Bookbot

Marlena de Blasi

    3. Mai 1952
    Marlena de Blasi
    Léto na Sicílii. Příběh života a lásky
    The Umbrian Thursday Night Supper Club
    Tausend Tage in Venedig
    Tausend Tage in Orvieto
    Tausend Tage in Sizilien
    Tausend Tage in der Toskana
    • Ein zugiges altes Bauernhaus in der Toskana, kein Strom, kein Telefon und eine winzige Küche. Und trotzdem: Für Marlena und Fernando ist es ein Paradies, das es zu entdecken gilt. Umhegt und unterstützt von warmherzigen Nachbarn, wird das Abenteuer Toskana zu einer romantischen Reise durch Geheimnisse, Rezepte und Genüsse einer wunderbaren Kultur – so köstlich und anregend wie das Leben und die Liebe selbst. Eine Liebesgeschichte mit Rezepten – kulinarisch, sinnlich, schön.

      Tausend Tage in der Toskana
      3,9
    • Ein verwunschenes Jagdschloss in den Bergen Siziliens. Eine Schar von Bäuerinnen, die sich voller Leidenschaft der regionalen Küche hingibt. Und eine schöne Herrin mit einer rätselhaften Aura und einer faszinierenden Vergangenheit. Nicht nur die Amerikanerin Marlena und ihr venezianischer Mann Fernando zieht die Mystik dieses Ortes in ihren Bann.

      Tausend Tage in Sizilien
      3,5
    • Der Duft von Würstchen und Holzkohlenfeuer zieht über die Piazza und macht hungrig. Marlena de Blasi, Amerikanerin mit Wahlheimat Italien, und ihr Mann Fernando lieben an Umbrien alles: das Obst, das Gemüse, den Wein, gereift unter der Sonne des Südens, die Küche, in der Frauen dichtgedrängt kochen und schwatzen, die Lebensfreude. Als die beiden in einen Palazzo in Orvieto direkt neben dem Dom einziehen, gibt es ein rauschendes Fest im Ballsaal, das alle Bewohner des Städtchens nie vergessen werden … Eine hinreißende Hommage an das Leben, die Liebe und das Essen in Italien.

      Tausend Tage in Orvieto
      3,1
    • Tausend Tage in Venedig

      • 239 Seiten
      • 9 Lesestunden

      Ein Venezianer mit Augen wie Blaubeeren, eine Amerikanerin, die Spezialistin für italienische Küche ist - eine Geschichte zum Träumen und Verlieben. Marlena, eine attraktive und den Genüssen der italienischen Küche zugeneigte Amerikanerin Mitte vierzig, reist nach Venedig und begegnet dort Fernando, der ihr sofort sein Herz zu Füssen legt. Er spricht kein Englisch, sie nur das Italienisch der Kochrezepte, die sie sammelt. Gemeinsam entdecken sie das Venedig der Paläste und der kulinarischen Köstlichkeiten, der Romantikund der leiblichen Genüsse. und zur Freude der Leser(innen) runden zahlreiche Rezepte diese wunderbare Geschichte einer Verführung ab.

      Tausend Tage in Venedig
      3,5
    • 'If you loved Under the Tuscan Sun, you'll love this' Red Magazine Pull up a chair for the true story of the Umbrian Thursday night supper club.

      The Umbrian Thursday Night Supper Club
      3,4
    • Příběh této knihy přenese čtenáře do poválečného Palerma a do sicilských hor, kde se odehrává nelehké a zakázané milostné drama. Autorka Marlena de Blasi popisuje vilu Donnafugata, jejíž minulost je stále přítomná. Během léta se autorka se svým manželem Fernandem spřátelí s Toskou, elegantní patronkou vily, která vzpomíná na svou celoživotní lásku k poslednímu sicilskému knížeti z francouzské dynastie Anjou. Sicílie je zemí kontrastů, kde se velkolepost mísí s bídou a krása s utrpením. Tosčin příběh sleduje její dětství v chudobě, příchod do pohádkového paláce a vznik lásky s knížetem Leem, který se snaží zlepšit život svých vesničanů. Jeho snaha však naráží na místní mafii a historické rozdělení mezi bohatými a chudými, což ho stojí mnoho. Tosca nyní žije v harmonické společnosti ovdovělých žen, které pracovaly na knížecích pozemcích. Kniha se zaměřuje na to, jak tyto ženy čelí životním výzvám, pečují jedna o druhou a oslavují své skromné, ale plné životy. Autorka nám připomíná, že bohatý život zahrnuje přijetí jak smutku, tak krásy.

      Léto na Sicílii. Příběh života a lásky
      4,3
    • Když Fernando spatřil Marlenu v benátské kavárně, byl si jist, že našel tu pravou. Marlena, rozvedená americká šéfkuchařka píšící knihy o jídle, si zdaleka tak jistá nebyla. Se svým životem byla spokojená. Ale po několika měsících známosti s Fernandem prodala svůj dům v St. Louis, opustila svou práci, vzdala se většiny svého majetku, políbila na rozloučenou své dvě odrostlé děti a přestěhovala se do Benátek, aby si vzala cizince, jak sama Fernandovi říká. Náhle sedí v sladce vonící pasticcerii, prochází se paláci ze šestnáctého století, renovuje byt s vyhlídkou na moře a chystá svatbu v starobylém kostelíčku. Ale není to zdaleka tak jednoduché. Fernando neumí anglicky. Marlena se italsky domluví pouze o jídle.

      Tisíc dnů v Benátkách: nečekaná romance
      3,9
    • Ve vesnici San Casciano dei Bagni uzrává nad báječným jídlem přátelství. Právě sem se vydává americká šéfkuchařka Marlena de Blasi se svým benátským manželem Fernandem hledat ty pravé ingredience dobrého života. Dvojice odjíždí z Benátek – vybavená větším množstvím odvahy a nadšení než finančních prostředků – žít v kraji starých olivovníků a horkých etruských pramenů, v malém městečku mezi Toskánskem, Umbrií a Laziem se dvěma sty obyvatel. Nastěhuje se do primitivně zrenovované bývalé stáje bez telefonu, ústředního topení, s malinkou kuchyňkou postavenou na místě žlabu a brzy se spřátelí s Barlozzem, neoficiálním vesnickým vůdcem. Barlozzovo vyprávění a bohaté znalosti místního folkloru je – i nás – seznamují hlouběji s duší Toskánska. V Barlozzově doprovodu navštíví sezonní slavnosti a ochutnají čerstvě vylisovaný olivový olej nakapaný na krajíc opečeného venkovského chleba i na oleji osmažené cukinové květy pokropené vodou s mořskou solí. Objeví venkovské osterie, kde se vaří podle toho, co se toho dne sklidilo, případně ulovilo. Doprovázíme je při sklizni kaštanů, vinobraní, při výpravě za lanýži a v prosinci s nimi budeme na starých olivovnících otrhávat olivu za olivou. Barlozzo je ochotně zasvěcuje do místní tradice, starými bylinnými lektvary počínaje a toskánským zemědělstvím konče; ale také má svá tajemství a jedno z nich se týká vesnické krásky Floriany.

      Tisíc dnů v Toskánsku
      3,8
    • Querida Amanda

      • 416 Seiten
      • 15 Lesestunden

      «Cher Maman: Tú no me conoces. Quiero decir que no nos conocemos. Bueno, en realidad sí que nos conocemos, pero yo era muy pequeña y creo que tú también. Se me ha ocurrido que tal vez me eches de menos y quieras tener noticias mías. No quiero que te preocupes y por eso he pensado en escribirte para decirte que estoy bien. Me siento bien. Me llamo Amanda y soy tu hija.» Cracovia, 1931. La joven princesa Andzelica, de tan solo dieciséis años, se obsesiona con un joven apuesto y elegante con el que mantiene una breve aventura de la que quedará embarazada. Su madre, la condesa Valeska, temerosa de que el honor de su ilustre familia quede mancillado para siempre, decide, en secreto y sin decirle nada a Andzelica, deshacerse de la criatura. Para ello deja a la pequeña Amanda, que nacerá con una grave malformación en el corazón, al cuidado de unas monjas en el convento de San Hilario, en Francia. La vida de Amanda será dura y difícil: una madre perdida, una rectora particularmente severa con ella y el recelo constante de sus compañeras del colegio. La única esperanza de Amanda será encontrar a su madre y averiguar por qué la abandonó... ¿Hay algo más fuerte e indestructible que el amor entre una madre y su hija?

      Querida Amanda
      2,7
    • Krajina protkaná vůní olivovníku, zapadající slunce líbající plody ve vinohradu a silné osudy toskánských žen… Antonia a její dcery je silný román Marleny de Blasi, který se dotkne všech vašich smyslů. Tentokrát vás autorka zavede na rodinnou farmu v srdci žhavé Itálie. Seznámí vás s temperamentní Antonií, pozoruhodnou ženou dohlížející na pořádek a chod domácnosti, ve které bydlí čtyři generace nebojácných a houževnatých toskánských žen. Popíše vám její životní příběh, do něhož se vepsalo běsnění druhé světové války, láska i smutek, hluboká tajemství i doutnající hněv. Uvaří vám. Pokrmy provoněné oreganem, olivami a lahodným kaštanovým medem. Rozesměje vás a zcela nepochybně vás dojme svou vřelostí a spontaneitou. Další z řady „italských“ memoárů od autorky mezinárodního bestselleru Tisíc dnů v Toskánsku přináší krásný i bolestný příběh Antonie, hrdé a dominantní matky rodu, vůdčí osobnosti čtyřgenerační rodiny silných toskánských žen.

      Antonia a její dcery
      3,3