Diese Autorin ist bekannt für ihre Kriminalromane, die in der atmosphärischen Kulisse Venedigs angesiedelt sind. Durch die Ermittlungen ihres wiederkehrenden Protagonisten taucht sie in die Komplexität der menschlichen Natur ein und erforscht die moralischen Zweideutigkeiten, die oft innerhalb der Gesellschaft zu finden sind. Ihre charakteristische Prosa fängt den einzigartigen Geist Venedigs ein und wirft gleichzeitig zum Nachdenken anregende Fragen über Gerechtigkeit und Integrität auf.
Scherben auf der Piazza San Marco. Zwei Kinderbanden sind aneinandergeraten, mitten in der Nacht. Während Commissario Griffoni mit weiblichem Gespür herauszubekommen versucht, wie ein Teenager in den Sog eines Flashmobs geraten konnte, nutzt Brunetti seine eigenen Connections. Ja sogar Vice-Questore Patta ist zu allem bereit, um sich und seine Leute vor Vorkommnissen zu schützen, die zumal in einer Touristenstadt wie Venedig nicht willkommen sind.
»Die Charaktere aus der Feder guter Autoren sind wie echte Menschen, nur echter«, sagt Donna Leon. Darum wohl ist ihr Leben auch so reich an Figuren, echten und erfundenen. In Backstage tritt eine bunte Truppe auf: das Rock-Genie Frank Zappa, Venedigs bekanntester Diamantenhändler, eine tollkühne Sexworkerin, ein cleverer Komponist, tragische Helden, bewunderte Kollegen und Kolleginnen. Donna Leon gestaltet diese Begegnungen zu funkelnden Geschichten.
When two teenage gangs are arrested after clashing violently in one of Venice's campi, the son of a local hero is implicated. But when Commissario Guido Brunetti is asked by a wealthy foreigner to vet this man, Monforte, for a job, he discovers that Monforte might not be such a hero after all. This seeming contradiction, and a brutal attack on one of Brunetti's colleagues by a possible gang member, concentrate Brunetti's attentions. Soon, he discovers the sordid hypocrisy surrounding Monforte's past, culminating in a fiery meeting of two gangs and a final opportunity for redemption. A Refiner's Fireis Donna Leon at her very best- an elegant, sophisticated storyteller whose indelible characters become richer with each book, and who constantly interrogates the ambiguity between moral and legal justice.
Scherben auf der Piazza San Marco. Zwei Kinderbanden sind aneinandergeraten, mitten in der Nacht. Während Commissario Griffoni mit weiblichem Gespür herauszubekommen versucht, wie ein Teenager in den Sog eines Flashmobs geraten konnte, nutzt Brunetti seine eigenen Connections. Ja sogar Vice-Questore Patta ist zu allem bereit, um sich und seine Leute vor Vorkommnissen zu schützen, die zumal in einer Touristenstadt wie Venedig nicht willkommen sind.
Dans la belle Venise, les activités criminelles semblent se calmer tandis que la ville sort de la pandémie. Le commissaire Brunetti profite de ce moment pour renouer avec la splendeur de la Sérénissime et sa riche culture. Cependant, la trêve prend fin quand une amie d'enfance de Brunetti arrive en catastrophe à la questure. Elle soupçonne son gendre d'être mêlé à des affaires sordides, et de mettre ainsi toute sa famille en danger. Brunetti va mener l'enquête en secret, aidé de la signorina Elettra et de la commissaire Claudia Griffoni, au risque de désobéir à sa hiérarchie. En démêlant les noeuds de cette histoire, il va remonter jusqu'aux milieux mafieux de la ville et faire éclater au grand jour une vérité terrible. Mensonges, arnaques et menaces... Le commissaire saura-t-il protéger son amie tout en faisant respecter la loi ? [payot.ch]
Commissario Brunetti wird in eine kalte Novembernacht gerufen, als eine Leiche in einem Kanal gefunden wird. Ohne Papiere bleibt die Polizei ratlos. Brunetti taucht in seine Vergangenheit ein und erkundet das Italien seiner Studentenzeit, um dem Rätsel um die Feinde des Toten auf die Spur zu kommen.
In a series of vignettes full of affection, irony, and good humour, Donna Leon narrates a remarkable life she feels has rather more happened to her than been planned.
Nichts gegen Netflix unter der Kuscheldecke – aber wirklich romantisch wird’s, wenn Verliebte einander im Bett Geschichten vorlesen. In diesem Buch sind Geschichten von zehn Frauen und zehn Männern versammelt. Mal süss und mal heiss, mal traurig oder lustig. Und nicht zu lang und nicht zu kurz. Der oder die Liebste soll ja nicht gleich einschlafen… Dieser bezaubernde Band enthält Klassiker der Weltliteratur von der Bibel über Gustave Flaubert bis zu Kurt Tucholsky, Peter Bichsel, Donna Leon und Doris Lessing, aber auch junge Autorinnen wie Rebekka Salm, Tasha Rumley und Fine Degen. Die Geschichten wurden von Alex Capus und vom Verleger Thomas Knapp gemeinsam ausgewählt. «Gutenachtgeschichten für Verliebte» ist ein wunderbares Geschenkbändchen für viele Gelegenheiten. In Leinen gebunden zudem auch ein haptischer Genuss.
Donna Leon hat viel erlebt, in Amerika, dem Iran, Saudi-Arabien, Italien natürlich oder in der Schweiz. Kaum aber passiert ihr ein Abenteuer, wird auch schon eine spannende Geschichte daraus. Sie erzählt uns von ihrer Jugend auf der Farm und von Sperrstunden-Pyjamapartys im Iran, Geldnot und einem Fiat 600. Davon, wie sie als »Anstandsdame« nach Italien kam, von der Jagd nach dem perfekten Cappuccino und kleinen Wundern in den Bergen.
When the body of man is found in a canal, damaged by the tides, carrying no wallet, and wearing only one shoe, Brunetti has little to work with. No local has filed a missing-person report, and no hotel guests have disappeared. Where was the crime scene? And how can Brunetti identify the man when he can't show pictures of his face? The autopsy shows a way forward: it turns out the man was suffering from a rare, disfiguring disease. With Inspector Vianello, Brunetti canvasses shoe stores, and winds up on the mainland in Mestre, outside of his usual sphere. From a shopkeeper, they learn that the man had a kindly way with animals. At the same time, animal rights and meat consumption are quickly becoming preoccupying issues at the Venice Questura, and in Brunetti's home, where conversation at family meals offer a window into the joys and conflicts of Italian life. Perhaps with the help of Signorina Elettra, Brunetti and Vianello can identify the man and understand why someone wanted him dead. As subtle and engrossing as ever, Leon's Beastly Things is immensely enjoyable, intriguing, and ultimately moving.
In his long career, Guido Brunetti has encountered various crimes in Venice, skillfully navigating the city's complexities to uncover the truth. In this installment, he confronts a heinous crime outside his jurisdiction involving two young American women injured in a boating accident with two Italian men. Brunetti's interest piques when he notes the men's suspicious behavior after they abandon the victims at the hospital. If the injuries were accidental, why the evasion? As Brunetti and his colleague, Claudia Griffoni, delve deeper, they learn that one of the young men is connected to a figure rumored to engage in darker activities in the Laguna. To unravel this distressing case, Brunetti must collaborate with both the Carabinieri and the Guardia di Costiera, navigating the challenges of trust with these unfamiliar partners. The investigation reveals a crime marked by technological savvy and ruthless organization, pushing Brunetti to his limits. This gripping narrative compels him to listen intently for the truth, showcasing the depth and intensity of his character as he faces a uniquely horrifying situation.
A woman's cryptic dying words in a Venetian hospice lead Guido Brunetti to uncover a threat to the entire region in Donna Leon's haunting twenty-ninth Brunetti novel
Als Vittorio Fadalto in einer Sommernacht auf dem Rückweg von der Arbeit mit dem Motorrad verunglückt, glauben alle an einen Unfall. Nur nicht seine Frau, die Brunetti um Hilfe bittet. Wollte tatsächlich jemand Fadalto etwas Böses? Oder sind das nur Hirngespinste seiner schwerkranken Frau? Brunetti braucht all seine Intuition – und enthüllt schließlich ein Verbrechen größeren Ausmaßes mit Folgen für die Gewässer des ganzen Veneto.
Der Spanier Gonzalo Rodríguez de Tejeda hat im Kunsthandel ein Vermögen gemacht. Nun verbringt er seinen Lebensabend in Venedig. Was kommt dann? Soll die rigide Familie, die mit seinem freizügigen Lebenswandel noch nie einverstanden war, seine Schätze erben? Brunettis Schwiegervater fürchtet, seinem Freund Gonzalo könne Übles zustoßen. Der Commissario soll helfen – und verläuft sich beinahe in den Abgründen des menschlichen Herzens.
Als eine Bekannte von Paola in der Questura vorspricht, glaubt Brunetti zunächst, sie mache sich unnötig Sorgen um ihre Familie. Da wird ihr Mann im Koma ins Krankenhaus eingeliefert. Der Commissario stößt allerorten auf Betrügereien, ja sogar auf ein Leck in der Questura. Fakten bekommt er keine zu fassen, geschweige denn einen Täter. Aber sein Gerechtigkeitssinn lässt ihm keine Ruhe.
Donna Leon bestselling mystery novels have won a multitude of fans for their insider’s portrayal of Venice. From family meals to vaporetti rides, the details and rhythms of everyday life are an integral part of this beloved series. But so are the never-ending influx of tourists and the suffocating corruption. Through it all, Leon’s Commissario Guido Brunetti, a good man who loves his family and his city, has been an enduring figure, but in Earthly Remains , Brunetti’s endurance is tested more than ever before. During an interrogation, Brunetti acts rashly, doing something he quickly comes to regret, and in the fallout, he realizes that he needs a break. Granted leave from the Questura, Brunetti’s wife Paola ships him off to a villa owned by a wealthy relative on Sant’Erasmo, one of the largest islands in the laguna. There he intends to pass his days rowing, and his nights reading Pliny’s Natural History . The recuperative stay goes according to plan until David Casati, the caretaker of the house, goes missing following a sudden storm. Now, Brunetti feels compelled to investigate, to set aside his leave of absence and understand what happened to the man who had become his friend.
In Donna Leon’s Commissario Guido Brunetti series, the Venetian inspector investigates a range of crimes. In this 25th installment, Brunetti faces a case that may not even be a case. Fifteen years prior, a teenage girl fell into a canal and, unable to swim, nearly drowned. She was saved by an alcoholic man who claimed to have seen her thrown in but later lost his memory of the event. The girl survived but suffered irreversible brain damage, leaving her in a state of permanent childhood. At a charity dinner, her aristocratic grandmother asks Brunetti to look into the incident. Unsure of the legal implications due to the statute of limitations, Brunetti feels compelled to help the guilt-ridden woman, who is also his mother-in-law’s best friend. As he delves deeper, he becomes increasingly invested in the case, questioning whether a crime truly occurred. The narrative weaves through contemporary Venetian life, touching on themes of historical preservation, housing issues, and the plight of African migrants, all while exploring the poignant story of a woman trapped in a damaged existence. This installment adds depth to the series, showcasing Brunetti’s character and the complexities of life in Venice.
Le commissaire Brunetti reçoit un appel fiévreux de la directrice d'une prestigieuse bibliothèque vénitienne. Plusieurs livres précieux ont été endommagés, d'autres ont disparu. Les employés soupçonnent un chercheur américain. Quand l'un des suspects est retrouvé mort, l'affaire prend une tournure beaucoup plus sinistre. Brunetti est immergé dans le monde secret du marché noir de livres anciens ... Née dans le New Jersey, Donna Leon vit depuis plus de trente ans à Venise
During the interrogation of an entitled, arrogant man suspected of giving drugs to a young girl who then died, Commissario Guido Brunetti acts rashly, doing something he will quickly come to regret. In the aftermath, he begins to doubt his career choices and realises that he needs a break from the stifling problems of his work. Granted leave from the Questura, Brunetti is shipped off by his wife, Paola, to a villa owned by a wealthy relative on Sant’Erasmo, one of the largest islands in the Venetian laguna. There he intends to pass his days rowing, and his nights reading Pliny’s Natural History. The recuperative stay goes according to plan and Brunetti is finally able to relax, until Davide Casati, the caretaker of the house, goes missing following a sudden storm. Nobody can find him – not his daughter, not his friends, and not the woman he’d been secretly visiting. Now, Brunetti feels compelled to investigate, to set aside his holiday and discover what happened to the man who had recently become his friend. In Earthly Remains, Donna Leon shows Venice through an insider’s eyes. From family meals and vaporetti rides to the never-ending influx of tourists and suffocating political corruption, the details and rhythms of everyday Venetian life are at the core of this thrilling novel, and of the terrible crime at its heart.
Schwächeanfall in der Questura. Das Räderwerk des Alltags hat Brunetti zermürbt. Krankgeschrieben, soll sich der Commissario in der Lagune von Venedig erholen. Wie wunderbar, einmal nicht Verbrechern hinterherzujagen, sondern in ländlicher Idylle seine Gedanken mit den Wolken ziehen zu lassen! Doch zwischen Bienen und Blumen kommt er einem größeren Fall als je zuvor auf die Spur.
Donna Leon’s Death at La Fenice , the first novel in her beloved Commissario Guido Brunetti series, introduced readers to the glamorous and cutthroat world of opera and one of Italy’s finest living sopranos, Flavia Petrelli—then a suspect in the poisoning of a renowned German conductor. Years after Brunetti cleared her name, Flavia has returned to Venice and La Fenice to sing the lead in Tosca . Brunetti and his wife, Paola, attend an early performance, and Flavia receives a standing ovation. Back in her dressing room, she finds bouquets of yellow roses—too many roses. Every surface of the room is covered with them. An anonymous fan has been showering Flavia with these beautiful gifts in London, St. Petersburg, Amsterdam, and now, Venice, but she no longer feels flattered. A few nights later, invited by Brunetti to dine at his in-laws’ palazzo, Flavia confesses her alarm at these excessive displays of adoration. And when a talented young Venetian singer who has caught Flavia’s attention is savagely attacked, Brunetti begins to think that Flavia’s fears are justified in ways neither of them imagined. He must enter in the psyche of an obsessive fan before Flavia, or anyone else, comes to harm.
El comisario Brunetti investiga el extraño caso de Manuela, una joven treintañera que, años atrás, a los quince años, estuvo a punto de morir ahogada. Su abuela, la condesa Demetriana Lando-Continui, desconfía de la versión policial, según la cual la joven se arrojó a las aguas de Venecia. El punto de partida para la investigación de Brunetti es Pietro Cavanis, el único testigo, un borracho desmemoriado. La joven quedó seriamente perjudicada, atrapada en una eterna juventud por una lesión cerebral irreversible. El comisario buscará al verdadero culpable entre los archivos y rincones de una Venecia masifi cada por el turismo, recelosa de la nueva inmigración y sin expectativas para los jóvenes. Pero a veces basta con sacudir la historia para que resplandezca la verdad. La ignorancia de la ley es la peor condena.
Brunettis Bravourstück. Der Commissario ermittelt in den Tiefen der Erinnerung: Contessa Lando-Continui möchte ihren Frieden finden, doch der tragische Sturz ihrer Enkelin in den Rio di San Boldo lässt ihr keine Ruhe. Was, wenn es kein Unfall war? Brunetti nutzt seine Connections, seine Einfühlung und seine Erfahrung. Der Jubiläumsfall.
Elisabetta Foscarini, Jugendfreundin von Brunetti und immer noch eine Schönheit, taucht eines Tages in der Questura auf. Ob Brunetti verdeckt ermitteln könne, wer die Familie ihrer Tochter bedroht? Konkrete Tathinweise fehlen. Wer sollte auch einer Tierärztin Böses wollen und einem Buchhalter, der für eine wohltätige Stiftung gearbeitet hat? Schon will Brunetti das Ganze als übertriebene mütterliche Sorge abtun, da kommt es zu einem Überfall, der menschliche Abgründe offenbart.
Flavia Petrelli ist zurück in Venedig! In der Titelrolle von ›Tosca‹ tritt die Sopranistin im venezianischen Opernhaus La Fenice auf. Als eine junge Sängerin aus dem Kollegenkreis die Treppe einer Brücke hinuntergestoßen wird, beginnt Flavia um ihr eigenes Leben zu fürchten. Brunetti ermittelt in den Kulissen der Oper. Tod in Venedig, und das auf der Bühne: ein Buch, das Sehnsucht nach Venedig macht.
Venise baigne dans la torpeur d'un été caniculaire et Brunetti s'ennuie. Sa seule mission : la filature d'une vieille dame escroquée par un pseudo-voyant. La bourrasque d'un scandale de corruption sans précédent réveille le commissariat assoupi de chaleur. Meurtre d'un greffier, trafic d'influence, Brunetti ne sait plus où donner de la tête. Son horoscope lui prédisait un été calme pourtant.
Brunetti auf der Jagd nach Raritäten: Der Commissario wird zu einem ungewöhnlichen Tatort gerufen, der altehrwürdigen Biblioteca Merula. Wertvolle Folianten liegen aufgeschlitzt da, und der amerikanische Forscher, der ein Dauergast war, ist verschwunden. In Venedig, das einst auch eine florierende Bücherstadt war, entdeckt Brunetti eine eigenartige Welt: einen florierenden Schwarzmarkt für Bücher.
Erstaunliches und Erhieterndes über das berühmteste Boot der Welt, ergänzt durch die Bilder großer italienischer Meister und mit eienr CD Venezianischer Gondellieder gespielt vom ensemble "Il Pomo d'Oro"
Qui se cache derrière ce masque de chair ? Fasciné, le commissaire Brunetti peine à déchiffrer l'histoire de cette femme défigurée qui cite Cicéron et Virgile. Elle paraît liée à un trafic de déchets toxiques qui empoisonne la ville et menace la famille de Brunetti elle-même... Le sort de Venise ressemble décidément au destin de cette femme : une beauté souillée par la cupidité des hommes.
Für Patta ermittelt Brunetti diesmal nur pro forma, doch Paola ist unerbittlich: Sie will wissen, was für ein Mensch der Tote war, der bei den Brunettis in der Nachbarschaft umgekommen ist. Dabei sieht alles – zunächst – nach einem Unfall aus. Niemand will etwas gewusst haben. Doch auch Nichtstun kann zum Verhängnis führen. Brunettis privatester Fall.
Une enquête du commissaire Brunetti - Das Mädchen seiner Träume, französische Ausgabe
325 Seiten
12 Lesestunden
Le commissaire Brunetti, après l'enterrement de sa mère, est sollicité par un missionnaire pour enquêter sur une secte à Venise. Son hésitation est interrompue par la découverte du corps d'une fillette dans un canal.
When a body is found floating in a canal, strangely disfigured and with multiple stab wounds, Commissario Brunetti is called to investigate and is convinced he recognises the man from somewhere. However, with no identification except for the distinctive shoes the man was wearing, and no reports of people missing from the Venice area, the case cannot progress. Brunetti soon realises why he remembers the dead man, and asks Signorina Elettra if she can help him find footage of a farmers' protest the previous autumn. But what was his involvement with the protest, and what does it have to do with his murder? Acting on the fragile lead, Brunetti and Inspector Vianello set out to uncover the man's identity. Their investigation eventually takes them to a slaughterhouse on the mainland, where they discover the origin of the crime, and the world of blackmail and corruption that surrounds it. Both a gripping case and a harrowing exploration of the dark side of Italy's meat industry, Donna Leon's latest novel is a compelling addition to the Brunetti series.
Caterina Pellegrini liebt ihre Heimatstadt Venedig ebenso wie die Musik. Als sich ihr die Chance bietet, in der Fondazione Musicale Italo-Tedesca zwei verschollene Truhen mit dem Nachlass eines Barockkomponisten zu begutachten, ist sie Feuer und Flamme. Doch nicht nur sie ist hinter den Schätzen her, die sich hinter den Dokumenten verbergen könnten …
Ein toter Mann, der von niemandem vermisst wird, weder von den Venezianern noch von Touristen. Und ein teurer Lederschuh am Fuß dieser Leiche. Brunetti muss all seine Menschenkenntnis aufbieten und sein ganzes Kombinationstalent, um diesen Fall zu lösen, der ihn bis aufs Festland nach Mestre führt.
Etterforskeren Guido Brunetti blir tilkalt når en ung militærkadett blir funnet død ved et antatt selvmord. Han blir møtt med en mur av stillhet, militæret beskytter sine egne og de sivile vil ikke snakke. Donna Leon har hatt stor suksess med bøkene om sympatiske, tørrvittige og vinglade italienske etterforskeren Brunetti. Handlingen i bøkene er lagt til Venezia og området rundt. Kriminalromanen ble utgitt på engelsk i 2003.
›Kurioses aus Venedig‹ – das erzählt Donna Leon. Untermalt werden die besonderen Begebenheiten mit Musik auf historischen Instrumenten: Virtuoses von Antonio Vivaldi, extra aufgenommen für dieses Buch von ›Il Complesso Barocco‹.
Herzversagen – das diagnostiziert der penible Pathologe Rizzardi beim Tod von Signora Altavilla. Kein Fall für Brunetti mithin? Der Commissario traut dem Frieden nicht. Wer sucht, der findet …
"
Commissario Brunetti er Venezias berømte mordetterforsker med store sanselige gleder. Han er gift med universitetslektoren Paola. Når studenten Claudia blir funnet knivstukket til døde, er hun ikke lenger bare Paolas student, men også Brunettis sak. Donna Leon har stor suksess med sine bøker om den italienske etterforskeren Brunetti.
As Venice experiences a debilitating heatwave, Commissario Brunetti prepares to escape the city and spend time with his family in the mountains. For Ispettore Vianello, however, the weather is the last thing on his mind; it appears his aunt has become obsessed with horoscopes and has been withdrawing large amounts of money from the family business. Not knowing what to do, he consults Brunetti and asks permission to trail her. This 'unofficial' investigation leads them to the flat of Stefano Gorini. But who is this man? And why is Vianello's aunt giving him large amounts of money? Meanwhile, Brunetti receives a visit from a friend who works at the Commune. It seems that discrepancies have been occurring at the Courthouse involving Judge Luisa Coltellini and Araldo Fontana, an usher with a flawless track record. Intrigued, Brunetti asks Signorina Elettra to find out what she can while he is away on his family holiday. When news reaches Brunetti that Araldo Fontana has been murdered in a violent attack, he returns to the city to head up the investigation. But why would someone want a good man dead, and what might his death have to do with the discrepancies at the Courthouse? It soon becomes clear that things are not what they seem, and as suspicions arise Brunetti has to dig ever deeper to uncover the truth behind the façade.
Venedig kann sehr heiß sein: Im Sommer fliehen die Venezianer aus der stickigen Lagunenstadt. Doch aus Ferien in den kühlen Bergen wird für Commissario Brunetti nichts. Dafür sorgen eine Leiche und dubiose Machenschaften am Tribunale.
On a cold night shortly before Christmas, an immigrant street vendor is killed in Venice's Campo Santo Stefano. The nearest witnesses to the event are the tourists who had been browsing the man's wares before his death - fake handbags of every designer label - but they have seen nothing that might be of much help to the police.
When Commissario Brunetti receives a visit from one of his wife's students with a strange and vague interest in investigating the possibility of a pardon for a crime committed by her grandfather many years ago, he thinks little of it, despite being intrigued by the girl's intelligence and moral conscience. But when the girl is found stabbed to death, Claudia Leonardo is no longer Paola's student, but instead becomes Brunetti's case. Claudia seemed to have no discernible living family, but lived with an elderly Austrian woman. Brunetti is stunned by the extraordinary art collection the old woman keeps, and when she in turn is found dead, the case begins to unlock long buried secrets of collaboration during the war, secrets few in Italy are happy to explore...
In "Dood van een Maestro" wordt tijdens de pauze van de opera La Traviata de beroemde dirigent Helmut Wellauer dood aangetroffen. Hij blijkt te zijn vergiftigd. De eigenzinnige maestro had vele vijanden, maar zou één van hen ook een moord op zijn geweten kunnen hebben? Commissario Guido Brunetti duikt in Wellauers verleden en doet macabere ontdekkingen over zowel het slachtoffer als de dader.Studente Claudia Leonardo benadert commissario Brunetti in "Bedrieglijke zaken" met een bijzondere vraag: ze wil weten of haar grootvader postuum kan worden vijgespriken van een misdaad waarvoor hij in het verleden is veroordeeld. De zaak heeft voor Brunettti geen prioriteit, maar dat verandert onmiddellijk wanneer het meisje dood wordt gevonden.
Quan el commissario Brunetti coneix durant un sopar Franca Marinello, la dona d'un pròsper empresari venecià, queda completament fascinat per la seva passió per Virgili i Ciceró, i una mica sorprès per la seva aparença: una dona rossa i superficial que vesteix roba cara i exhibeix un vistós lífting facial.Pocs dies després, el responsable local dels carabinieri fa una visita a Brunetti. Vol obtenir informació sobre la mort del propietari d'una companyia de camions que, pel que sembla, pot estar relacionada amb el transport il·legal de residus i amb l'ecomàfia. Les descobertes del commissario demostren que l'enlluernadora Franca Marinello ha mantingut contactes amb el principal sospitós, un home sinistre amb un passat. Però la veritat sempre té un costat obscur.La nova novel·la de Donna Leon és un treball subtil, apassionant i d'una absoluta actualitat. I com sempre, ens transporta als carrers, els sons, les olors d'una Venècia inundada de vida."El commissario Brunetti ha captivat milions de lectors arreu del món". Avui "Brunetti crea addicció". News
The twisted maze of Venice's canals has always been shrouded in mystery. Even the celebrated opera house, La Fenice, has seen its share of death ... but none so horrific and violent as that of world-famous conductor, Maestro Helmut Wellauer, who was poisoned during a performance of La Traviata. Even Commissario of Police, Guido Brunetti, used to the labyrinthine corruptions of the city, is shocked at the number of enemies Wellauer has made on his way to the top - but just how many have motive enough for murder? The beauty of Venice is crumbling. But evil is one thing that will never erode with age.
The second novel to feature Guido Brunetti, commissario of the Venice Police. Brunetti confronts the grisly sight of the body of an American soldier in a canal. He becomes suspicious and discovers toxic waste-dumping and a high-level cover-up that extends from the Mafia to the US Army.
Nichts als schöner Schein – das denken sich wohl die Leute, wenn sie 'la Superliftata' in der Calle begegnen. Brunetti aber merkt, dass sich hinter den starren Zügen von Franca Marinello Geheimnisse verbergen. Nicht anders als hinter den feinen Fassaden von Venedig: Den Machenschaften der Müllmafia auf der Spur, entdeckt Brunetti die Kehrseite der Serenissima.
Venetië in het vroege ochtendlicht biedt een onvergetelijk schouwspel van grote schoonheid. Maar de vroege ochtend dat commissario Brunetti wordt opgeroepen bij het dode lichaam van een jonge man in het canale, ziet er al snel heel anders uit. Alle aanwijzingen doen vermoeden dat het om een gewelddadige beroving gaat. Wanneer Brunettie in het appartement van het slachtoffer vervolgens enkele belastende zaken worden gevonden die wijzen op een complot van hogerhand, raakt hij ervan overtuigd dat iemand er veel belang bij heeft dat de echte daders van deze moord nooit worden gevonden.
Ein Mädchen treibt tot im Canal Grande und wird von niemandem vermisst. Brunetti aber geht die Elfjährige bis in die Träume nach. Aus einem venezianischen Palazzo kommt sie nicht, wohl aber aus einer Wagenburg auf dem Festland.
Schon in ihren Brunetti-Romanen interessiert sich Donna Leon nicht nur für kriminelle Mißstände, sondern auch für die Genüsse des Lebens. In den hier versammelten Geschichten läßt uns die Amerikanerin in Venedig teilhaben an ihrem Blick hinter die Kulissen der an Genüssen so reichen Lagunenstadt.
'Lasset die Kinder zu mir kommen, und wehret ihnen nicht' – so steht es in der Bibel. Die Wirklichkeit sieht anders aus: Bambini sind knapp, auch im kinderlieben Italien. Was ist geschehen, wenn schwerbewaffnete Carabinieri die Wohnung eines Kinderarztes stürmen und ihm sein 18 Monate altes Baby entreißen? Brunetti gibt keine Ruhe, bis er die Hintergründe kennt.
Commissario Brunetti krijgt bezoek van een jonge ambtenaar die onderzoekt of hij de juiste bouwvergunningen heeft voor zijn appartement. Brunetti probeert het aanvankelijk op een typisch Venetiaanse manier op te lossen: hij kijkt wie in zijn kenniskring bij de overheid werkt en dit probleem kan laten verdwijnen. Maar wanneer de ambtenaar hem met bevende stem belt en vervolgens een dodelijke val van een steiger maakt, weet Brunetti dat het probleem groter is dan alleen zijn bouwvergunningen...
Commissario Montalbano sind moderne Errungenschaften wie Computer und Internet hochgradig suspekt ? auch wenn dieses Teufelszeug mittlerweile selbst das Kommissariat von Vigàta erreicht hat. Als ein junger Mann ermordet aufgefunden wird und ein altes Ehepaar zeitgleich verschwindet, beweist der Commissario, dass man auch mit altbewährten Methoden modernen Kriminellen auf die Schliche kommt.
Andiamo!
Commissario Montalbano löst seinen fünften Fall.
Tod vor dem Brennofen. Ist ein Familienzwist zwischen dem Fabrikbesitzer und seinem Schwiegersohn schuld? Oder musste der Nachtwächter der Glasmanufaktur dafür büßen, dass er ein fanatischer Umweltschützer und Leser ist? In einer Ausgabe von Dantes Inferno entdeckt Brunetti die entscheidende Spur.
As Donna Leon’s many fans have come to expect, beloved Commissario Guido Brunetti once again finds himself pursuing a puzzling case his fellow policemen would rather leave closed. After a wealthy elderly woman is found brutally murdered in her apartment, the authorities suspect her maid. But when the maid meets an untimely end trying to escape from border police, and it appears that the money she carried may not have been stolen, Commissario Guido Brunetti decides—unofficially—to take the case on himself. Filled with Leon’s signature plot twists, Doctored Evidence is a terrific novel of suspense that is sure to delight loyal fans as well as attract new ones.
Schon in ihren Brunetti-Romanen interessiert sich Donna Leon nicht nur fur kriminelle Mifi-stiinde, sondern auch fur die Gemisse des Le-bens. Die hier versammelten Geschichten han-deln nicht nur von guten Speisen, sondern auch von ihrer Leidenschaft fur Bucher und die Oper und von der Erholung in den Bergen. Und als Amerikanerin in Venedig schreibt Donna Leon nicht blofi liber Bella Italia, sondern auch iiber die Mafia und Machos. Von Venedig blickt sie hiniiber nach Amerika, dem Iran oder Saudi-Arabien.In ihrer direkten Art nimmt Donna Leon Un-vermutetes aufs Warum ist es nicht er-strebenswert, aufierordentlicher amerikanischer Konsul zu werden? Und wie findet man fur die beste Freundin in New York einen Mann? Woriiber reden Crime Ladies wie Barbara Vine und Donna Leon, wenn sie gemeinsam dinie-ren? Und warum weint man beim Lesen von Romanen leichter als in der Wirklichkeit? Wie schreibt man einen Kriminalroman? Und was tun Maulwiirfe eigentlich sonntags morgens um halb neun?Vielseitig, wie sie ist, stellt sich Donna Leon unerschrocken manche Frage - und bleibt da-bei sich selber treu. Ihr Blick ist ebenso unbe-stechlich wie anteilnehmend, und eines fehlt der Humor.
Tod eines Schwarzafrikaners auf dem Campo Santo Stefano. Ein Streit unter Immigranten? Oder steckt mehr hinter der Ermordung eines Illegalen? Brunetti hakt trotz Warnungen von höchster Stelle nach und entdeckt Verbindungen, die weit über Venedig hinausreichen.
A Justícia uniforme el commissari Guido Brunetti s’embarca en una nova investigació que ens submergirà de ple en el món complex i tempestuós de les elits polítiques més poderoses d’Itàlia. La rutina aparentment tranquil·la de l’Acadèmia Militar de San Martino s’ha trencat de cop en aparèixer el cos sense vida del cadet Ernesto Moro. El jove Ernesto, que han trobat penjat amb una corda al coll, és fill de Fernando Moro, metge i exdiputat al Parlament, home d’una integritat impecable que queda desfet per la tragèdia. Però tot i que el doctor Moro i la seva exdona estan convençuts que no es tracta d’un suïcidi, cap dels dos no sembla disposat a col·laborar en la investigació. L’enigma es descabdellarà quan el commissario Brunetti comenci a furgar en la carrera política del doctor Moro i hi descobreixi una sèrie de detalls esfereïdors.
Als die 83jährige Maria Grazia Battestini ermordet in ihrer Wohnung aufgefunden wird, tragen nicht nur die Gondeln keine Trauer: Familie und Freunde gibt es keine, und die Nachbarn sind regelrecht erleichtert, als der Fernseher nicht mehr durch die Calli dröhnt. Nur Brunetti gibt keine Ruhe, bis er weiß, was sich hinter dem Tod der alten Frau verbirgt.
Le commissaire Guido Brunetti est sur la sellette : sa propre femme, Paola, est arrêtée après avoir démoli la vitrine d'une agence de voyages qu'elle suspecte de promouvoir le tourisme sexuel. Brunetti est temporairement démis de ses fonctions. Mais l'affaire se corse avec l'assassinat du propriétaire de l'agence. Pour tout indice, on retrouve à côté du corps une lettre accusant le défunt d'être un " pornographe ". [Payot]
Eine von Paolas Studentinnen erkundigt sich bei Brunetti nach Möglichkeiten, die Ehre ihres Großvaters wiederherzustellen. Das Verbrechen liegt Jahre zurück, und so misst Brunetti der Frage zunächst wenig Bedeutung bei bis Claudia Leonardo erstochen in ihrer Wohnung aufgefunden wird.
Tijdens het onderzoek naar de dood van een ambtenaar voor bouwzaken komt een politieman uit Venetië in aanraking met corruptie, geldschieters en drugshandelaren.
Wir befinden uns in der Wohnung von Donna Leon. Nicht nur vom Fenster aus, auch durch die Wände hindurch nimmt sie ihre Nachbarn wahr; meistens jedoch tauscht sie sich direkt mit ihnen aus. Dabei wird sie nicht nur in die Geheimnisse der italienischen Küche und in das Familienleben eingeweiht, sondern sie wird auch Zeugin vieler italienischer Mißstände, gegen die sie ankämpft, als wäre sie Commissario Brunetti in Person.
Eine Ermittlung gegen Brunetti? Unmöglich. Zwar geht es nur um seine Eigentumswohnung und die Baubewilligung, doch Brunetti muß das Schlimmste befürchten. Als der zuständige Beamte wenig später von einem Baugerüst stürzt, weiß Brunetti mit Sicherheit, dass es keineswegs nur um seine Wohnung geht. Seine Ermittlungen führen ihn in die venezianische Drogenszene, zu Wucher und Korruption. Nur FEINE FREUNDE können da noch helfen.
Ein Fall, der Brunetti näher geht als jeder andere: der vermeintliche Selbstmord eines Jugendlichen, so alt wie sein eigener Sohn. Ein Fall auch, der in eine unheimliche Welt führt: hinter die verschlossenen Tore der Kadettenschule von San Martino.