert, stellen die erste vollständige Dokumentation dieser bemerkenswerten Beziehung dar.“
Irland
- 159 Seiten
- 6 Lesestunden
Briefe
- 269 Seiten
- 10 Lesestunden
»Die Briefe bilden eine Art Ergänzung zum Schöpfungskomplex des großen irischen Schriftstellers, ja, man könnte sagen, sie verstünden sich fast als Kommentar dazu, eine Privatodyssee, die seinem Hauptwerk, dem Ulysses, ebenbildlich beigesellt wäre.« Werner Helwig
Penelope
Das letzte Kapitel des »Ulysses«. Englisch und deutsch
Um anhand dieses Kapitels einen Zugang zu Kompositionstechnik und Schreibweise des Ulysses zu ermöglichen, werden in dem vorliegenden Band drei »Fassungen« dieses Kapitels vorgelegt: der englische Originaltext des »Penelope«-Kapitels, die 1927 erschienene Übersetzung dieses Kapitels von Georg Goyert und die Neuübertragung durch Hans Wollschläger. Diese erstmalige Präsentation des englischen Originals zusammen mit den beiden Übersetzungen erlaubt es gleichzeitig, einen Einblick in unterschiedliche Interpretationen des Ulysses zu erhalten, wie sie durch die zwei unterschiedlichen Übertragungen gegeben sind.
Ein Pörtrait des Künslters als junger Mann
- 285 Seiten
- 10 Lesestunden
\"Einer der grossten Schriftsteller nicht nur unserer Zeit, sondern aller europaischer Literatur.\" -- T. S. Eliot
Werke - 4.2: Gesammelte Gedichte
- 349 Seiten
- 13 Lesestunden
Frankfurter Ausgabe Werke 2. Stephen der Held
Ein Porträt des Künstlers als junger Mann
dtv zweisprachig: Dublin Stories Erzählungen aus Dublin
dtv zweisprachig für Könner – Englisch
- 192 Seiten
- 7 Lesestunden
Menschen am Rande der Gesellschaft Die ›Dublin Stories‹ gelten als Türöffner zum Werk von James Joyce, einem der sprachgewaltigsten Dichter der Moderne. Die fesselnden und zuweilen irritierenden Erzählungen von Menschen am Rande der Gesellschaft, von denen hier eine Auswahl vorliegt, fügen sich zu einem Kaleidoskop Dublins zu Beginn des 20. Jahrhunderts. Und wo es nicht ganz leichtfällt, die kraftvolle und unverwechselbare Sprache des Originals zu verstehen, hilft die deutsche Übersetzung weiter. dtv zweisprachig – Die Vielfalt der Sprachen auf einen Blick Die Reihe umfasst drei Sprach-Niveaus – Einsteiger, Fortgeschrittene und Könner – und mittlerweile über 130 Titel in vielen Sprachen. Landeskunde, Kulturgeschichte und Redewendungen, zeitgenössische und klassische Texte in unterschiedlichen Formen und Genres – von der Kurzgeschichte bis zum Krimi – für jeden Lesegeschmack ist etwas dabei. Einzigartig ist die konsequente Zeilengleichheit zwischen Originaltext und Übersetzung, damit man vom ersten bis zum letzten Wort in zwei Sprachwelten zuhause ist.
Insel Taschenbuch: James Joyce für Boshafte
- 117 Seiten
- 5 Lesestunden
Für Liebhaber des boshaften Humors: James Joyce. »Rom kommt mir vor wie ein Mann, der davon lebt, daß er die Leiche seiner Großmutter für Reisende zur Schau stellt.«
Kleine Schriften
Band 4
Dubliners; A Portrait of the Artist as a Young Man; Ulysses
- 742 Seiten
- 26 Lesestunden
This is a collection of three great classic novels from James Joyce: Dubliners, Ulysses, A Portrait of the Artist as a Young Man.
Dublin stories
- 156 Seiten
- 6 Lesestunden
James Joyce
- 237 Seiten
- 9 Lesestunden
Ennáct bébásní. Pomes penyeach
- 44 Seiten
- 2 Lesestunden
Krásný tisk, dvojjazyčné vydán s výtvarným doprovodem a v grafické úpravě Jiřího Kývaly.
Selected Letters of James Joyce
- 471 Seiten
- 17 Lesestunden
This correspondence provides a balance between the letters of Joyce as a man, and as a writer.
Reflections of Ireland
- 160 Seiten
- 6 Lesestunden
A selection of extracts from the work of James Joyce, accompanied by photographs of Ireland.
Best-loved Joyce
- 128 Seiten
- 5 Lesestunden
A beautiful and accessible introduction to the writings of James Joyce. Short, entertaining quotes from his major works: Dubliners, A Portrait of the Artist as a Young Man, Ulysses and Finnegans Wake, with more from his poetry & letters, and some family anecdotes handed down to grand-nephew Bob Joyce.
Includes James Joyce's three novels, A Portrait of the Artist as a Young Man, Ulysses and Finnegans Wake. It also includes the short story collection, Dubliners.
A Shorter Finnegans Wake
- 278 Seiten
- 10 Lesestunden
Book by James Joyce
Modern Classic: The Essential James Joyce
- 623 Seiten
- 22 Lesestunden
Here, in one volume, is a selection of Joyce's work which covers his entire writing life. Four books – Chamber Music, Dubliners, A Portrait of the Artist as a Young Man, and Exiles – are published in full, together with generous representative extracts from Pomes Penyeach, Ulysses and Finnegans Wake. The texts are supplemented by an introduction and critical and explanatory notes by Harry Levin, a leading authority on Joyce. --back cover
Jediná kniha Jamese Joyce určená dětem Kočka a čert vypráví o městečku na břehu Loiry rozděleném řekou na dvě části, které však nemá žádný most a občané městečka si ho ani neumějí postavit. Purkmistr města se proto upíše ďáblu, ten však chce jako protislužbu duši prvního člověka, který po mostě přejde. A jak to dopadne? Autor napsal pohádku ve 30. letech jako dopis svému vnukovi.
Re-creates Joyce's Dublin of the early twentieth century, comparing it with the modern city, with detailed maps that follow the routes of the principal charachers of "Ulysses" in their travels around Dublin
Love Letters of Great Men
- 108 Seiten
- 4 Lesestunden
When Carrie Bradshaw in the "Sex and the City" movie began reading Love Letters of Great Men, millions of women wanted to get their hands on the book. Although the book Carrie was reading from was not real, the letters are-including the Beethoven one quoted by Mr. Big at their wedding ceremony. Here are the actual love letters for you to enjoy and treasure! "These letters express such heartfelt emotions and the bliss of new love... I finally realized how men experience love and it is especially beautiful!" - Rebecca of Amazon (Top 500 Reviewer) Featuring: A helpful background sketch for every writer and love letter Nearly 70 photographs of the letter authors and their lovers Most popular and best-selling Love Letters book-thousands of copies sold every year!!! Written by these Great Men: John Adams, Sullivan Ballou, Honor� de Balzac, Ludwig Van Beethoven Napoleon Bonaparte, Robert Browning, Robert Burns, Lord Byron, Winston Churchill John Constable, Alfred Duff Cooper, Pierre Curie, Scott F. Fitzgerald, Nathaniel Hawthorne Henry VI of France, Victor Hugo, James Joyce, Franz Liszt, Jack London, Mozart, Robert Peary Edgar Allen Poe, Sir Walter Raleigh, Sir Robert Schumann, Dylan Thomas, Mark Twain Vincent Van Gogh, Voltaire, Woodrow Wilson
These stories from James Joyce's Dubliners take you inside the tragedies and comedies of Irish life in the early twentieth century. Meet unforgettable characters, including a boy who died for love, determined mothers and romantic dreamers. Many of them are forced to see the truth about their lives. One of Ireland's greatest writers gives you his view of his native city.--Quatrième de couverture
Collected Poems
- 64 Seiten
- 3 Lesestunden
The book features three significant poems by James Joyce: "Chamber Music," "Pomes Penyeach," and "Ecce Puer." Joyce, a pivotal figure in modernist literature, is renowned for his innovative narrative techniques, particularly in "Ulysses." "Chamber Music," his first poetry collection, consists of 36 lyrical pieces exploring themes of love and life. "Ecce Puer," written to commemorate personal milestones, showcases Joyce's emotional depth. This reprint preserves the original 1957 edition, highlighting Joyce's contributions to both poetry and modern literature.


































































